Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 11:41

If you would only give what you have to the poor, everything you do would please God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alms;   Beneficence;   Hypocrisy;   Jesus, the Christ;   Liberality;   Pharisees;   Poor;   Reproof;   Satire;   Self-Righteousness;   Teachers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Alms;   Almsgiving;   Liberality-Parsimony;   Philanthropy;   Social Duties;   The Topic Concordance - Cleanness;   Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Liberality;   Self-Righteousness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Mercy;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Easton Bible Dictionary - Luke, Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Alms;   Charity;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inwards, Inward Parts;   Law;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Death of Christ;   Discourse;   Error;   Ethics (2);   Giving;   Israel, Israelite;   Law of God;   Letters;   Liberality;   Logia;   Luke, Gospel According to;   Mammon;   Purity (2);   Sanctify, Sanctification;   Self-Denial;   Sheep, Shepherd;   Worldliness (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Clean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alms;   Beg;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alms;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Begging and Beggars;   Nomism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But give from what is within to the poor,
King James Version (1611)
But rather giue almes of such things as you haue: and behold, all things are cleane vnto you.
King James Version
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
English Standard Version
But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you.
New American Standard Bible
"But give that which is within as a charitable gift, and then all things are clean for you.
New Century Version
So give what is in your dishes to the poor, and then you will be fully clean.
Amplified Bible
"But give that which is within as charity [that is, acts of mercy and compassion, not as a public display, but as an expression of your faithfulness to God], and then indeed all things are clean for you.
New American Standard Bible (1995)
"But give that which is within as charity, and then all things are clean for you.
Legacy Standard Bible
But give that which is within as charity, and then all things are clean for you.
Berean Standard Bible
But give as alms the things that are within you, and you will see that everything is clean for you.
Complete Jewish Bible
Rather, give as alms what is inside, and then everything will be clean for you!
Darby Translation
But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you.
Easy-to-Read Version
So pay attention to what is inside. Give to the people who need help. Then you will be fully clean.
Geneva Bible (1587)
Therefore, giue almes of those thinges which you haue, and beholde, all thinges shall be cleane to you.
George Lamsa Translation
But give alms of what you have; and, behold, everything will be clean to you.
Good News Translation
But give what is in your cups and plates to the poor, and everything will be ritually clean for you.
Lexham English Bible
But give as charitable giving the things that are within, and behold, everything is clean for you.
Literal Translation
But give alms of the things which are within, and behold, all things are clean to you.
American Standard Version
But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
Bible in Basic English
But if you give to the poor such things as you are able, then all things are clean to you.
Hebrew Names Version
But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you.
International Standard Version
So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you.Isaiah 58:7; Daniel 4:27; Luke 12:33;">[xr]
Etheridge Translation
But of whatever there is, give in alms, and, behold, every thing is clean to you.
Murdock Translation
But, give ye alms from what ye possess; and lo, every thing will be clean to you.
Bishop's Bible (1568)
But rather geue almes of those thynges which are within, and beholde all thynges are cleane vnto you.
English Revised Version
Howbeit give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
World English Bible
But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you.
Wesley's New Testament (1755)
But give what is in them in alms, and behold all things are clean to you.
Weymouth's New Testament
But as to what is within, give alms, and instantly all is clean in you.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles that that is ouer plus, yyue ye almes, and lo! alle thingis ben cleene to you.
Update Bible Version
But give for alms those things which are inside; and look, all things are clean to you.
Webster's Bible Translation
But rather give alms of such things as ye have; and behold, all things are clean to you.
New English Translation
But give from your heart to those in need, and then everything will be clean for you.
New King James Version
But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.
New Living Translation
So clean the inside by giving gifts to the poor, and you will be clean all over.
New Life Bible
Give yourself as a gift and then you will be clean.
New Revised Standard
So give for alms those things that are within; and see, everything will be clean for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Notwithstanding, as to the things within, give alms, and lo! everything, is, pure unto you.
Douay-Rheims Bible
But yet that which remaineth, give alms: and behold, all things are clean unto you.
Revised Standard Version
But give for alms those things which are within; and behold, everything is clean for you.
Tyndale New Testament (1525)
Neverthelesse geve almose of that ye have and beholde all is clene to you.
Young's Literal Translation
But what ye have give ye [as] alms, and, lo, all things are clean to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles geue almesse of that ye haue, and beholde, all is cleane vnto you.
Mace New Testament (1729)
be but charitable to the utmost of your ability, and every thing will be pure to you.
Simplified Cowboy Version
Clean up the inside by giving yourself in service to the poor and the outside will match.

Contextual Overview

37 When Jesus finished speaking, a Pharisee invited him home for a meal. Jesus went and sat down to eat. 38 The Pharisee was surprised that he did not wash his hands before eating. 39 So the Lord said to him: You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but on the inside you are greedy and evil. 40 You fools! Didn't God make both the outside and the inside? 41 If you would only give what you have to the poor, everything you do would please God. 42 You Pharisees are in for trouble! You give God a tenth of the spices from your gardens, such as mint and rue. But you cheat people, and you don't love God. You should be fair and kind to others and still give a tenth to God. 43 You Pharisees are in for trouble! You love the front seats in the meeting places, and you like to be greeted with honor in the market. 44 But you are in for trouble! You are like unmarked graves that people walk on without even knowing it. 45 A teacher of the Law of Moses spoke up, "Teacher, you said cruel things about us." 46 Jesus replied: You teachers are also in for trouble! You load people down with heavy burdens, but you won't lift a finger to help them carry the loads.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rather: Luke 12:33, Luke 14:12-14, Luke 16:9, Luke 18:22, Luke 19:8, Deuteronomy 15:8-10, Job 13:16-20, Psalms 41:1, Psalms 112:9, Proverbs 14:31, Proverbs 19:17, Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Isaiah 58:7-11, Daniel 4:27, Matthew 5:42, Matthew 6:1-4, Matthew 25:34-40, Matthew 26:11, Acts 9:36-39, Acts 10:31, Acts 10:32, Acts 11:29, Acts 24:17, 2 Corinthians 8:7-9, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 9:6-15, Ephesians 4:28, Hebrews 6:10, Hebrews 13:16, James 1:27, James 2:14-16, 1 John 3:16, 1 John 3:17

of such things as ye have: or, as you are able

all: Acts 10:15, Romans 14:14-18, 1 Timothy 4:4, 1 Timothy 4:5, Titus 1:15

Reciprocal: Leviticus 7:19 - General Leviticus 23:22 - General Deuteronomy 14:29 - that the Lord 1 Samuel 25:8 - a good day Nehemiah 8:10 - send Esther 9:19 - gladness Esther 9:22 - sending portions Job 31:17 - have Proverbs 16:6 - mercy Ecclesiastes 3:12 - but Ecclesiastes 9:7 - for Jeremiah 22:15 - eat Ezekiel 18:16 - but hath Zechariah 14:20 - shall there Matthew 6:2 - when Matthew 25:35 - I was an Luke 3:11 - He that hath two Luke 6:30 - Give Luke 12:17 - shall Luke 14:13 - call Acts 2:46 - did 1 Corinthians 10:31 - ye eat

Gill's Notes on the Bible

But rather give alms of such things as ye have,.... The phrase τα ενοντα, is variously rendered, and so furnishes out various senses: the Syriac version renders it, "give that which is", which is yours; or "which is given to you", as the Persic version, and agrees with ours, "such things as ye have"; and which carries in it but a very odd sense; for none can give of that which they have not. The Vulgate Latin version reads, "that which is over and above"; superfluous substance, and which may be easily spared without hurting a man, or his family: others, "as much as you can": according to a man's ability, and as God has prospered him in the world. The Ethiopic version renders it, "that which is necessary"; which the necessities of the poor call for, and is right and proper to give them: and the Arabic version, very foreign from the sense of the phrase, reads, "before every thing"; above all things give alms. But the true sense of it is contained in the literal version of it, "things that are within"; that is, that are within the cup and the platter; give meat and drink to the poor, your platters and cups are full of, gotten by injustice and oppression. Some read it not imperatively, "give", but indicatively, "ye do give": you oppress and defraud men, devour widows' houses, and fill your own with the spoils of others; and then give out of your cups and platters drink to the thirsty, and meat to the hungry, to make atonement for your avarice and extortion:

and behold all things are clean unto you; that is, according to their own opinion, who fancied that alms deeds justified them in the sight of God, cleansed them from their sins, delivered them from hell, and gave them a title to eternal life; :- for it can never be thought to be our Lord's meaning in earnest, that either their persons, or what they had, should be pure and clean unto them, by giving a part of their ill-gotten goods to the poor; but he speaks their sense, in an ironic way. From this opinion of theirs it is, that the Hebrew word, זכה, which signifies "to be clean", is used by them for giving alms: so it is said y, that

"R. Jonathan and Resh Lekish went down to bathe themselves in the baths of Tiberias; and a certain poor man met them, and said unto them, זכיין בי, "give me alms"; they said unto him, when we come back we will זכיין בך, "give thee alms":''

and so the Mahometans call alms by the same name, because they imagine that they cleanse their other substance from pollution, and their souls from avarice.

y Vajikra Rabba, Sect. 34. fol. 174. 2. Vid. fol. 173. 3, 4. & 174. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Alms - Charity. Benefactions to the poor.

Such things as ye have - Your property; though it has been gained unjustly: though you have lived by rapine, and have amassed wealth in an improper manner, yet, since “you have it,” it is your duty to make the best of it and do good. By giving to the poor, you may show your repentance for your crimes in amassing money in this manner. You may show that you disapprove of your former course of life, and are disposed henceforward to live honestly. If this be the meaning of this passage, then it shows what is the duty of those who have by unjust gains become wealthy, and who are “then” converted to God. It may not be possible for them in every case to make exact restitution to those whom they have injured; thousands of instances of wrong they may have forgotten; many persons whom they have injured may have died; but still they may show, by giving to others, that they do not think their gains acquired honestly, and that they truly repent. They may devote their property to God; distribute it to the poor; or give it to send the gospel to the heathen world. Thus may they show that they disapprove of their former conduct; and thus may be seen one great principle of God’s government - “that good finally comes out of evil.”

And behold ... - Doing this will show that you are a true penitent, and the remainder of your property you will enjoy with a feeling that you have done your duty, and no longer be smitten with the consciousness of hoarding unjust gains. The object of the Saviour here seems to have been to bring the Pharisee to repentance. Repentance consists in sorrow for sin, and in forsaking it. This he endeavored to produce by showing him:

  1. The “evil” and hypocrisy of his conduct; and,
  2. By “exhorting” him to ““forsake” his sins, and to “show” this by doing good.

Thus doing, he would evince that the “mind” was clean as well the “body;” the “inside” as well as the “outside.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 41. Give alms of such things as ye have — Meaning either what was within the dishes spoken of before; or what was within their houses or power: or what they had at hand, for so τα ενοντα is used by the purest Greek writers. Cease from rapine: far from spoiling the poor by wicked exactions, rather give them alms of every thing you possess; and when a part of every thing you have is sincerely consecrated to God for the use of the poor, then all that remains will be clean unto you; you will have the blessing of God in your basket and store, and every thing will be sanctified to you. These verses are very difficult, and are variously translated and interpreted by critics and divines. I have given what I believe to be our Lord's meaning, in the preceding paraphrase. For a description of the rapine, &c., of the Pharisees, Matthew 23:25; Matthew 23:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile