Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 25:20

The servant who had been given five thousand coins brought them in with the five thousand that he had earned. He said, "Sir, you gave me five thousand coins, and I have earned five thousand more."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   Gifts from God;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Obedience;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Cultivate Gifts;   Gifts;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hell;   Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Responsibility;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Fausset Bible Dictionary - Flagon;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Asceticism (2);   Character;   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Gain;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Pound ;   Property (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Separation;   Sir ;   Social Life;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Wealth (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Papyrus;   Talent;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, ‘Master, you gave me five talents. See, I’ve earned five more talents.’
King James Version (1611)
And so hee that had receiued fiue talents, came and brought other fiue talents, saying, Lord, thou deliueredst vnto me fiue talents, behold, I haue gained besides them, fiue talents moe.
King James Version
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
English Standard Version
And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.'
New American Standard Bible
"The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have earned five more talents.'
New Century Version
The servant who was given five bags of gold brought five more bags to the master and said, ‘Master, you trusted me to care for five bags of gold, so I used your five bags to earn five more.'
Amplified Bible
"And the one who had received the five talents came and brought him five more, saying, 'Master, you entrusted to me five talents. See, I have [made a profit and] gained five more talents.'
New American Standard Bible (1995)
"The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.'
Legacy Standard Bible
And the one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you handed five talents over to me. See, I have gained five more talents.'
Berean Standard Bible
The servant who had received the five talents came and presented five more. 'Master,' he said, 'you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.'
Complete Jewish Bible
The one who had received five talents came forward bringing the other five and said, ‘Sir, you gave me five talents; here, I have made five more.'
Darby Translation
And he that had received the five talents came to [him] and brought five other talents, saying, [My] lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.
Easy-to-Read Version
The servant who got five bags brought that amount and five more bags of money to the master. The servant said, ‘Master, you trusted me to care for five bags of money. So I used them to earn five more.'
Geneva Bible (1587)
Then came he that had receiued fiue talents, and brought other fiue talents, saying, Master, thou deliueredst vnto me fiue talents: behold, I haue gained with them other fiue talents.
George Lamsa Translation
Then the one who received five talents came up, and offered five others, and he said, My lord, you gave me five talents; behold, I have gained five others to them.
Good News Translation
The servant who had received five thousand coins came in and handed over the other five thousand. ‘You gave me five thousand coins, sir,' he said. ‘Look! Here are another five thousand that I have earned.'
Lexham English Bible
And the one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents. See, I have gained five more talents!'
Literal Translation
And coming up, the one who received five talents brought another five talents near, saying, Lord, you delivered five talents to me. Behold, I gained another five talents above them.
American Standard Version
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
Bible in Basic English
And he who had the five talents came with his other five talents, saying, Lord, you gave into my care five talents: see, I have got five more.
Hebrew Names Version
He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'
International Standard Version
The one who had received five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you gave me five talents. See, I've earned five more talents.'
Etheridge Translation
Then he drew near who had received the five talents, and brought five others, and said, My lord, five talents thou gavest me: behold, five others I have gained by them.
Murdock Translation
And he who had received the five talents, came and brought five others; and said, My lord, thou gavest me five talents; behold, I have gained by trading five more to them.
Bishop's Bible (1568)
And so, he that had receaued fyue talentes, came, and brought other fyue talentes, saying: Lorde, thou delyueredst vnto me fyue talentes, beholde, I haue gayned with them fyue talentes mo.
English Revised Version
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
World English Bible
He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'
Wesley's New Testament (1755)
And he that had received the five talents came and brought other five talents, saying, Sir, thou deliveredst to me five talents; behold I have gained to them five talents more.
Weymouth's New Testament
The one who had received the five talents came and brought five more, and said, "`Sir, it was five talents that you entrusted to me: see, I have gained five more.'
Wycliffe Bible (1395)
And he that hadde takun fyue besauntis, cam, and brouyte othere fyue, and seide, Lord, thou bytokist to me fyue besauntis, loo! Y haue getun aboue fyue othere.
Update Bible Version
And he that received the $5 million came and brought another $5 million, saying, Lord, you delivered to me $5 million: look, I have gained another $5 million.
Webster's Bible Translation
And he that had received five talents, came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst to me five talents: behold, I have gained besides them five talents more.
New English Translation
The one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.'
New King James Version
"So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, "Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.'
New Living Translation
The servant to whom he had entrusted the five bags of silver came forward with five more and said, ‘Master, you gave me five bags of silver to invest, and I have earned five more.'
New Life Bible
The one who had received the five pieces of money worth much came and handed him five pieces more. He said, ‘Sir, you gave me five pieces of money. See! I used it and made five more pieces.'
New Revised Standard
Then the one who had received the five talents came forward, bringing five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents; see, I have made five more talents.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he who the five talents had received, coming forward, brought other five talents, saying, - Lord! five talents, to me, thou didst deliver up: See! other five talents, I gained.
Douay-Rheims Bible
And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents. Behold I have gained other five over and above.
Revised Standard Version
And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, 'Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.'
Tyndale New Testament (1525)
Then came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo.
Young's Literal Translation
and he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, `Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came he that had receaued fyue talentes, and brought other fyue talentes, and sayde: Syr, thou delyuerdst vnto me fyue talentes:Beholde, with them haue I wonne fyue taletes mo.
Mace New Testament (1729)
accordingly he that had received five talents, came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents: besides those, there's five talents more, which I have gain'd.
Simplified Cowboy Version
The cowboy who got five horses told about how he had done some horse trading and showed him the ten saddle broke horses. The cowboy said, 'You gave me five horses that couldn't be ridden and now you have ten that you can.'

Contextual Overview

14 The kingdom is also like what happened when a man went away and put his three servants in charge of all he owned. 15 The man knew what each servant could do. So he handed five thousand coins to the first servant, two thousand to the second, and one thousand to the third. Then he left the country. 16 As soon as the man had gone, the servant with the five thousand coins used them to earn five thousand more. 17 The servant who had two thousand coins did the same with his money and earned two thousand more. 18 But the servant with one thousand coins dug a hole and hid his master's money in the ground. 19 Some time later the master of those servants returned. He called them in and asked what they had done with his money. 20 The servant who had been given five thousand coins brought them in with the five thousand that he had earned. He said, "Sir, you gave me five thousand coins, and I have earned five thousand more." 21 "Wonderful!" his master replied. "You are a good and faithful servant. I left you in charge of only a little, but now I will put you in charge of much more. Come and share in my happiness!" 22 Next, the servant who had been given two thousand coins came in and said, "Sir, you gave me two thousand coins, and I have earned two thousand more." 23 "Wonderful!" his master replied. "You are a good and faithful servant. I left you in charge of only a little, but now I will put you in charge of much more. Come and share in my happiness!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Luke 19:16, Luke 19:17, Acts 20:24, 1 Corinthians 15:10, Colossians 1:29, 2 Timothy 4:1-8, James 2:18

Reciprocal: Proverbs 31:25 - and she Matthew 5:30 - cast Matthew 25:10 - they Luke 12:37 - Blessed Luke 12:42 - Who 2 Corinthians 10:18 - but

Cross-References

Genesis 24:67
Isaac took Rebekah into the tent where his mother had lived before she died, and Rebekah became his wife. He loved her and was comforted over the loss of his mother.
Genesis 25:5
While Abraham was still alive, he gave gifts to the sons of Hagar and Keturah. He also sent their sons to live in the east far from his son Isaac, and when Abraham died, he left everything to Isaac.
Genesis 31:18
for the home of his father Isaac in Canaan. Jacob took all of the flocks, herds, and other property that he had gotten in northern Syria.
Genesis 31:20
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.
Genesis 31:24
But God appeared to Laban in a dream that night and warned, "Don't say a word to Jacob. Don't make a threat or a promise."
Genesis 35:9
After Jacob came back to the land of Canaan, God appeared to him again. This time he gave Jacob a new name and blessed him by saying: I am God All-Powerful, and from now on your name will be Israel instead of Jacob. You will have many children. Your descendants will become nations, and some of the men in your family will even be kings.
Deuteronomy 26:5
Then, standing there in front of the place of worship, you must pray: My ancestor was homeless, an Aramean who went to live in Egypt. There were only a few in his family then, but they became great and powerful, a nation of many people.
Luke 4:27
During the time of the prophet Elisha, many men in Israel had leprosy. But no one was healed, except Naaman who lived in Syria.

Gill's Notes on the Bible

And so he that had received five talents,.... Or the greatest gifts: as this man is the first to whom his Lord gave any talents, and the first that went and traded with them; he is also the first that is reckoned with; who

came and brought other five talents: he came freely and cheerfully, with a holy confidence and intrepidity of mind, and gave in his account very readily, both of what he had received, and of what he had gained;

saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents, behold I have gained besides them five talents more. True ministers of the Gospel frankly own, that what gifts they have are delivered to them by Christ; and such are willing that he should have all returned to him, principal and increase: it is not to be imagined that this will be said in so many express words by them, nor will there be any need thereof; for Christ will not be ignorant of what they have been doing, and of what use they have been of; but the sense is, that as all will be manifest to Christ the searcher of hearts, with whom they have to do, so the account will stand fair and open; and it will be seen and known by all, that such and such faithful ministers of Christ have behaved in this agreeable manner, and have been thus and thus serviceable in his interest.

Barnes' Notes on the Bible

I have gained - Gained by trading or by honest industry, Matthew 25:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile