Lectionary Calendar
Wednesday, October 30th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 9:10
"Then how can you see?" they asked.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Easy-to-Read Version
They asked, "What happened? How did you get your sight?"
They asked, "What happened? How did you get your sight?"
Tyndale New Testament (1525)
They sayde vnto him: How are thyne eyes opened then?
They sayde vnto him: How are thyne eyes opened then?
Hebrew Names Version
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
International Standard Version
So they said to him, "How, then, were your eyes opened?"
So they said to him, "How, then, were your eyes opened?"
New American Standard Bible
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
New Century Version
They asked, "How did you get your sight?"
They asked, "How did you get your sight?"
Update Bible Version
They said therefore to him, How then were your eyes opened?
They said therefore to him, How then were your eyes opened?
Webster's Bible Translation
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
English Standard Version
So they said to him, "Then how were your eyes opened?"
So they said to him, "Then how were your eyes opened?"
World English Bible
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
Wesley's New Testament (1755)
They said to him, How were thine eyes opened?
They said to him, How were thine eyes opened?
Weymouth's New Testament
"How then were your eyes opened?" they asked.
"How then were your eyes opened?" they asked.
Wycliffe Bible (1395)
But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd?
But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd?
English Revised Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Berean Standard Bible
"How then were your eyes opened?" they asked.
"How then were your eyes opened?" they asked.
Amplified Bible
So they said to him, "How were your eyes opened?"
So they said to him, "How were your eyes opened?"
American Standard Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Bible in Basic English
So they said to him, How then were your eyes made open?
So they said to him, How then were your eyes made open?
Complete Jewish Bible
"How were your eyes opened?" they asked him.
"How were your eyes opened?" they asked him.
Darby Translation
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
Etheridge Translation
They say to him, How were thine eyes opened ?
They say to him, How were thine eyes opened ?
Murdock Translation
And they said to him: How were thy eyes opened?
And they said to him: How were thy eyes opened?
King James Version (1611)
Therefore said they vnto him, How were thine eyes opened?
Therefore said they vnto him, How were thine eyes opened?
New Living Translation
They asked, "Who healed you? What happened?"
They asked, "Who healed you? What happened?"
New Life Bible
They said to him, "How were your eyes opened?"
They said to him, "How were your eyes opened?"
New Revised Standard
But they kept asking him, "Then how were your eyes opened?"
But they kept asking him, "Then how were your eyes opened?"
Geneva Bible (1587)
Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
George Lamsa Translation
Then they said to him, How were your eyes opened?
Then they said to him, How were your eyes opened?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they were saying unto him - How thenwere thine eyes opened?
So they were saying unto him - How thenwere thine eyes opened?
Douay-Rheims Bible
They said therefore to him: How were thy eyes opened?
They said therefore to him: How were thy eyes opened?
Revised Standard Version
They said to him, "Then how were your eyes opened?"
They said to him, "Then how were your eyes opened?"
Bishop's Bible (1568)
Therfore sayde they vnto him: Howe are thyne eyes opened?
Therfore sayde they vnto him: Howe are thyne eyes opened?
Good News Translation
"How is it that you can now see?" they asked him.
"How is it that you can now see?" they asked him.
Christian Standard Bible®
So they asked him, “Then how were your eyes opened?”
So they asked him, “Then how were your eyes opened?”
King James Version
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Lexham English Bible
So they began to say to him, "How were your eyes opened?"
So they began to say to him, "How were your eyes opened?"
Literal Translation
Then they said to him, How were your eyes opened?
Then they said to him, How were your eyes opened?
Young's Literal Translation
They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?'
They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
Mace New Testament (1729)
thereupon they said to him, how did you come to your sight?
thereupon they said to him, how did you come to your sight?
THE MESSAGE
They said, "How did your eyes get opened?"
They said, "How did your eyes get opened?"
New English Translation
So they asked him, "How then were you made to see?"
So they asked him, "How then were you made to see?"
New King James Version
Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"
Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"
Simplified Cowboy Version
So they asked him how he got his eyes back to workin' condition.
So they asked him how he got his eyes back to workin' condition.
New American Standard Bible (1995)
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
Legacy Standard Bible
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
Contextual Overview
8 The man's neighbors and the people who had seen him begging wondered if he really could be the same man. 9 Some of them said he was the same beggar, while others said he only looked like him. But he told them, "I am that man." 10 "Then how can you see?" they asked. 11 He answered, "Someone named Jesus made some mud and smeared it on my eyes. He told me to go and wash it off in Siloam Pool. When I did, I could see." 12 "Where is he now?" they asked. "I don't know," he answered.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 9:15, John 9:21, John 9:26, John 3:9, Ecclesiastes 11:5, Mark 4:27, 1 Corinthians 15:35
Reciprocal: Jeremiah 36:17 - Tell John 9:27 - I have Acts 14:27 - opened
Cross-References
Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.
Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.
Genesis 9:5
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
Genesis 9:15
I will remember my promise to you and to all other living creatures. Never again will I let floodwaters destroy all life.
I will remember my promise to you and to all other living creatures. Never again will I let floodwaters destroy all life.
Genesis 9:16
When I see the rainbow in the sky, I will always remember the promise that I have made to every living creature.
When I see the rainbow in the sky, I will always remember the promise that I have made to every living creature.
Psalms 145:9
You are good to everyone, and you take care of all your creation.
You are good to everyone, and you take care of all your creation.
Jonah 4:11
In that city of Nineveh there are more than a hundred twenty thousand people who cannot tell right from wrong, and many cattle are also there. Don't you think I should be concerned about that big city?
In that city of Nineveh there are more than a hundred twenty thousand people who cannot tell right from wrong, and many cattle are also there. Don't you think I should be concerned about that big city?
Gill's Notes on the Bible
Therefore said they unto him,.... When the case was clear, and it was out of question that he was the man:
how were thine eyes opened? or made to see: they might well ask this question, since such a thing was never known before, that one born blind received his sight; and as great a miracle it is in grace, and as great a mystery to a natural man, how one should be born again, or be spiritually enlightened.