Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 16:10

"You lied and made me look like a fool," Delilah said. "Now tell me. How can I really tie you up?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bind;   Mock;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and told me lies! Won’t you please tell me how you can be tied up?”
Hebrew Names Version
Delilah said to Shimshon, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
King James Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Lexham English Bible
Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you can be bound."
English Standard Version
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you might be bound."
New Century Version
Then Delilah said to Samson, "You made a fool of me. You lied to me. Now tell me how someone can tie you up."
New English Translation
Delilah said to Samson, "Look, you deceived me and told me lies! Now tell me how you can be subdued."
Amplified Bible
Then Delilah said to Samson, "See now, you have mocked me and told me lies; now please tell me [truthfully] how you may be bound."
New American Standard Bible
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have toyed with me and told me lies; now please tell me how you may be bound."
Geneva Bible (1587)
After Delilah saide vnto Samson, See, thou hast mocked mee and tolde mee lies. I pray thee nowe, tell me wherewith thou mightest be bound.
Legacy Standard Bible
Toe sê Delíla vir Simson: Kyk, jy het my bedrieg en vir my leuens vertel; vertel my nou tog waarmee jy gebind kan word.
Complete Jewish Bible
D'lilah said to Shimshon, "You're making fun of me, telling me lies. Now, come on, tell me what it takes to tie you up."
Darby Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
Easy-to-Read Version
Then Delilah said to Samson, "You lied to me. You made me look foolish. Please tell me the truth. How could someone tie you up?"
George Lamsa Translation
And Delilah said to Samson, Behold, you have deceived me and told me lies; now tell me with what you might be bound.
Good News Translation
Delilah told Samson, "Look, you've been making a fool of me and not telling me the truth. Please tell me how someone could tie you up."
Literal Translation
And Delilah said to Samson, Behold, you have trifled with me, and have told me lies. Now, please tell me with what you may be bound.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Dalila vnto Samson: beholde, thou hast begyled me & dyssembled with me: tell me yet, wherwithall mayest thou be bounde?
American Standard Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Bible in Basic English
Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?
Bishop's Bible (1568)
And Dalila sayde vnto Samson: See, thou hast mocked me, and tolde me lies: Now therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde.
JPS Old Testament (1917)
And Delilah said unto Samson: 'Behold, thou hast mocked me, and told me lies; now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.'
King James Version (1611)
And Delilah said vnto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told mee lies: now tell mee, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Dalida said to Sampson, Behold, thou hast cheated me, and told me lies; now then tell me wherewith thou shalt be bound.
English Revised Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Berean Standard Bible
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me! Will you now please tell me how you can be bound?"
Wycliffe Bible (1395)
And Dalida seide to hym, Lo! thou hast scorned me, and thou hast spok fals; nameli now schewe thou to me, with what thing thou schuldist be boundun.
Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, `Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
Update Bible Version
And Delilah said to Samson, Look, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.
Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
World English Bible
Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
New King James Version
Then Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Now, please tell me what you may be bound with."
New Living Translation
Afterward Delilah said to him, "You've been making fun of me and telling me lies! Now please tell me how you can be tied up securely."
New Life Bible
Delilah said to Samson, "See, you have fooled me and told me lies. Now tell me, I beg you, how can you be tied?"
New Revised Standard
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and told me lies; please tell me how you could be bound."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Delilah said unto Samson, Lo! thou hast been laughing at me, and speaking unto me falsehoods, - Now, do tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Douay-Rheims Bible
And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
Revised Standard Version
And Deli'lah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound."
THE MESSAGE
Delilah said, "Come now, Samson—you're playing with me, making up stories. Be serious; tell me how you can be tied up."
New American Standard Bible (1995)
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."

Contextual Overview

4 Some time later, Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in Sorek Valley. 5 The Philistine rulers went to Delilah and said, "Trick Samson into telling you what makes him so strong and what can make him weak. Then we can tie him up so he can't get away. If you find out his secret, we will each give you eleven hundred pieces of silver." 6 The next time Samson was at Delilah's house, she asked, "Samson, what makes you so strong? How can I tie you up so you can't get away? Come on, you can tell me." 7 Samson answered, "If someone ties me up with seven new bowstrings that have never been dried, it will make me just as weak as anyone else." 8The Philistine rulers gave seven new bowstrings to Delilah. They also told some of their soldiers to go to Delilah's house and hide in the room where Samson and Delilah were. If the bowstrings made Samson weak, they would be able to capture him. Delilah tied up Samson with the bowstrings and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the bowstrings, as though they were pieces of scorched string. The Philistines had not found out why Samson was so strong. 10 "You lied and made me look like a fool," Delilah said. "Now tell me. How can I really tie you up?" 11 Samson answered, "Use some new ropes. If I'm tied up with ropes that have never been used, I'll be just as weak as anyone else." 12 Delilah got new ropes and again had some Philistines hide in the room. Then she tied up Samson's arms and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the ropes as if they were threads. 13 "You're still lying and making a fool of me," Delilah said. "Tell me how I can tie you up!" "My hair is in seven braids," Samson replied. "If you weave my braids into the threads on a loom and nail the loom to a wall, then I will be as weak as anyone else." 14 While Samson was asleep, Delilah wove his braids into the threads on a loom and nailed the loom to a wall. Then she shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson woke up and pulled the loom free from its posts in the ground and from the nails in the wall. Then he pulled his hair free from the woven cloth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

now tell me: Judges 16:7, Judges 16:13, Judges 16:15-17, Proverbs 23:7, Proverbs 23:8, Proverbs 24:28, Ezekiel 33:31, Luke 22:48

Reciprocal: Nehemiah 6:4 - four times Matthew 2:16 - when

Cross-References

Genesis 16:1
Abram's wife Sarai had not been able to have any children. But she owned a young Egyptian slave woman named Hagar,
Genesis 16:2
and Sarai said to Abram, "The Lord has not given me any children. Sleep with my slave, and if she has a child, it will be mine." Abram agreed,
Genesis 16:3
and Sarai gave him Hagar to be his wife. This happened after Abram had lived in the land of Canaan for ten years.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "It's all your fault! I gave you my slave woman, but she has been hateful to me ever since she found out she was pregnant. You have done me wrong, and you will have to answer to the Lord for this."
Genesis 16:6
Abram said, "All right! She's your slave, and you can do whatever you want with her." But Sarai began treating Hagar so harshly that she finally ran away.
Genesis 16:7
Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the Lord came to her
Genesis 16:8
and asked, "Hagar, where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from Sarai, my owner."
Genesis 16:9
The angel said, "Go back to Sarai and be her slave.
Genesis 16:12
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
Genesis 16:13
Hagar thought, "Have I really seen God and lived to tell about it?" So from then on she called him, "The God Who Sees Me."

Gill's Notes on the Bible

And Delilah said unto Samson,.... Not on the same day, but some time after, as Kimchi observes, when an opportunity offered, and he was in like circumstances as before; for had she immediately attacked him, it might have created some suspicion in him of a design against him:

behold, thou hast mocked me, and told me lies; deceived her with lies, by telling her the other day that if he was bound with green withs, he should become as weak as other men; which she, out of curiosity as she might pretend, had tried, and had found to be false; and which, she might add, was an argument of want of true love to her, to mock her in such a manner:

now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound; so as to be held.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile