Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 7:15

Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   Religion;   Teachers;   Wolf;   Thompson Chain Reference - Animals;   False;   Leaders;   Names;   Prophets;   Religious;   Titles and Names;   Wicked, the;   Wolves;   The Topic Concordance - Alertness;   Bearing Fruit;   Hell;   Prophecy and Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;   Sheep;   Wolf, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Sermon on the mount;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Prayer, the;   Motives;   Romans, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Wolf;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Sheep;   Wolf;   Holman Bible Dictionary - Animals;   False Prophet;   Fruit;   Judge (Office);   Matthew, the Gospel of;   Prophecy, Prophets;   Sermon on the Mount;   Shepherd;   Wolf;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fable;   Inwards, Inward Parts;   Mss;   Parable;   Prophet;   Ravin;   Spiritual Gifts;   Text of the New Testament;   Wolf;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Assurance (2);   Doctrines;   Dress (2);   False Prophets;   Fierceness;   Horn ;   Impotence;   Inspiration and Revelation;   Judging (by Men);   Law of God;   Metaphors;   Nature and Natural Phenomena;   Paradox;   Physical ;   Prophet;   Sheep, Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Prophets, False;   Wolf;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Dress;   Lie;   Raven;   Sermon on the Mount, the;   Wolf;   The Jewish Encyclopedia - Leather;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for April 22;   Every Day Light - Devotion for December 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Be on your guard against false prophets
King James Version (1611)
Beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues.
King James Version
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
English Standard Version
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
New American Standard Bible
"Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
New Century Version
"Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves.
Amplified Bible
"Beware of the false prophets, [teachers] who come to you dressed as sheep [appearing gentle and innocent], but inwardly are ravenous wolves.
Geneva Bible (1587)
Beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues.
New American Standard Bible (1995)
"Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
Legacy Standard Bible
"Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
Berean Standard Bible
Beware of false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Complete Jewish Bible
"Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep's clothing, but underneath they are hungry wolves!
Darby Translation
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Easy-to-Read Version
"Be careful of false prophets. They come to you and look gentle like sheep. But they are really dangerous like wolves.
George Lamsa Translation
Be careful of false prophets who come to you in lamb''s clothing, but within they are ravening wolves.
Good News Translation
"Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves.
Lexham English Bible
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside are ravenous wolves.
Literal Translation
But beware of the false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside they are plundering wolves.
American Standard Version
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Bible in Basic English
Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Hebrew Names Version
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
International Standard Version
"Beware of false prophets who come to you in sheeps' clothing but inwardly are savage wolves.Deuteronomy 13:3; Jeremiah 23:16; Micah 3:5; Matthew 24:4-5,11, 24; Mark 13:22; Acts 20:29-30; Romans 16:17-18; Ephesians 5:6; Colossians 2:8; 2 Timothy 3:5; 2 Peter 2:1-3; 1 John 4:1;">[xr]
Etheridge Translation
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but within are ravening wolves.
Murdock Translation
Beware of false prophets; who come to you in the garb of sheep, but internally they are rapacious wolves.
Bishop's Bible (1568)
Beware of false prophetes, which come to you in sheepes clothyng: but inwardly they are rauenyng woolfes.
English Revised Version
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
World English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Wesley's New Testament (1755)
But beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Weymouth's New Testament
"Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Wycliffe Bible (1395)
Be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn;
Update Bible Version
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Webster's Bible Translation
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
New English Translation
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.
New King James Version
Matthew 12:33; Luke 6:43-45">[xr] "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
New Living Translation
"Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
New Life Bible
"Watch out for false teachers. They come to you dressed as if they were sheep. On the inside they are hungry wolves.
New Revised Standard
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Douay-Rheims Bible
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
Revised Standard Version
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
Tyndale New Testament (1525)
Beware of false Prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves.
Young's Literal Translation
`But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beware of false Prophetes, which come to you in shepes clothinge, but inwardly they are rauenynge wolues,
Mace New Testament (1729)
Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves.
THE MESSAGE
"Be wary of false preachers who smile a lot, dripping with practiced sincerity. Chances are they are out to rip you off some way or other. Don't be impressed with charisma; look for character. Who preachers are is the main thing, not what they say. A genuine leader will never exploit your emotions or your pocketbook. These diseased trees with their bad apples are going to be chopped down and burned.
Simplified Cowboy Version
"Look out for the fake fellows who stop by the ranch disguised as harmless sheep but are really rabid coyotes.

Contextual Overview

15 Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you. 16 You can tell what they are by what they do. No one picks grapes or figs from thornbushes. 17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. 19 Every tree that produces bad fruit will be chopped down and burned. 20 You can tell who the false prophets are by their deeds.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beware: Matthew 10:17, Matthew 16:6, Matthew 16:11, Mark 12:38, Luke 12:15, Acts 13:40, Philippians 3:2, Colossians 2:8, 2 Peter 3:17

false: Matthew 24:4, Matthew 24:5, Matthew 24:11, Matthew 24:24, Matthew 24:25, Deuteronomy 13:1-3, Isaiah 9:15, Isaiah 9:16, Jeremiah 14:14-16, Jeremiah 23:13-16, Jeremiah 28:15-17, Jeremiah 29:21, Jeremiah 29:32, Ezekiel 13:16, Ezekiel 13:22, Micah 3:5-7, Micah 3:11, Mark 13:22, Mark 13:23, 2 Peter 2:1-3, 1 John 4:1, Revelation 19:20

which: Zechariah 13:4, Mark 12:38-40, Romans 16:17, Romans 16:18, 2 Corinthians 11:13-15, Galatians 2:4, Ephesians 4:14, Ephesians 5:6, Colossians 2:8, 1 Timothy 4:1-3, 2 Timothy 3:5-9, 2 Timothy 3:13, 2 Timothy 4:3, 2 Peter 2:1-3, 2 Peter 2:18, 2 Peter 2:19, Jude 1:4, Revelation 13:11-17

are: Isaiah 56:10, Isaiah 56:11, Ezekiel 22:25, Micah 3:5, Zephaniah 3:3, Zephaniah 3:4, Acts 20:29-31, Revelation 17:6

Reciprocal: Genesis 49:27 - at night Deuteronomy 18:20 - the prophet Deuteronomy 20:19 - thou shalt not 1 Kings 13:18 - But 1 Kings 22:6 - Go up Nehemiah 6:10 - Shemaiah Nehemiah 6:14 - on the prophetess Proverbs 11:9 - An hypocrite Proverbs 19:27 - General Jeremiah 5:31 - prophets Jeremiah 23:16 - Hearken Jeremiah 27:14 - they Ezekiel 13:4 - like Daniel 11:34 - cleave Zechariah 13:2 - cause Matthew 24:49 - and to Luke 10:3 - wolves Luke 11:39 - ravening Luke 12:32 - little John 10:1 - He John 10:12 - the wolf coming 2 Corinthians 11:15 - whose 1 Thessalonians 5:21 - Prove 1 Timothy 4:2 - lies

Cross-References

Genesis 7:19
Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were almost twenty-five feet below the surface of the water.
Isaiah 11:6
Leopards will lie down with young goats, and wolves will rest with lambs. Calves and lions will eat together and be cared for by little children.

Gill's Notes on the Bible

Beware of false prophets,.... Or false teachers; for not such who pretended to foretell things to come, but such who set up themselves to be teachers of others, are here meant; see 2 Peter 2:1. It may be queried, whether our Lord has not respect to the Scribes and Pharisees, who sat in Moses's chair, and taught, for doctrines, the commandments of men? and of whose doctrines he elsewhere bids men beware: for whatever plausible pretences for holiness and righteousness might appear in them, they were repugnant to the word of God, and destructive to the souls of men; such as their doctrines of free will, justification by the works of the law, the traditions of the elders, c. since it follows,

which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves for these "loved to go in long clothing", Mark 12:38

בטלית, in a garment which reached to the feet, and was made of the wool of sheep. The Babylonish garment Achan saw and stole, Rab says r, was איצטלא דמילתא, a garment called "melotes": which is the very Greek word the author of the Epistle to the Hebrews uses for sheep skins, persecuted saints wandered about in, Hebrews 11:37 and the gloss upon the place, in the Talmud referred to, says, that this was טלית של צמר נקי, "a talith", or "garment of pure wool"; and Jarchi s says, that

"it was the way of deceivers, and profane men, to cover themselves, בטליתם, "with their talith", or long garment, "as if they were righteous men", that persons might receive their lies.''

All which agrees very well with the Pharisees, who would have been thought to have been holy and righteous, humble, modest, and self-denying men; when they were inwardly full of hypocrisy and iniquity, of rapine, oppression, and covetousness; and, under a pretence of religion, "devoured widows' houses". Though, it seems, by what follows, that Christ has respect, at least also, to such, who bore his name, and came in his name, though not sent by him, and called him Lord, and prophesied, and cast out devils, and did many wonderful works in his name; who, that they might get the good will and affections of the people, clothed themselves, not in garments made of sheep's wool, but in the very skins of sheep, with the wool on them, in imitation of the true prophets, and good men of old; pretending great humility, and self-denial, and so "wore a rough garment to deceive", Zechariah 13:4 when they were inwardly greedy dogs, grievous wolves, of insatiable covetousness; and, when opportunity offered, spared not the flock to satisfy their rapacious and devouring appetites. The Jews speak of a "wolfish humility"; like that of the wolf in the fable, which put on a sheep skin.

"There are some men, (says one of their t writers,) who appear to be humble, and fear God in a deceitful and hypocritical way, but inwardly lay wait: this humility our wise men call ענוה זאבית, "wolfish humility".''

Such is this our Lord inveighs against, and bids his followers beware of.

r T. Bab. Sanhedrim, fol. 41. 1. s In Zech. xiii. 4. t Abarbinel Nachalath Abot, fol. 192. 1.

Barnes' Notes on the Bible

False prophets - The word prophet originally means one who foretells future events. As prophets, however, were commonly regarded as public instructors on the subject of religion, the word came to denote all who were religious teachers. See the notes at Romans 12:6. In this sense it is probably used here. A false prophet is a teacher of incorrect doctrine, or one falsely and unjustly laying claims to divine inspiration. It probably had reference to the false teachers then among the Jews.

Who come in sheep’s clothing - The sheep is an emblem of innocence, sincerity, and harmlessness. To come in sheep’s clothing is to assume the appearance of sanctity and innocence, when the heart is evil.

Ravening wolves - Rapacious; voraciously devouring; hungry even to rage. Applied to the false teachers, it means that they assumed the appearance of holiness in order that they might the more readily get the property of the people. They were full of extortion and excess. See Matthew 23:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 7:15. Beware of false prophets — By false prophets we are to understand teachers of erroneous doctrines, who come professing a commission from God, but whose aim is not to bring the heavenly treasure to the people, but rather to rob them of their earthly good. Teachers who preach for hire, having no motive to enter into the ministry but to get a living, as it is ominously called by some, however they may bear the garb and appearance of the innocent useful sheep, the true pastors commissioned by the Lord Jesus, or to whatever name, class or party they may belong, are, in the sight of the heart-searching God, no other than ravenous wolves, whose design is to feed themselves with the fat, and clothe themselves with the fleece, and thus ruin, instead of save, the flock.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile