the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 22:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
God said to Bil`am, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
God said to Balaam, "You will not go with them; you will not curse the people, because they are blessed."
God said to Balaam, "You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed."
But God said to Balaam, "Do not go with them. Don't put a curse on those people, because I have blessed them."
But God said to Balaam, "You must not go with them; you must not curse the people, for they are blessed."
God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people [of Israel], for they are blessed."
But God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
And God said vnto Balaam, Go not thou with them, neither curse the people, for they are blessed.
And God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
God answered Bil‘am, "You are not to go with them; you are not to curse the people, because they are blessed."
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
But God said to Balaam, "Don't go with them. You must not curse those people. They are my people."
And God said to Balaam, You shall not go with them; and you shall not curse the people; for they are blessed.
God said to Balaam, "Do not go with them, and do not put a curse on the people of Israel, because they have my blessing."
Then God said to Balaam, “You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.”
And God said to Balaam, You shall not go with them. You shall not curse the people, for it is blessed.
But God sayde vnto Balaam: Go not with them, & curse not that people, for they are blessed.
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.
And God said vnto Balaam: Go not thou with them, neither curse the people: for they are blessed.
And God said unto Balaam: 'Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.'
And God saide vnto Balaam; Thou shalt not goe with them, thou shalt not curse the people: for they are blessed.
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them, neither shalt thou curse the people; for they are blessed.
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
But God said to Balaam, "Do not go with them. You are not to curse this people, for they are blessed."
And God seide to Balaam, Nyle thou go with hem, nether curse thou the puple, for it is blessid.
and God saith unto Balaam, `Thou dost not go with them; thou dost not curse the people; for it [is] blessed.'
And God said to Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessed.
God said to Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
And God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
But God told Balaam, "Do not go with them. You are not to curse these people, for they have been blessed!"
God said to Balaam, "Do not go with them. Do not curse the people, for I have decided that good would come to them."
God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them, - Thou shalt not curse the people, For blessed, he is.
And God said to Balaam: Thou shalt not go with them, nor shalt thou curse the people: because it is blessed.
God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
God said to Balaam, "Don't go with them. And don't curse the others—they are a blessed people."
God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: Numbers 22:20, Job 33:15-17, Matthew 27:19
thou shalt not curse: Numbers 22:19, Numbers 23:3, Numbers 23:13-15, Numbers 23:19, Numbers 23:23, Micah 6:5
for they: Numbers 23:20, Genesis 12:2, Genesis 22:16-18, Deuteronomy 23:5, Deuteronomy 33:29, Psalms 144:15, Psalms 146:5, Romans 4:6, Romans 4:7, Romans 11:29, Ephesians 1:3
Reciprocal: Genesis 27:29 - cursed Numbers 22:34 - if it displease thee Deuteronomy 1:11 - and bless you Joshua 24:10 - General 1 Samuel 17:43 - cursed Psalms 109:28 - Let them
Cross-References
Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.
The Lord said, "Go get Isaac, your only son, the one you dearly love! Take him to the land of Moriah, and I will show you a mountain where you must sacrifice him to me on the fires of an altar."
Abraham put the wood on Isaac's shoulder, but he carried the hot coals and the knife. As the two of them walked along,
when they reached the place that God had told him about, Abraham built an altar and placed the wood on it. Next, he tied up his son and put him on the wood.
He then took the knife and got ready to kill his son.
"Don't hurt the boy or harm him in any way!" the angel said. "Now I know that you truly obey God, because you were willing to offer him your only son."
Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.
Nahor also had another wife. Her name was Reumah, and she had four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
because Abraham did everything I told him to do.
before saying to them: Since I respect God, I'll give you a chance to save your lives.
Gill's Notes on the Bible
And God said unto Balaam, thou shalt not go with them,.... Which is a denial of the first thing Balak requested, "come now, therefore", c. Numbers 22:6
thou shall not curse the people which was the principal thing desired, and in order to which he was solicited to go with the messengers; but this is absolutely forbidden:
for they are blessed; by the Lord himself, with an irrevocable blessing, and therefore it would be vain and fruitless, as well as dangerous for him to attempt to curse them, Genesis 12:3 this may have a special respect to the blessing of Jacob by Isaac, which could not be reversed by the solicitations of Esau, and which descended to Jacob's posterity, the Israelites, Genesis 27:33.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 22:12. Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people — That is, Thou shalt not go with them to curse the people. With them he might go, as we find he afterwards did by God's own command, but not to curse the people; this was wholly forbidden. Probably the command, Thou shalt not go, refers here to that time, viz., the first invitation: and in this sense it was most punctually obeyed by Balaam; see Numbers 22:13.