Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 9:27

As Jesus was walking along, two blind men began following him and shouting, "Son of David, have pity on us!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   David;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Health-Disease;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Miracles of Christ, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Matthew, gospel of;   Messiah;   Miracles;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Blind;   Fausset Bible Dictionary - Blindness;   Jeremiah;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Blindness;   Matthew, the Gospel of;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Appreciation (of Christ);   Blindness (2);   Children;   Entry into Jerusalem;   Mercy;   Names and Titles of Christ;   Nathanael ;   Nationality;   Physician (2);   Reverence;   Sight;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Names titles and offices of christ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Cry, Crying;   Gospels, the Synoptic;   Matthew, the Gospel of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Blindness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
King James Version (1611)
And when Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, Thou sonne of Dauid, haue mercy on vs.
King James Version
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
English Standard Version
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
New American Standard Bible
As Jesus went on from there, two men who were blind followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
New Century Version
When Jesus was leaving there, two blind men followed him. They cried out, "Have mercy on us, Son of David!"
Amplified Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, screaming loudly, "Have mercy and compassion on us, Son of David (Messiah)!"
Geneva Bible (1587)
And as Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, O sonne of Dauid, haue mercie vpon vs.
New American Standard Bible (1995)
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Legacy Standard Bible
And as Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Berean Standard Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Complete Jewish Bible
As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, "Son of David! Take pity on us!"
Darby Translation
And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
Easy-to-Read Version
As Jesus was going away from there, two blind men followed him. They said loudly, "Show kindness to us, Son of David."
George Lamsa Translation
And as Jesus passed from there, he was delayed by two blind men, who were crying out and saying, Have mercy on us, O son of David.
Good News Translation
Jesus left that place, and as he walked along, two blind men started following him. "Have mercy on us, Son of David!" they shouted.
Lexham English Bible
And as Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, "Have mercy on us, Son of David!"
Literal Translation
And Jesus passing on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Have pity on us, Son of David.
American Standard Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Bible in Basic English
And when Jesus went on from there, two blind men came after him, crying out, Have mercy on us, you Son of David.
Hebrew Names Version
As Yeshua passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
International Standard Version
As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"Matthew 15:22; 20:30-31; Mark 10:47-48; Luke 18:38-39;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had passed thence, two blind men clave to him, and besought him, and said, Have compassion on us, Son of David !
Murdock Translation
And when Jesus had passed from there, two blind men followed after him, and said: Have mercy on us, Thou Son of David!
Bishop's Bible (1568)
And when Iesus departed thence, two blynde men folowed hym, crying, and saying: O thou sonne of Dauid, haue mercy on vs.
English Revised Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
World English Bible
As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Wesley's New Testament (1755)
And when Jesus passed thence, two blind men followed him, crying and saying, Thou son of David, have mercy on us.
Weymouth's New Testament
As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jhesus passide fro thennus, twei blynde men criynge sueden hym, and seiden, Thou sone of Dauid, haue merci on vs.
Update Bible Version
And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, Son of David.
Webster's Bible Translation
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have mercy on us.
New English Translation
As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
New King James Version
When Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us!"
New Living Translation
After Jesus left the girl's home, two blind men followed along behind him, shouting, "Son of David, have mercy on us!"
New Life Bible
Jesus went on from there. Two blind men followed Him. They called out, "Take pity on us, Son of David."
New Revised Standard
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, "Have mercy on us, Son of David!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying, - Have mercy on us, O Son of David!
Douay-Rheims Bible
And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.
Revised Standard Version
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
Tyndale New Testament (1525)
And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.
Young's Literal Translation
And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And as Iesus departed thence, two blynde me folowed hym, cryinge and sayinge: O thou sonne of Dauid, haue mercy vpon vs.
Mace New Testament (1729)
As Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, son of David, have mercy on us.
THE MESSAGE
As Jesus left the house, he was followed by two blind men crying out, "Mercy, Son of David! Mercy on us!" When Jesus got home, the blind men went in with him. Jesus said to them, "Do you really believe I can do this?" They said, "Why, yes, Master!"
Simplified Cowboy Version
When Jesus left, two blind guys followed him and yelled out to him, "Help us and have mercy on us, Son of David!"

Contextual Overview

27 As Jesus was walking along, two blind men began following him and shouting, "Son of David, have pity on us!" 28 After Jesus had gone indoors, the two blind men came up to him. He asked them, "Do you believe I can make you well?" "Yes, Lord," they answered. 29 Jesus touched their eyes and said, "Because of your faith, you will be healed." 30 They were able to see, and Jesus strictly warned them not to tell anyone about him. 31 But they left and talked about him to everyone in that part of the country. 32 As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him. 33 After Jesus had forced the demon out, the man started talking. The crowds were so amazed that they began saying, "Nothing like this has ever happened in Israel!" 34 But the Pharisees said, "The leader of the demons gives him the power to force out demons."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two: Matthew 11:5, Matthew 12:22, Matthew 20:30, Mark 8:22, Mark 8:23, Mark 10:46, Luke 7:21, John 9:1-12

Thou: Matthew 12:23, Matthew 15:22, Matthew 20:30, Matthew 20:31, Matthew 21:9, Matthew 21:15, Matthew 22:41-45, Mark 10:47, Mark 10:48, Mark 11:10, Mark 12:35-37, Luke 18:38, Luke 18:39, Luke 20:41, John 7:42, Romans 1:3, Romans 9:5

have: Matthew 17:15, Mark 9:22, Luke 17:13

Reciprocal: Isaiah 35:5 - the eyes Matthew 1:1 - the son of David Luke 4:18 - and

Cross-References

Genesis 9:9
I am going to make a solemn promise to you and to everyone who will live after you.
Genesis 9:10
This includes the birds and the animals that came out of the boat.
Genesis 9:14
When I send clouds over the earth, and a rainbow appears in the sky,
Isaiah 11:10
The time is coming when one of David's descendants will be the signal for the people of all nations to come together. They will follow his advice, and his own nation will become famous.
Hosea 2:14
Israel, I, the Lord , will lure you into the desert and speak gently to you.
Malachi 1:11
From dawn until dusk my name is praised by every nation on this earth, as they burn incense and offer the proper sacrifices to me.
Acts 17:14
Right away the followers sent Paul down to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.
Romans 11:12
But if the rest of the world's people were helped so much by Israel's sin and loss, they will be helped even more by their full return.
Romans 15:12
Isaiah says, "Someone from David's family will come to power. He will rule the nations, and they will put their hope in him."
Ephesians 2:19
You Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens with everyone else who belongs to the family of God.

Gill's Notes on the Bible

And when Jesus departed thence,.... From the house of Jairus, to another in the same city;

two blind men followed him: very closely, by the direction of others, having heard of the miracle just now performed by him; and from thence concluded he was able to restore them to their sight;

crying and saying, with great faith and fervour, with much importunity, and frequently repeating the following words,

thou son of David, have mercy on us. Whence it appears, that they firmly believed, and were fully persuaded, that he was the true Messiah; for "the son of David" was a known character of the Messiah among the Jews: nothing was more common than to call him by this title, without any other additional epithet, see Gill "Mt 1:1", and since it had been prophesied of the Messiah, that he should "open the eyes of the blind", Isaiah 35:5 they might be greatly encouraged to hope and believe they should obtain mercy from him in this respect.

Barnes' Notes on the Bible

And when Jesus departed thence - The scene of this miracle was near Capernaum. The blind men probably followed him with their cry for aid immediately on his leaving the house of Jairus.

Thou Son of David - By the Son of David the Jews meant the Messiah. He was the descendant or Son of David by way of eminence, Isaiah 9:7; Luke 1:32; Revelation 22:16. See the notes at Matthew 1:1. This was therefore a profession of belief, on the part of these blind men, of the Messiahship of Jesus, and, at the same time, the expression of a belief that, being the Messiah, he could heal them.

Have mercy on us - That is, show compassion toward us in our affliction, and restore to us the blessing of sight.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:27. Son of David — This was the same as if they had called him Messiah. Two things here are worthy of remark:

1st. That it was a generally received opinion at this time in Judea, that the Messiah should be son of David. (John 7:42.)

2dly. That Jesus Christ was generally and incontestably acknowledged as coming from this stock. Matthew 12:23.

Have mercy on us. — That man has already a measure of heavenly light who knows that he has no merit; that his cry should be a cry for mercy; that he must be fervent, and that in praying he must follow Jesus Christ as the true Messiah, the son of David, expected from heaven.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile