the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 9:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
They asked them, "Is this your son? You say he was born blind. So how can he see?"
And they axed the saying: Is this youre sonne whome ye saye was borne blynde? How doth he now se then?
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?"
and they questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
and asked them, "Is this your son who you say was born blind? Then how does he now see?"
and asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind?
"Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?"
And thei axiden hem, and seiden, Is this youre sone, which ye seien was borun blynd? hou thanne seeth he now?
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
and asked, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?"
They asked them, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
And put the question to them, saying, Is this your son, of whom you say that he was blind at birth? how is it then that he is now able to see?
They asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How is it that now he can see?"
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
and asked them, If this is your son who, you say, was born blind, how now doth he see ?
And they asked them: Is this your son, of whom ye say that he was born blind? And how doth he now see?
And they asked them, saying, Is this your sonne, who ye say was borne blind? how then doth he now see?
They asked them, "Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?"
and asked them, "Is this your son? Do you say he was born blind? How does he see now?"
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
And they asked them, saying, Is this your sonne, whom ye say was borne blinde? How doeth he nowe see then?
And they asked them, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?
and questioned them, saying - Is, this, your son, of whom, ye, say, that blind, he was, born? How, then, seeth he, even now?
And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see?
and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
And they asked them, saying: Is this your sonne, whom ye saye was borne blynde? Howe doeth he nowe see then?
and asked them, "Is this your son? You say that he was born blind; how is it, then, that he can now see?"
They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?”
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
And they asked them, saying, "Is this man your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?"
And they asked them, saying, Is this your son, whom you say that he was born blind? Then how does he now see?
and they asked them, saying, `Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?'
and they axed them, and sayde: Is this youre sonne, whom ye saye, was borne blynde? How doth he now se then?
and ask'd them, is this your son, who you say was born blind? how came it then that he now sees?
They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?"
And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
asked them, "Is this your son? Has he been blind his whole life? How is it that he can now see?"
and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Is this: John 9:8, John 9:9, Acts 3:10, Acts 4:14
Reciprocal: Luke 13:11 - eighteen
Cross-References
After Noah was five hundred years old, he had three sons and named them Shem, Ham, and Japheth.
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
All animals, birds, reptiles, and fish will be afraid of you. I have placed them under your control,
But life is in the blood, and you must not eat any meat that still has blood in it.
Noah lived three hundred fifty years after the flood
Gill's Notes on the Bible
And they asked them, saying, is this your son,.... The first question they put was, whether the man that stood before them, pointing to him, was their son or not; whether they knew him by any marks to be their son, and would own him as such: had they answered to this in the negative, they would have got an advantage against him, and would have convicted him of a lie, since he had given out that he was the son of such parents; and proving such a lie upon him, would at once have brought the whole affair into suspicion at least: they add,
who ye say was born blind; this contains a second question, whether, if this was their son, he was born blind or not; and if he was not born blind, though he had been blind, it would have greatly lessened the miracle: and besides, they would have put other questions upon this, whether his blindness was real, and by what means it came. Next follows a third question,
how then doth he now see? By what means has he received his sight? They might hope, that if he was their son, and was really born blind, that he had his sight some other way than by Jesus; or they might object this to his being born, blind, as being a thing impossible, or at least not credible that he should ever see, was that the case.
Barnes' Notes on the Bible
Is this your son? ... - The Pharisees proposed three questions to the parents, by which they hoped to convict the man of falsehood:
- Whether he was their son?
- Whether they would affirm that he was born blind? and,
- Whether they knew by what means he now saw?
They evidently intended to intimidate the parents, so that they might give an answer to one of these questions that would convict the man of deception. We see here the art to which men will resort rather than admit the truth. Had they been half as much disposed to believe on Jesus as they were to disbelieve, there would have been no difficulty in the case. And so with all men: were they as much inclined to embrace the truth as they are to reject it, there would soon be an end of cavils.