the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 8:52
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Jews said to Jesus, "Now we know that you have a demon in you! Even Abraham and the prophets died. But you say, ‘Whoever obeys my teaching will never die.'
Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou hast the devyll. Abraha is deed and also the Prophetes: and yet thou sayest yf a man kepe my sayinge he shall never tast of deeth.
Then the Yehudim said to him, "Now we know that you have a demon. Avraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
Then the Jews[fn] said to him, "Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death at all.'Zechariah 1:5; Hebrews 11:13;">[xr]
The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets as well; and yet You say, 'If anyone follows My word, he will never taste of death.'
They said to Jesus, "Now we know that you have a demon in you! Even Abraham and the prophets died. But you say, ‘Whoever obeys my teaching will never die.'
Therefore the Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, If a man keeps my word, he shall never taste of death.
Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man shall keep my saying, he shall never taste death.
The Jews said to him, "Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.'
Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'
Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead and the prophets; yet thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
"Now," exclaimed the Jews, "we know that you are possessed by a demon. Abraham died, and so did the Prophets, and yet *you* say, `If any one shall have obeyed my teaching, he shall in no case ever taste death.'
Therfor the Jewis seiden, Now we han knowun, that thou hast a deuel. Abraham is deed, and the prophetis, and thou seist, If ony man kepe my word, he schal not taste deth withouten ende.
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
"Now we know that You have a demon!" declared the Jews. "Abraham died, and so did the prophets, yet You say that anyone who keeps Your word will never taste death.
The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon [and are under its power]. Abraham died, and also the prophets; yet You say, 'If anyone keeps My word, he will never, ever taste of death.'
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
The Jews said to him, Now we are certain that you have an evil spirit. Abraham is dead, and the prophets are dead; and you say, If a man keeps my word he will never see death.
The Judeans said to him, "Now we know for sure that you have a demon! Avraham died, and so did the prophets; yet you say, ‘Whoever obeys my teaching will never taste death.'
The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.
The Jihudoyee say to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, that he who thy word keepeth, death shall not taste for ever.
The Jews say to him: Now we know, that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; yet thou sayest: He that keepeth my word, will never taste death.
Then said the Iewes vnto him, Now we know that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my saying, he shall neuer taste of death.
The people said, "Now we know you are possessed by a demon. Even Abraham and the prophets died, but you say, ‘Anyone who obeys my teaching will never die!'
Then the Jews said to Him, "Now we know You have a demon. Abraham died. The early preachers died. You say, ‘If anyone keeps My Word, that one will never die.'
The Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets; yet you say, ‘Whoever keeps my word will never taste death.'
Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death.
The Jews said to him, Now we are sure that you are insane. Abraham and the prophets have died; and yet you say, Whoever obeys my word, shall never taste death.
The Jews said unto him - Now, we know that, a demon, thou hast: - Abraham, died, and, the prophets, and yet, thou, sayest: If anyone shall keep, my word, in nowise shall he taste of death, unto times age-abiding.
The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets: and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever.
The Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, 'If any one keeps my word, he will never taste death.'
Then sayde the Iewes vnto hym: Now know we that thou hast ye deuyll. Abraham is dead, & the prophetes: and thou sayest, yf a man kepe my saying, he shall neuer taste of death.
They said to him, "Now we know for sure that you have a demon! Abraham died, and the prophets died, yet you say that whoever obeys your teaching will never die.
Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
The Jews said to him, "Now we know that you have a demon! Abraham and the prophets died, and you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death forever.'
Then the Jews said to Him, Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets, and You say, If anyone keeps My Word, he will not taste of death to the age, never!
The Jews, therefore, said to him, `Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death -- to the age!
Then sayde the Iewes vnto him: Now knowe me, that thou hast the deuell. Abraham is deed and the prophetes, and thou sayest: Yf eny ma kepe my worde, he shal neuer taist of death.
upon this said the Jews to him, now we plainly perceive you are mad. Abraham is dead, and the prophets too; and yet you say, if a man observes your doctrine, he shall never die.
At this point the Jews said, "Now we know you're crazy. Abraham died. The prophets died. And you show up saying, ‘If you practice what I'm telling you, you'll never have to face death, not even a taste.' Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!"
Then the Judeans responded, "Now we know you're possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.'
Then the Jews said to Him, "Now we know that You have a demon! Abraham is dead, and the prophets; and You say, "If anyone keeps My word he shall never taste death.'
The unbelievers said, "Now there is no doubt that you have a demon inside you. Even Abraham died, and so did the prophets. But you are telling us now that if we do what you say, we won't ever die?
The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, 'If anyone keeps My word, he will never taste of death.'
The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste of death—ever.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Now: John 8:48, John 9:24
Abraham: Zechariah 1:5, Zechariah 1:6, Hebrews 11:13
taste: Hebrews 2:9
Reciprocal: Psalms 49:9 - see Proverbs 23:9 - he Isaiah 59:15 - maketh himself a prey Matthew 10:25 - If Matthew 16:28 - taste Mark 3:22 - He hath Mark 9:1 - taste Luke 6:47 - heareth Luke 7:33 - He Luke 9:27 - taste Luke 11:15 - He John 7:20 - Thou John 8:22 - Will John 10:20 - He hath John 11:26 - whosoever Acts 26:24 - Paul 1 Corinthians 2:14 - they Hebrews 11:5 - translated Hebrews 12:3 - contradiction
Gill's Notes on the Bible
Then said the Jews unto him,.... Upon these last words that he spake, giving assurance, that whoever kept his saying, should not die:
now we know that thou hast a devil; they thought and said so before, but now they were assured, that he must be under diabolical influence, must be possessed with the devil, and mad, and out of his senses; for they thought no man in his senses would ever talk at this rate:
Abraham is dead, and the prophets; that is, they are dead also, as the Ethiopic version adds; see Zechariah 1:5;
and thou sayest, if a man keep my saying, he shall never taste of death: Abraham and the prophets were so far from pretending by their doctrine to communicate life and secure men from death, that they could not keep themselves from dying; and therefore it must be diabolical madness and frenzy to assert anything of this kind.
Barnes' Notes on the Bible
Hast a devil - Art deranged. Because he affirmed a thing which they supposed to be contrary to all experience, and to be impossible.