Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 13:54

and went to his hometown. He taught in their meeting place, and the people were so amazed that they asked, "Where does he get all this wisdom and the power to work these miracles?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   People, Common;   Synagogue;   Thompson Chain Reference - Astonishment;   Wisdom;   Wisdom-Folly;   Wonderful;   Works;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Excellency and Glory of Christ, the;   Offence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nazareth;   Synagogue;   Bridgeway Bible Dictionary - Mission;   Nazareth;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Powers;   Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Nazareth;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Nazareth;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Synagogue;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Nazareth;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Astonishment, Astonished;   Boyhood of Jesus;   Carpenter;   Discourse;   Divinity of Christ;   Mediator;   Naaman ;   Perplexity;   Prayer (2);   Spirit ;   Synagogue (2);   Unbelief (2);   Winter ;   Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Mary;   Nazareth;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Ma'ry the Virgin,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nazareth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brethren of the Lord;   Mediation;   Miracle;   Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He went to his hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
King James Version (1611)
And when hee was come into his owne countrey, he taught them in their Synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisedome, and these mighty works?
King James Version
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
English Standard Version
and coming to his hometown he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works?
New American Standard Bible
And He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, with the result that they were astonished, and said, "Where did this man acquire this wisdom and these miraculous powers?
New Century Version
He went to his hometown and taught the people in the synagogue, and they were amazed. They said, "Where did this man get this wisdom and this power to do miracles?
Amplified Bible
And after coming to [Nazareth] His hometown, He began teaching them in their synagogue, and they were astonished, and said, "Where did this Man get this wisdom and these miraculous powers [what is the source of His authority]?
Geneva Bible (1587)
And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
New American Standard Bible (1995)
He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
Legacy Standard Bible
And He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
Berean Standard Bible
Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?" they asked.
Complete Jewish Bible
and went to his home town. There he taught them in their synagogue in a way that astounded them, so that they asked, "Where do this man's wisdom and miracles come from?
Darby Translation
And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this [man] this wisdom and these works of power?
Easy-to-Read Version
He went to the town where he grew up. He taught the people in the synagogue, and they were amazed. They said, "Where did this man get such wisdom and this power to do miracles?
George Lamsa Translation
And he came to his own city; and he taught them in their synagogues, in such a way, that they were amazed and said, Where did he get this wisdom and these wonders?
Good News Translation
and went back to his hometown. He taught in the synagogue, and those who heard him were amazed. "Where did he get such wisdom?" they asked. "And what about his miracles?
Lexham English Bible
And he came to his hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were amazed and said, "From where did this man get this wisdom and these miracles?
Literal Translation
And coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Where did this One get this wisdom, and the powerful works?
American Standard Version
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Bible in Basic English
And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?
Hebrew Names Version
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so much that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
International Standard Version
He went to his hometown and began teaching the peoplethem
">[fn] in their synagogue in such a way that they were amazed and said, "Where did this man get this wisdom and these miracles?Matthew 2:23; Mark 6:1; Luke 4:16,23;">[xr]
Etheridge Translation
and came to his city, and taught them in their synagogues, so that they were astounded and said, Whence hath he (Whence to him) this wisdom and these powers ?
Murdock Translation
And he entered into his own city. And he taught them in their synagogues, in such manner that they wondered, and said: Whence hath he this wisdom and [fn] works of power?
Bishop's Bible (1568)
And when he came into his owne countrey, he taught them in their synagogues, in so much, that they were astonyed, and sayde: whence commeth this wysdome and powers vnto hym?
English Revised Version
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
World English Bible
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so much that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
Wesley's New Testament (1755)
he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, Whence hath HE this wisdom and these mighty works?
Weymouth's New Testament
And He came into His own country and proceeded to teach in their synagogue, so that they were filled with astonishment and exclaimed, "Where did he obtain such wisdom, and these wondrous powers?
Wycliffe Bible (1395)
And he cam in to his cuntrei, and tauyte hem in her synagogis, so that thei wondriden, and seiden, Fro whennus this wisdam and vertues camen to this?
Update Bible Version
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works?
Webster's Bible Translation
And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
New English Translation
Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
New King James Version
When He had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, "Where did this Man get this wisdom and these mighty works?
New Living Translation
He returned to Nazareth, his hometown. When he taught there in the synagogue, everyone was amazed and said, "Where does he get this wisdom and the power to do miracles?"
New Life Bible
He came to His own town and taught them in their places of worship. They were surprised and wondered, saying, "Where did this Man get this wisdom? How can He do these powerful works?
New Revised Standard
He came to his hometown and began to teach the people in their synagogue, so that they were astounded and said, "Where did this man get this wisdom and these deeds of power?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, coming into his own city, began teaching them in their synagogue, so that with astonishment were they being struck, and were saying - Whence, hath, this one, this wisdom, and the mighty works?
Douay-Rheims Bible
And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?
Revised Standard Version
and coming to his own country he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works?
Tyndale New Testament (1525)
and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?
Young's Literal Translation
and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, `Whence to this one this wisdom and the mighty works?
Miles Coverdale Bible (1535)
and came in to his owne coutre, and taught the in their synagoges: in so moch, that they were astonnyed and sayde: Whece cometh soch wyssdome & power vnto him?
Mace New Testament (1729)
and when he was come into his native country, he taught them in their synagogue, in such a manner that they cry'd out with astonishment, how came this man by all this wisdom, and extraordinary power?
Simplified Cowboy Version
He returned to Nazareth and did some teachin' in the local church. Everyone kept wondering where he got such great understandin' and how he performed the miracles.

Contextual Overview

53 When Jesus had finished telling these stories, he left 54 and went to his hometown. He taught in their meeting place, and the people were so amazed that they asked, "Where does he get all this wisdom and the power to work these miracles? 55 Isn't he the son of the carpenter? Isn't Mary his mother, and aren't James, Joseph, Simon, and Judas his brothers? 56 Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?" 57 So the people were very unhappy because of what he was doing. But Jesus said, "Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their own family." 58 And because the people did not have any faith, Jesus did not work many miracles there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Matthew 2:23, Mark 6:1, Mark 6:2, Luke 4:16-30, John 1:11

he taught: Psalms 22:22, Psalms 40:9, Psalms 40:10, Acts 13:46, Acts 28:17-29

they were: John 7:15, John 7:16, Acts 4:13

Reciprocal: 1 Samuel 10:11 - What is this Proverbs 1:20 - Wisdom Isaiah 50:4 - a word Matthew 4:23 - teaching Matthew 7:28 - the people Mark 1:22 - they were Luke 4:15 - he Luke 4:22 - the gracious Luke 4:23 - thy country John 7:27 - we know Acts 9:21 - Is not

Gill's Notes on the Bible

And when he was come into his own country,.... Not where he was born, Bethlehem, for it is never observed, that he went thither; but where he was educated, and where his parents and near relations, according to the flesh, lived; who had been some little time ago seeking for him, and desirous of speaking with him, even Nazareth:

he taught them in their synagogue, it being the sabbath day; see Mark 6:1. The Vulgate Latin, and all the Eastern versions, the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic, and Munster's Hebrew Gospel read, "in their synagogues"; but as Nazareth was so mean and obscure a place, it is not likely that there should be in it more synagogues than one; and of no more do we read in Luke 4:16 where an account is given of Christ's preaching in this place before this time.

Insomuch that they were astonished; at the doctrines he taught, which were new and unheard of to them; and were delivered in such a graceful manner, and with so much power and authority; and also at the miracles he wrought, in confirmation of what he delivered; and said,

whence hath this man this wisdom and these mighty works? They knew his education, how that he had not been put to school, had never learned letters of men, or received any instructions from their learned doctors; and therefore could not imagine, how he came by such sublime and divine knowledge, and by what power he performed such wonderful things; looking upon him to be a mere man, and a very mean, and contemptible one: not knowing that he was the wisdom of God, and the power of God; which had they been acquainted with, there would have been no room, nor reason, for such questions.

Barnes' Notes on the Bible

Into his own country - That is, into Nazareth. Mark, who has also recorded this Mark 6:1-6, says that it took place on the Sabbath. It was common for our Saviour to speak in the synagogues. Any Jew had a fight to address the people, if called on by the minister; and our Saviour often availed himself of the right to instruct the people and declare his doctrines. See Matthew 4:23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 54. And when he was come into his own country — Probably Nazareth, where his parents lived, and where he had continued till his thirtieth year, though it appears he had a lodging in Peter's house at Capernaum.

They were astonished — It appears, hence, that our blessed Lord had lived in obscurity all the time above specified; for his countrymen appear not to have heard his doctrines, nor seen his miracles, until now. It is a melancholy truth, that those who should know Christ best are often the most ignorant of himself, the doctrines of his word, and the operations of his Spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile