the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Leviticus 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Zakenim of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord : and the bullock shall be killed before the Lord .
And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
The elders of the group of people must put their hands on the bull's head before the Lord , and it must be killed before the Lord .
the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord , and someone must slaughter the bull before the Lord .
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation's guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull before the LORD.
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
And the Elders of the Congregation shal put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde, and he shall kill the bullocke before the Lorde.
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
The leaders of the community are to lay their hands on the bull's head and slaughter the bull in the presence of Adonai .
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord . Then they must kill the bull in front of the Lord .
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be killed before the Lord .
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD.
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the face of Jehovah. And they shall slaughter the bull before the face of Jehovah.
And the Elders of the congregacion shall laye their handes vpon his heade before the LORDE, & kyll ye bullocke before the LORDE.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
And the elders of the multitude shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde: And the bullocke shalbe slayne before the Lord.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
And the Elders of the Congregation shall lay their hands vpon the head of the bullocke, before the Lord: and the bullocke shall be killed before the Lord.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
And the eldere men of the puple schulen sette hondis on the heed therof bifor the Lord; and whanne the calf is offrid in the siyt of the Lord,
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the Lord .
Then the leaders of the people will lay their hands on the bull's head before the Lord. And the bull will be killed before the Lord.
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be slaughtered before the Lord .
and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh;
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the elders: Exodus 24:1, Exodus 24:9, Numbers 11:16, Numbers 11:25, Deuteronomy 21:3-9
lay: Leviticus 4:4, Leviticus 1:4, Leviticus 16:21
Reciprocal: Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 4:29 - General 2 Chronicles 29:23 - they laid
Cross-References
Anyone who tries to get even with me will be punished ten times more than anyone who tries to get even with Cain."
Then, if you still refuse to obey me, I will punish you seven times for each of your sins,
If you keep rebelling against me, I'll punish you seven times worse, just as your sins deserve!
I'll remain your enemy and punish you even worse.
I'll really get furious and punish you terribly for your sins!
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Each of those nations sneered at you, our Lord. Now let others sneer at them, seven times as much.
And thieves who get caught must pay back seven times what was stolen and lose everything.
"Walk through the city of Jerusalem and mark the forehead of anyone who is truly upset and sad about the disgusting things that are being done here."
Then the Lord said, "Hosea, name your son Jezreel, because I will soon punish the descendants of King Jehu of Israel for the murders he committed in Jezreel Valley. I will destroy his kingdom,
Gill's Notes on the Bible
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord,.... These must be two at least, some say three, and some say five h; the more generally received notion is, that they were three of the sanhedrim i; though the Targum of Jonathan makes them to be the twelve rulers of the twelve tribes:
and the bullock shall be killed before the Lord; in the court near the altar of burnt offering, either by a priest, or Levite, or by a butcher, as the above Targum expresses it.
h Misn. Sotah, c. 9. sect. 1. i Maimon & Bartenora in Misn. Menachot, c. 9. sect. 7. Maimon. Hilchot Maaseh Hakorbanot, c. 3. sect. 10.
Barnes' Notes on the Bible
In this case the imposition of hands is performed by the elders in behalf of the nation. But in other respects the rites were performed by the high priest in the same manner as in the sin-offering for himself.