the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Nehemiah 13:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore, I rebuked the officials, asking, “Why has the house of God been neglected?” I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
So I confronted the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them together and set them in their stations.
I argued with the officers, saying, "Why haven't you taken care of the Temple?" Then I gathered the Levites and singers and put them back at their places.
So I registered a complaint with the leaders, asking "Why is the temple of God neglected?" Then I gathered them and reassigned them to their positions.
Then I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God neglected?" So I gathered the Levites and singers together and restored them at their posts.
So I reprimanded the officials and said, "Why has the house of God been neglected?" Then I gathered them together and stationed them at their posts.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
Then reproued I the rulers and sayd, Why is the house of God forsaken? And I assembled them, and set them in their place.
So I contended against the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and had them stand in their posts.
So I rebuked the officials and asked, "Why has the house of God been neglected?" Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts,
I disputed with the leaders, demanding, "Why is the house of God abandoned?" I gathered the L'vi'im together and restored them to their stations;
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
So I told the officials that they were wrong. I asked them, "Why didn't you take care of God's Temple?" Then I called all Levites together and told them to go back to their places and duties in the Temple.
Then I contended with the chiefs, and said to them, Why is the house of the LORD forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
I reprimanded the officials for letting the Temple be neglected. And I brought the Levites and musicians back to the Temple and put them to work again.
So I quarreled with the prefects, and I said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them and set them at their station.
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them and set them in their place.
Then reproued I the rulers, and sayde: Why forsake we the house of God? But I gathered them together, and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.
Then reproued I the rulers, and sayd: Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said: 'Why is the house of God forsaken?' And I gathered them together, and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
And I strove with the commanders, and said, Wherefore has the house of God been abandoned? and I assembled them, and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
and Y dide the cause ayens magistratis, and Y seide, Whi `forsaken we the hous of God? And Y gaderide hem togidere, `that is, dekenes and mynystris `that hadden go awei, and Y made hem to stonde in her stondyngis.
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.
So I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them together and set them in their place.
I immediately confronted the leaders and demanded, "Why has the Temple of God been neglected?" Then I called all the Levites back again and restored them to their proper duties.
So I spoke sharp words to the leaders and said, "Why is the house of God no longer cared for?" Then I gathered them together and returned them to their duties.
So I remonstrated with the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them together and set them in their stations.
Therefore contended I with the deputies, and said, Wherefore is the house of God, forsaken? So I gathered them together, and set them in their place.
And I pleaded the matter against the magistrates, and said: Why have we forsaken the house of God? And I gathered them together, and I made them to stand in their places.
So I remonstrated with the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them together and set them in their stations.
And I strive with the prefects, and say, `Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;
So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
contended: Nehemiah 13:17, Nehemiah 13:25, Nehemiah 5:6-13, Job 31:34, Proverbs 28:4
Why is the house: Nehemiah 10:39, 1 Samuel 2:17, Malachi 3:8-11
place: Heb. standing
Reciprocal: Judges 17:8 - departed
Cross-References
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Your people are wonderful, and they make me happy,
I choose as my friends everyone who worships you and follows your teachings.
Don't desert an old friend of your family or visit your relatives when you are in trouble. A friend nearby is better than relatives far away.
Some people have gotten out of the habit of meeting for worship, but we must not do that. We should keep on encouraging each other, especially since you know that the day of the Lord's coming is getting closer.
Respect everyone and show special love for God's people. Honor God and respect the Emperor.
Gill's Notes on the Bible
Then I contended with the rulers;.... The ecclesiastical rulers, the priests that were appointed over those chambers, Nehemiah 12:44, he expostulated with them warmly, and chode them severely for their conduct:
and said, why is the house of God forsaken? no care being taken of the maintenance of the ministers of it, contrary to the promise made
Nehemiah 10:37,
and l gathered them together; the Levites and singers that were dispersed in the countries round about:
and set them in their place; in the temple, and in the course of their ministry there.
Barnes' Notes on the Bible
I gathered them together - Nehemiah gathered the Levites from their lands, and reinstated them in their set offices.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 13:11. Why is the house of God forsaken? — They had all solemnly promised, Nehemiah 10:39, that they would never forsake the house of their God; but, alas, how soon is this forgotten! Nehemiah used their own words here by way of reproof.