Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Leviticus 4:15

where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Government;   Hand;   Ignorance;   Thompson Chain Reference - Hands;   Imposition of Hands;   Laying on of Hands;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Laying on of Hands;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Elder;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Zakenim of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord : and the bullock shall be killed before the Lord .
Lexham English Bible
And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
New Century Version
The elders of the group of people must put their hands on the bull's head before the Lord , and it must be killed before the Lord .
New English Translation
the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord , and someone must slaughter the bull before the Lord .
Amplified Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation's guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull before the LORD.
New American Standard Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the Elders of the Congregation shal put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde, and he shall kill the bullocke before the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
Complete Jewish Bible
The leaders of the community are to lay their hands on the bull's head and slaughter the bull in the presence of Adonai .
Darby Translation
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
Easy-to-Read Version
The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord . Then they must kill the bull in front of the Lord .
English Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be killed before the Lord .
George Lamsa Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD.
Good News Translation
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
Christian Standard Bible®
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.
Literal Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the face of Jehovah. And they shall slaughter the bull before the face of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Elders of the congregacion shall laye their handes vpon his heade before the LORDE, & kyll ye bullocke before the LORDE.
American Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
Bible in Basic English
And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the elders of the multitude shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde: And the bullocke shalbe slayne before the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
King James Version (1611)
And the Elders of the Congregation shall lay their hands vpon the head of the bullocke, before the Lord: and the bullocke shall be killed before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
English Revised Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
Berean Standard Bible
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the eldere men of the puple schulen sette hondis on the heed therof bifor the Lord; and whanne the calf is offrid in the siyt of the Lord,
Young's Literal Translation
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Update Bible Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
World English Bible
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
New King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
New Living Translation
The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the Lord .
New Life Bible
Then the leaders of the people will lay their hands on the bull's head before the Lord. And the bull will be killed before the Lord.
New Revised Standard
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be slaughtered before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:
Revised Standard Version
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.

Contextual Overview

13 The Lord said: When the nation of Israel disobeys me without meaning to, the whole nation is still guilty. 14 Once you realize what has happened, you must sacrifice a young bull to ask my forgiveness. Lead the bull to the entrance of the sacred tent, 15 where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence. 16 The priest will take a bowl of the animal's blood inside the sacred tent, 17 dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain. 18 Then, in my presence, he must smear some of the blood on each of the four corners of the incense altar, before pouring out the rest at the foot of the bronze altar near the entrance to the tent. 19After this, the priest will remove the fat from the bull and send it up in smoke on the altar. Finally, he will burn its remains outside the camp, just as he did with the other bull. By this sacrifice the sin of the whole nation will be forgiven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the elders: Exodus 24:1, Exodus 24:9, Numbers 11:16, Numbers 11:25, Deuteronomy 21:3-9

lay: Leviticus 4:4, Leviticus 1:4, Leviticus 16:21

Reciprocal: Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 4:29 - General 2 Chronicles 29:23 - they laid

Cross-References

Genesis 4:24
Anyone who tries to get even with me will be punished ten times more than anyone who tries to get even with Cain."
Leviticus 26:18
Then, if you still refuse to obey me, I will punish you seven times for each of your sins,
Leviticus 26:21
If you keep rebelling against me, I'll punish you seven times worse, just as your sins deserve!
Leviticus 26:24
I'll remain your enemy and punish you even worse.
Leviticus 26:28
I'll really get furious and punish you terribly for your sins!
Psalms 59:11
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Psalms 79:12
Each of those nations sneered at you, our Lord. Now let others sneer at them, seven times as much.
Proverbs 6:31
And thieves who get caught must pay back seven times what was stolen and lose everything.
Ezekiel 9:4
"Walk through the city of Jerusalem and mark the forehead of anyone who is truly upset and sad about the disgusting things that are being done here."
Hosea 1:4
Then the Lord said, "Hosea, name your son Jezreel, because I will soon punish the descendants of King Jehu of Israel for the murders he committed in Jezreel Valley. I will destroy his kingdom,

Gill's Notes on the Bible

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord,.... These must be two at least, some say three, and some say five h; the more generally received notion is, that they were three of the sanhedrim i; though the Targum of Jonathan makes them to be the twelve rulers of the twelve tribes:

and the bullock shall be killed before the Lord; in the court near the altar of burnt offering, either by a priest, or Levite, or by a butcher, as the above Targum expresses it.

h Misn. Sotah, c. 9. sect. 1. i Maimon & Bartenora in Misn. Menachot, c. 9. sect. 7. Maimon. Hilchot Maaseh Hakorbanot, c. 3. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

In this case the imposition of hands is performed by the elders in behalf of the nation. But in other respects the rites were performed by the high priest in the same manner as in the sin-offering for himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile