Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 9:28

After Jesus had gone indoors, the two blind men came up to him. He asked them, "Do you believe I can make you well?" "Yes, Lord," they answered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Christ;   Expression, Required;   Expression-Repression;   Faith;   Faith-Unbelief;   Great;   Hindrances;   Tested;   Tests, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Miracles of Christ, the;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Faith;   Healing;   Messiah;   Miracles;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jeremiah;   Miracles;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Blindness;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Prayer;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Coming to Christ;   Consciousness;   Death (2);   Dependence;   Family (Jesus);   Impossibility;   Physician (2);   Questions and Answers;   Redemption (2);   Sight;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Gospels, the Synoptic;   Matthew, the Gospel of;   Yea;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he entered the house, the blind men approached him, and Jesus said to them, “Do you believe
King James Version (1611)
And when he was come into the house, the blinde men came to him: and Iesus saith vnto them, Beleeue ye that I am able to doe this? They said vnto him, Yea, Lord.
King James Version
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
English Standard Version
When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord."
New American Standard Bible
And after He entered the house, the men who were blind came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
New Century Version
After Jesus went inside, the blind men went with him. He asked the men, "Do you believe that I can make you see again?" They answered, "Yes, Lord."
Amplified Bible
When He went into the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe [with a deep, abiding trust] that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
Geneva Bible (1587)
And when hee was come into the house, the blinde came to him, & Iesus saide vnto them, Beleeue yee that I am able to doe this? And they sayd vnto him, Yea, Lord.
New American Standard Bible (1995)
When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
Legacy Standard Bible
And when He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus *said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They *said to Him, "Yes, Lord."
Berean Standard Bible
After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. "Do you believe that I am able to do this?" He asked. "Yes, Lord," they answered.
Complete Jewish Bible
When he entered the house, the blind men came up, and Yeshua said to them, "Do you believe that I have the power to do this?" They replied, "Yes, sir."
Darby Translation
And when he was come to the house, the blind [men] came to him. And Jesus says to them, Do ye believe that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord.
Easy-to-Read Version
Jesus went inside, and the blind men went with him. He asked them, "Do you believe that I am able to make you see again?" They answered, "Yes, Lord, we believe."
George Lamsa Translation
And when he came into the house, the same blind men came up to him. Jesus said to them, Do you believe that I can do this? They said to him, Yes, our Lord.
Good News Translation
When Jesus had gone indoors, the two blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I can heal you?" "Yes, sir!" they answered.
Lexham English Bible
And when he came into the house, the blind men approached him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord."
Literal Translation
And coming into the house, the blind ones came near to Him. And Jesus says to them, Do you believe that I am able to do this? And they said to Him, Yes, Lord.
American Standard Version
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
Bible in Basic English
And when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, Have you faith that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord.
Hebrew Names Version
When he had come into the house, the blind men came to him. Yeshua said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord."
International Standard Version
When he had gone into the house, the blind men came to him. Jesus asked them, "Do you believe I can do this?" They said to him, "Yes, Lord!"Sir
">[fn]
Etheridge Translation
And when he had come into the house, these blind men were brought to him. Jeshu saith to them, Believe you that I am able to do this ? They say to him, Yes, our Lord!
Murdock Translation
And when he had entered a house, those blind men approached him, and Jesus said to them: Believe ye that I am able to do this? They said to him, Yes, our Lord.
Bishop's Bible (1568)
And whe he was come into the house, the blynde came to hym. And Iesus sayth vnto them: Beleue ye that I am able to do this? They sayde vnto hym, yea Lorde.
English Revised Version
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
World English Bible
When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord."
Wesley's New Testament (1755)
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith to them, Believe ye that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord.
Weymouth's New Testament
And when He had gone indoors, they came to Him. "Do you believe that I can do this?" He asked them. "Yes, Sir," they replied.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he cam in to the hous, the blynde men camen to hym; and Jhesus seide to hem, What wolen ye, that I do to you? And thei seiden, Lord, that oure iyen be opened. And Jhesus seide, Bileuen ye, that Y mai do this thing to you? Thei seien to him, Yhe, Lord.
Update Bible Version
And when he came into the house, the blind men came to him: and Jesus says to them, Do you believe that I am able to do this? They say to him, Yes, Lord.
Webster's Bible Translation
And when he had come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith to them, Believe ye that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord.
New English Translation
When he went into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord."
New King James Version
And when He had come into the house, the blind men came to Him. And Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
New Living Translation
They went right into the house where he was staying, and Jesus asked them, "Do you believe I can make you see?" "Yes, Lord," they told him, "we do."
New Life Bible
Jesus went into the house. The blind men came to Him. Then Jesus said to them, "Do you have faith that I can do this?" They said to Him, "Yes, Sir!"
New Revised Standard
When he entered the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he entered the house, the blind men came unto him, - and Jesus saith unto them, Believe ye, that I can, do this? They say unto him, Yea, Lord!
Douay-Rheims Bible
And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus saith to them, Do you believe, that I can do this unto you? They say to him, Yea, Lord.
Revised Standard Version
When he entered the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord."
Tyndale New Testament (1525)
And when he was come to housse the blynd came to hym And Iesus sayde vnto them: Beleve ye that I am able to do thys? And they sayde vnto hym: ye Lorde.
Young's Literal Translation
And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, `Believe ye that I am able to do this?' They say to him, `Yes, sir.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And when he was come home, the blynde came to hym, And Iesus sayde vnto them Beleue ye, that I am able to do thys? And they sayde vnto hym: yee, LORDE.
Mace New Testament (1729)
and when he was got into the house, the blind men advanc'd: and Jesus said to them, do ye think I am able to effect this cure? they answer'd, yes, Lord.
Simplified Cowboy Version
He took 'em indoors and asked them, "Do you think I can heal you?" "Yes, Lord," they said.

Contextual Overview

27 As Jesus was walking along, two blind men began following him and shouting, "Son of David, have pity on us!" 28 After Jesus had gone indoors, the two blind men came up to him. He asked them, "Do you believe I can make you well?" "Yes, Lord," they answered. 29 Jesus touched their eyes and said, "Because of your faith, you will be healed." 30 They were able to see, and Jesus strictly warned them not to tell anyone about him. 31 But they left and talked about him to everyone in that part of the country. 32 As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him. 33 After Jesus had forced the demon out, the man started talking. The crowds were so amazed that they began saying, "Nothing like this has ever happened in Israel!" 34 But the Pharisees said, "The leader of the demons gives him the power to force out demons."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

come: Matthew 8:14, Matthew 13:36

Believe: Matthew 9:22, Matthew 8:2, Matthew 13:58, Mark 9:23, Mark 9:24, John 4:48-50, John 11:26, John 11:40

Reciprocal: 1 Kings 17:16 - the barrel Mark 5:36 - only Mark 7:24 - and would Mark 9:22 - if Mark 10:52 - thy faith Luke 5:12 - if Luke 7:22 - how Luke 18:43 - he Acts 9:34 - Jesus Christ Acts 14:9 - he had 2 Corinthians 6:13 - be Hebrews 11:19 - God

Gill's Notes on the Bible

And when he was come into the house,.... In which he dwelt, whilst at Capernaum: for he took no notice of them by the way; but though they followed him close, and cried vehemently, he did not stop to speak to them, or give them a cure: according to their request, but went on his way; which he did, partly to avoid the populace, and that he might not be seen by men, in what he did, and partly to try their faith, and the constancy of it.

The blind men came to him; being directed by others, into what house he went, and where he was, and very probably with the leave of Christ:

and Jesus saith unto them, believe ye that I am able to do this? That is, to have mercy on them, as they requested, by curing them of their blindness; which, though not expressed, is implied, and is the thing designed: this question is put, not as being ignorant of, or as doubting their faith in him, which they had expressed, in calling him the son of David; and had shown the firmness and constancy of it, by following him, though he took no notice of them; but partly, for the further trial of their faith, and to bring them to a more open profession of it, as to this particular, his power to cure them of their blindness; and partly, for the sake of those, that were in the house:

they said unto him, yea, Lord. They firmly believed he had power to do it, they had not the least doubt and hesitation in their minds about it; for though their bodily eyes were at present dark, the eyes of their understandings were enlightened, to see and know Jesus to be the true Messiah, David's Son, and Lord.

Barnes' Notes on the Bible

And when he was come into the house - That is, either into the house which he usually occupied in Capernaum, or the house of some friend. They had followed him, but thus far he had not seemed to heed their cries, and he entered the house as if he did not intend to regard them - probably for the trial of their faith.

The blind men came to him - That is, they followed him into the house. They showed a determination to persevere until they obtained what they asked.

Believe ye that I am able to do this? - To work such a miracle. Though they had followed him and cried after him, yet he required of them an open profession of their faith in regard to his power.

They said unto him, Yea, Lord - We have no doubt of this. We came with that assurance: we have followed thee with that belief. It was on this simple profession of their faith that the miracle was performed, as it is on the simple profession of our faith that our souls will be saved.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:28. When he was come unto the house — That is, the house of Peter at Capernaum, where he ordinarily lodged.

Believe ye that I am able to do this? — Without faith Jesus does nothing to men's souls now, no more than he did to their bodies in the days of his flesh.

They said unto him, Yea, Lord. — Under a sense of our spiritual blindness we should have,

1st. A lively faith in the almighty grace of Christ.

2dly. A fervent, incessant cry for the communication of this grace.

3dly. A proper view of his incarnation, because it is through his union with our nature, and by his sufferings and death, we are to expect salvation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile