Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Mark 14:70

"No, I'm not!" Peter replied. A little while later some of the people said to Peter, "You certainly are one of them. You're a Galilean!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Falsehood;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Prisoners;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Fall;   Galilaeans;   Peter;   Simon Peter;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;   Language;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Galilee;   Shibboleth;   Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Peter;   Easton Bible Dictionary - Galilean;   Galilee;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Deny;   Galilean;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethsaida ;   Cock-Crowing ;   Denial;   Galilaean ;   Passion Week;   Peter;   Reality;   Truth (2);   Morrish Bible Dictionary - Galilaeans ;   Galilee ;   14 Word Words;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Galilee;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deny;   Mark, the Gospel According to;   Peter, Simon;   Speech;   Word;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, “You certainly are one of them, since you’re also a Galilean.”
King James Version (1611)
And a maide saw him againe, and beganne to say to them that stood by, This is one of them.
King James Version
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
English Standard Version
But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them, for you are a Galilean."
New American Standard Bible
But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "You really are one of them, for you are a Galilean as well."
New Century Version
Again Peter said that it was not true. A short time later, some people were standing near Peter saying, "Surely you are one of those who followed Jesus, because you are from Galilee, too."
Amplified Bible
But again he denied it. After a little while, the bystanders again said to Peter, "You are in fact one of them, for [it is clear from your accent, that] you are a Galilean, too."
New American Standard Bible (1995)
But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean too."
Legacy Standard Bible
But again he was denying it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are one of them, for you are also a Galilean."
Berean Standard Bible
But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, "Surely you are one of them, for you too are a Galilean."
Complete Jewish Bible
Again he denied it. A little later, the bystanders themselves said to Kefa, "You must be one of them, because you're from the Galil."
Darby Translation
And he again denied. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
Easy-to-Read Version
Again Peter said it was not true. A short time later, the people standing there said, "We know you are one of them, because you are from Galilee."
Geneva Bible (1587)
But hee denied it againe: and anon after, they that stoode by, sayde againe to Peter, Surely thou art one of them: for thou art of Galile, and thy speach is like.
George Lamsa Translation
But he denied it again. And a little later, those who stood by said to Peter, Truly you are one of them, for you also are a Galilean, and even your speech is like theirs.
Good News Translation
But Peter denied it again. A little while later the bystanders accused Peter again, "You can't deny that you are one of them, because you, too, are from Galilee."
Lexham English Bible
But he denied it again. And after a little while, again the bystanders began to say to Peter, "You really are one of them, because you also are a Galilean, and your accent shows it!"
Literal Translation
And again he denied. And after a little, those standing by again said to Peter, Truly you are from them, for you are both a Galilean and your speech agrees.
American Standard Version
But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
Bible in Basic English
But again he said it was not so. And after a little time, again those who were near said to Peter, Truly you are one of them; for you are a Galilaean.
Hebrew Names Version
But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Kefa, "You truly are one of them, for you are from the Galil, and your speech shows it."
International Standard Version
Again he denied it. After a little while the people who were standing there began to say to Peter again, "Obviously you're one of them, because you are a Galilean!"Matthew 26:73; Luke 22:59; John 18:26; Acts 2:7;">[xr]
Etheridge Translation
But he again denied. And after a little while those who stood said to Kipha, Assuredly thou art from them, for thou art also a Galiloia, and thy speech is similar.
Murdock Translation
And he again denied [fn] . And a little after, those standing there said again to Cephas: Surely, thou art one of them; for thou art likewise a Galilean, and thy speech answers to it.
Bishop's Bible (1568)
And he denyed it agayne. And anone after, they that stoode by, sayde agayne to Peter: Surely, thou art one of the, for thou art of Galilee, and thy speache agreeth therto.
English Revised Version
But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
World English Bible
But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it."
Wesley's New Testament (1755)
And he denied it again. And a little after, those that stood by, said again to Peter, Surely thou art one of them; for thou art a Galilean, and thy speech agreeth thereto.
Weymouth's New Testament
A second time he repeatedly denied it. Soon afterwards the bystanders again accused Peter, saying, "You are surely one of them, for you too are a Galilaean."
Wycliffe Bible (1395)
And he eftsoone denyede. And aftir a litil, eftsoone thei that stoden nyy, seiden to Petir, Verili thou art of hem, for thou art of Galilee also.
Update Bible Version
But he again denied it. And after a little while again those that stood by said to Peter, of a truth you are [one] of them; for you are a Galilean.
Webster's Bible Translation
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art [one] of them: for thou art a Galilean, and thy speech agreeth [thereto].
New English Translation
But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, "You must be one of them, because you are also a Galilean."
New King James Version
But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, "Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it." [fn]
New Living Translation
But Peter denied it again. A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, "You must be one of them, because you are a Galilean."
New Life Bible
He lied again saying that he did not know Jesus. Later, those who stood around said to Peter again, "For sure you are one of them. You are from the country of Galilee. You talk like they do."
New Revised Standard
But again he denied it. Then after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, he, again, was denying. And, after a little again, the by-standers, were saying unto Peter - Truly, thou, art, from among them; for thou art, a Galilaean, also.
Douay-Rheims Bible
But he denied again. And after a, while they that stood by said again to Peter: Surely thou art one of them; for thou art also a Galilean.
Revised Standard Version
But again he denied it. And after a little while again the bystanders said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."
Tyndale New Testament (1525)
And he denyed it agayne. And anone after they that stode by sayde agayne to Peter: suerly thou arte one of the for thou arte of Galile and thy speache agreth therto.
Young's Literal Translation
and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, `Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he denyed it agayne. And after a litle whyle they yt stode by, sayde agayne vnto him: Of a trueth thou art one of them for thou art a Galilean, and thy speach soundeth euen alike.
Mace New Testament (1729)
but he denied it again. a little time after, they that stood by, still urg'd Peter, saying, you are certainly one of his disciples, for your speech shows you to be a Galilean.
Simplified Cowboy Version
Pete shook his head and denied everything.Word spread through the crowd and many started saying, "You're definitely one of the men who rode with Jesus. You've got that Galilean cowboy look written all over you."

Contextual Overview

66 While Peter was still in the courtyard, a servant girl of the high priest came up 67 and saw Peter warming himself by the fire. She stared at him and said, "You were with Jesus from Nazareth!" 68 Peter replied, "That isn't true! I don't know what you're talking about. I don't have any idea what you mean." He went out to the gate, and a rooster crowed. 69 The servant girl saw Peter again and said to the people standing there, "This man is one of them!" 70 "No, I'm not!" Peter replied. A little while later some of the people said to Peter, "You certainly are one of them. You're a Galilean!" 71 This time Peter began to curse and swear, "I don't even know the man you're talking about!" 72 Right away the rooster crowed a second time. Then Peter remembered that Jesus had told him, "Before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me." So Peter started crying.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a little: Matthew 26:73, Matthew 26:74, Luke 22:59, Luke 22:60, John 18:26, John 18:27

for: Judges 12:6, Acts 2:7

and thy:  כבכיב [Strong's G2981], ףןץ [Strong's G4675], "Thy dialect," or mode of speech. From various examples produced by Lightfoot, and Schoetgen, it appears that the Galileans used a very corrupt dialect and pronunciation; interchanging the gutturals, and other letters, and so blending or dividing words as to render them unintelligible, or convey a contrary sense. Thus when a Galilean would have asked, אמר למאן [Strong's H563], "whose is this lamb," he pronounced the first word so confusedly that it could not be known whether he meant חמר [Strong's H2543], "an ass," חמר [Strong's H2562], "wine," עמר [Strong's H6015], "wool," or עימר [Strong's H563], "a lamb." A certain woman intending to say to a judge, "My lord, I had a picture which they stole; and it was so great, that if you had been placed in it, your feet would not have touched the ground," so spoiled it by her pronunciation, that her words meant, "Sir slave, I had a beam, and they stole thee away; and it was so great, that if they had hung thee on it, thy feet would not have touched the ground.

Reciprocal: Luke 22:58 - another Acts 1:11 - Ye men

Gill's Notes on the Bible

And he denied it again,.... That he was one of the disciples of Jesus:

and a little after; about an hour after, Luke 22:59;

they that stood by, said again to Peter, surely thou art one of them; one confidently affirmed that he was with Jesus, and another challenged him with seeing him in the garden with him, Luke 22:59, and in general they were of opinion, that he must be one of that sect, giving this as a reason,

for thou art a Galilean: as they supposed Jesus to be; and knowing that in Galilee he had chiefly preached, and wrought his miracles, and had there a large number of followers:

and thy speech agreeth [thereto]; he used words and phrases peculiar to the Galileans, and pronounced as they did: Luke 22:59- :. This clause is omitted in the Vulgate Latin, and is wanting in Beza's most ancient copy; but is in the other copies, and in all the eastern versions.

Barnes' Notes on the Bible

See this fully explained in the notes at Matthew 26:57-75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile