Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 24:37

They were frightened and terrified because they thought they were seeing a ghost.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Trouble;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Reproof;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Spirit;   Holman Bible Dictionary - Ghost;   Lord's Day;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Spirit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Descent into Hades;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Body (2);   Discourse;   Hell ;   Manuscripts;   Soul;   Spirits in Prison;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affright;   Body, Spiritual;   Spirit;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 6;   Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost.
King James Version (1611)
But they were terrified, and afrighted, and supposed that they had seene a spirit.
King James Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
English Standard Version
But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.
New American Standard Bible
But they were startled and frightened, and thought that they were looking at a spirit.
New Century Version
They were fearful and terrified and thought they were seeing a ghost.
Amplified Bible
But they were startled and terrified and thought that they were seeing a spirit.
New American Standard Bible (1995)
But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.
Legacy Standard Bible
But being startled and frightened, they were thinking that they were seeing a spirit.
Berean Standard Bible
But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit.
Complete Jewish Bible
Startled and terrified, they thought they were seeing a ghost.
Darby Translation
But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.
Easy-to-Read Version
This surprised the followers. They were afraid. They thought they were seeing a ghost.
Geneva Bible (1587)
But they were abashed and afraide, supposing that they had seene a spirit.
George Lamsa Translation
And they were confused and frightened, for they thought they saw a spirit. The walk to Emmaus.
Good News Translation
They were terrified, thinking that they were seeing a ghost.
Lexham English Bible
But they were startled and became terrified, and thought they had seen a ghost.
Literal Translation
But being terrified, and being filled with fear, they thought they saw a spirit.
American Standard Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
Bible in Basic English
But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.
Hebrew Names Version
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they saw a spirit.
International Standard Version
They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.Mark 6:49;">[xr]
Etheridge Translation
I am; fear not. And they were troubled, and were in fear; for they thought they beheld a spirit.
Murdock Translation
And they were in trepidation and fear, for they supposed they saw a spirit.
Bishop's Bible (1568)
But they were abasshed and afrayde, & supposed that they had seene a spirite.
English Revised Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
World English Bible
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they saw a spirit.
Wesley's New Testament (1755)
But being terrified and affrighted, they thought they saw a spirit.
Weymouth's New Testament
Startled, and in the utmost alarm, they thought they were looking at a spirit;
Wycliffe Bible (1395)
But thei weren affraied and agast, and gessiden hem to se a spirit.
Update Bible Version
But they were terrified and frightened, and supposed that they saw a spirit.
Webster's Bible Translation
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
New English Translation
But they were startled and terrified, thinking they saw a ghost.
New King James Version
But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
New Living Translation
But the whole group was startled and frightened, thinking they were seeing a ghost!
New Life Bible
But they were afraid and full of fear. They thought they saw a spirit.
New Revised Standard
They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, being agitated and becoming, afraid, they began to imagine, that, upon a spirit, they were looking.
Douay-Rheims Bible
But they being troubled and frightened, supposed that they saw a spirit.
Revised Standard Version
But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit.
Tyndale New Testament (1525)
And they were abasshed and afrayde supposinge yt they had sene a sprete
Young's Literal Translation
and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they were abashed and afrayed, supposinge that they had sene a sprete.
Mace New Testament (1729)
but they were in a consternation and fright, imagining, that they saw a spirit.
Simplified Cowboy Version
But the boys didn't have peace, they were scared out of their minds. They thought a ghost had shown up.

Contextual Overview

36 While Jesus' disciples were talking about what had happened, Jesus appeared and greeted them. 37 They were frightened and terrified because they thought they were seeing a ghost. 38 But Jesus said, "Why are you so frightened? Why do you doubt? 39 Look at my hands and my feet and see who I am! Touch me and find out for yourselves. Ghosts don't have flesh and bones as you see I have." 40 After Jesus said this, he showed them his hands and his feet. 41 The disciples were so glad and amazed that they could not believe it. Jesus then asked them, "Do you have something to eat?" 42 They gave him a piece of baked fish. 43 He took it and ate it as they watched. 44 Jesus said to them, "While I was still with you, I told you that everything written about me in the Law of Moses, the Books of the Prophets, and in the Psalms had to happen." 45 Then he helped them understand the Scriptures.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 16:30, 1 Samuel 28:13, Job 4:14-16, Matthew 14:26, Matthew 14:27, Mark 6:49, Mark 6:50, Acts 12:15

Reciprocal: Genesis 45:3 - for they Genesis 50:19 - fear not Job 4:15 - a spirit Mark 16:8 - for they trembled Revelation 1:17 - Fear not

Cross-References

Genesis 24:1
Abraham was now a very old man. The Lord had made him rich, and he was successful in everything he did.
Genesis 24:2
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me
Genesis 24:3
in the name of the Lord , who rules heaven and earth, that you won't choose a wife for my son Isaac from the people here in the land of Canaan.
Genesis 24:9
So the servant gave Abraham his word that he would do everything he had been told to do.
Genesis 27:46
Rebekah later told Isaac, "Those Hittite wives of Esau are making my life miserable! If Jacob marries a Hittite woman, I'd be better off dead."

Gill's Notes on the Bible

But they were terrified and affrighted,.... At the sight of him, and at his sudden appearance among them, without being heard, or seen before, and the doors shut and bolted; they could not tell how to account for it, that it should be Jesus himself risen from the dead in his own body, though they had been just speaking of his resurrection, and had had a confirmation of it from the disciples that went to Emmaus:

and supposed that they had seen a spirit; that what they saw was a phantom, or apparition, or a spirit, that had assumed, and appeared in, the shape of Jesus, and was not he himself.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus stood in the midst of them - This was when the apostles were assembled, and when they had closed the doors for fear of the Jews, John 20:19. It was this fact, as well as his sudden and unexpected appearance, that alarmed them. The doors were shut, and the suddenness of his appearance led them to suppose they had seen a spirit.

Peace be unto you - This was a form of salutation among the Hebrews denoting a wish of peace and prosperity. See Genesis 43:23. It was especially appropriate for Jesus, as he had said before his death that he left “his peace” with them as their inheritance John 14:27, and as they were now alarmed and fearful at their state, and trembling for fear of the Jews, John 20:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. And supposed that they had seen a spirit. — But if there be no such thing as a disembodied spirit, would not our Lord have shown them their error? Instead of this, he confirms them in their opinion, by saying, A spirit hath not flesh and bones as you see me have, Luke 24:39; therefore he says, handle me and see me. They probably imagined that it was the soul only of our blessed Lord which they saw; but they were soon fully convinced of the identity of his person, and the reality of his resurrection; for,

1. They saw his body.

2. They heard him speak.

3. They handled him.

4. They saw him eat a piece of broiled fish and honeycomb, which they gave him.

In these things it was impossible for them to have been deceived.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile