Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 13:53

When Jesus had finished telling these stories, he left

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Matthew, gospel of;   Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Hutchinsonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren of the Lord (2);   Carpenter;   Discourse;   Logia;   Unbelief (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jesus had finished these parables, he left there.
King James Version (1611)
And it came to passe, that when Iesus had finished these parables, hee departed thence.
King James Version
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
English Standard Version
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
New American Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
New Century Version
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
Amplified Bible
When Jesus had finished these parables, He left there.
Geneva Bible (1587)
And it came to passe, that when Iesus had ended these parables, he departed thence,
New American Standard Bible (1995)
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Jesus had finished these parables, He departed from there.
Berean Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.
Complete Jewish Bible
When Yeshua had finished these parables, he left
Darby Translation
And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence.
Easy-to-Read Version
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
George Lamsa Translation
When Jesus had finished these parables, he departed thence.
Good News Translation
When Jesus finished telling these parables, he left that place
Lexham English Bible
And it happened that when Jesus had finished these parables he went away from there.
Literal Translation
And it happened, when Jesus had finished these parables, He moved from there.
American Standard Version
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Bible in Basic English
And when Jesus had come to the end of these stories he went away from there.
Hebrew Names Version
It happened that when Yeshua had finished these parables, he departed from there.
International Standard Version
When Jesus had finished these parables, he left that place.
Etheridge Translation
AND when Jeshu had finished these parables, he passed from thence,
Murdock Translation
And it was so, that when Jesus had ended these similitudes, he departed thence.
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, that when Iesus had finished these parables, he departed thence.
English Revised Version
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
World English Bible
It happened, when Jesus had finished these parables, he departed from there.
Wesley's New Testament (1755)
And when Jesus had finished these parables, he departed thence: And coming into his own country,
Weymouth's New Testament
Jesus concluded this series of parables and then departed.
Wycliffe Bible (1395)
And it was doon, whanne Jhesus hadde endid these parablis, he passide fro thennus.
Update Bible Version
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed from there.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these parables, he departed thence.
New English Translation
Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.
New King James Version
Mark 6:1-6; Luke 4:16-30">[xr] Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
New Living Translation
When Jesus had finished telling these stories and illustrations, he left that part of the country.
New Life Bible
When Jesus had finished these picture-stories, He went away from there.
New Revised Standard
When Jesus had finished these parables, he left that place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he removed from thence;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.
Revised Standard Version
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
Tyndale New Testament (1525)
And it came to passe when Iesus had finisshed these similitudes yt he departed thece
Young's Literal Translation
And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,
Miles Coverdale Bible (1535)
And it came to passe wha Iesus had ended these parables, he departed thence,
Mace New Testament (1729)
When Jesus had finished these parables, he departed thence.
THE MESSAGE
When Jesus finished telling these stories, he left there, returned to his hometown, and gave a lecture in the meetinghouse. He made a real hit, impressing everyone. "We had no idea he was this good!" they said. "How did he get so wise, get such ability?" But in the next breath they were cutting him down: "We've known him since he was a kid; he's the carpenter's son. We know his mother, Mary. We know his brothers James and Joseph, Simon and Judas. All his sisters live here. Who does he think he is?" They got their noses all out of joint.
Simplified Cowboy Version
When Jesus had finished telling his tales, he left that part of the country and went back home.

Contextual Overview

53 When Jesus had finished telling these stories, he left 54 and went to his hometown. He taught in their meeting place, and the people were so amazed that they asked, "Where does he get all this wisdom and the power to work these miracles? 55 Isn't he the son of the carpenter? Isn't Mary his mother, and aren't James, Joseph, Simon, and Judas his brothers? 56 Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?" 57 So the people were very unhappy because of what he was doing. But Jesus said, "Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their own family." 58 And because the people did not have any faith, Jesus did not work many miracles there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Mark 4:33-35

Reciprocal: Matthew 13:3 - in

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass that, when Jesus had finished these parables,.... Which he spoke both to the multitude from the ship, and to his disciples in the house,

he departed thence; from the house in which he was, and the city of Capernaum, where he had some time been.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus kindly asked them whether they had understood these things. If not, he was still willing to teach them. He enjoined on them their duty to make a proper use of this knowledge by speaking another parable.

Every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven - That is, every man that is acquainted with the gospel or with the truth. As the disciples had said that they had understood the truth, he says that it should not be unemployed. They should bring it forth in due time, like a householder bringing out of his treasury, or place of deposit, what had been laid up there at any time, as it was needed.

Bringeth forth - As occasion demands; as sickness, or calamity, or the wants of his family, or the poor require.

Treasure - The word “treasure” here means a place of deposit, not for money merely, but for anything necessary for the comfort of a family. It is the same as “treasury” or a place of “deposit.”

New and old - Things lately acquired, or things that had been laid up for a long time. So, said Christ, you, my disciples, are to be. The truth, new or old, which you have gained, keep it not laid up and hid, but bring it forth, in due season and on proper occasions, to benefit others. Every preacher should be properly instructed. Christ for three years gave instructions to the apostles; and they who preach should be able to understand the gospel, to defend it, and to communicate it to others. Human learning alone is indeed of no value to a minister; but all learning that will enable a man better to understand the Bible and communicate its truths is valuable, and should, if possible, be gained. A minister should be like the father of a family - distributing to the church as it needs; and out of his treasures bringing forth truth to confirm the feeble, to enlighten the ignorant, and to recover and guide those who are in danger of straying away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile