Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 19:5

Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, "Here is the man!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Crown;   Dress;   Jesus, the Christ;   Mocking;   Opinion, Public;   Politics;   Sarcasm;   Slander;   Thorn;   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pilate or Pontius Pilate;   Purple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Color, Symbolic Meaning of;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Plants in the Bible;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crown;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Crown of Thorns ;   Ecce Homo;   Humiliation of Christ;   Obedience (2);   Pilate;   Purple (2);   Scarlet (2);   Morrish Bible Dictionary - Crown of Thorns;   Garments;   Purple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;   Purple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Crown;   Ecce Homo;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Person of Christ;   Pilate, Pontius;   Purple;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The soldiers brought Jesus out with the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, "Look, here he is."
Legacy Standard Bible
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate *said to them, "Behold, the man!"
New American Standard Bible (1995)
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!"
Bible in Basic English
Then Jesus came out with the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Here is the man!
Darby Translation
(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!
New King James Version
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, "Behold the Man!"
Christian Standard Bible®
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"
World English Bible
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"
Wesley's New Testament (1755)
Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe, And he saith to them, Behold the man.
Weymouth's New Testament
So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man."
King James Version (1611)
Then came Iesus forth, wearing the crowne of thornes, and the purple robe: and Pilate saith vnto them, Behold the man.
Literal Translation
Then Jesus came outside, wearing the thorny wreath and the purple mantle. And he said to them, Behold, the Man!
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iesus wente out, & ware a crowne of thorne and a purple robe. And he sayde vnto them: Beholde, the man.
Mace New Testament (1729)
so Jesus marched out wearing the crown of thorns, and the purple robe. and Pilate said to them, here's the man.
Amplified Bible
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, and Pilate said to them, "Look! The Man!"
American Standard Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
Revised Standard Version
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!"
Tyndale New Testament (1525)
Then came Iesus forthe wearynge a croune of thorne and a robe of purple. And Pylate sayd vnto them: beholde ye man.
Update Bible Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And [Pilate] says to them, Look, the man!
Webster's Bible Translation
Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith to them, Behold the man!
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, `Lo, the man!'
New Century Version
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"
New English Translation
So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!"
Complete Jewish Bible
So Yeshua came out, wearing the thorn-branch crown and the purple robe. Pilate said to them, "Look at the man!"
English Standard Version
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!"
Geneva Bible (1587)
Then came Iesus foorth wearing a crowne of thornes, and a purple garment. And Pilate said vnto them, Beholde the man.
George Lamsa Translation
So Jesus went outside, wearing the crown of thorns and the purple robes. And Pilate said to them, Behold the man!
Hebrew Names Version
Yeshua therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"
International Standard Version
Then Jesus came outside, wearing the victor's crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"
Etheridge Translation
AND Jeshu came forth, having on him the crown of thorns and the robes of purple. And Pilatos said to them, Behold the man !
Murdock Translation
And Jesus went forth, having on him the crown of thorns, and the purple garments. And Pilate said to them: Behold, the man!
New Living Translation
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, "Look, here is the man!"
New Life Bible
Jesus came out. He had on the crown of thorns and a purple coat. Pilate said to the people, "See! This is the Man!"
English Revised Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!
Berean Standard Bible
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!"
New Revised Standard
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus, therefore, came forth outside, wearing the thorn crown, and the purple mantle. And he saith unto them - Lo! the Man!
Douay-Rheims Bible
(Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man.
King James Version
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
Lexham English Bible
Then Jesus came outside wearing the crown of thorns and the purple robe, and he said to them, "Behold the man!"
Bishop's Bible (1568)
Then came Iesus foorth, wearyng a crowne of thorne, and a robe of purple: And he sayth vnto them, beholde the man.
Easy-to-Read Version
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to the Jews, "Here is the man!"
New American Standard Bible
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, "Behold, the Man!"
Good News Translation
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look! Here is the man!"
Wycliffe Bible (1395)
And so Jhesus wente out, berynge a coroun of thornes, and a cloth of purpur. And he seith to hem, Lo! the man.

Contextual Overview

1 Pilate gave orders for Jesus to be beaten with a whip. 2 The soldiers made a crown out of thorn branches and put it on Jesus. Then they put a purple robe on him. 3 They came up to him and said, "Hey, you king of the Jews!" They also hit him with their fists. 4 Once again Pilate went out. This time he said, "I will have Jesus brought out to you again. Then you can see for yourselves that I have not found him guilty." 5 Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, "Here is the man!" 6 When the chief priests and the temple police saw him, they yelled, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!" Pilate told them, "You take him and nail him to a cross! I don't find him guilty of anything." 7 The crowd replied, "He claimed to be the Son of God! Our Jewish Law says that he must be put to death." 8 When Pilate heard this, he was terrified. 9 He went back inside and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer. 10 "Why won't you answer my question?" Pilate asked. "Don't you know that I have the power to let you go free or to nail you to a cross?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: John 1:29, Isaiah 7:14, Isaiah 40:9, Isaiah 43:1, Lamentations 1:12, Hebrews 12:2

Reciprocal: Judges 8:26 - purple Psalms 52:7 - Lo Isaiah 53:2 - he hath no Zechariah 6:12 - behold Mark 15:9 - Will Luke 23:11 - arrayed John 19:2 - the soldiers John 19:14 - Behold Hebrews 9:19 - scarlet

Cross-References

Genesis 19:23
The sun was coming up as Lot reached the town of Zoar,
Genesis 19:24
and the Lord sent burning sulfur down like rain on Sodom and Gomorrah.
Genesis 19:26
On the way, Lot's wife looked back and was turned into a block of salt.
Genesis 19:27
That same morning Abraham got up and went to the place where he had stood and spoken with the Lord .
Leviticus 18:22
It is disgusting for a man to have sex with another man.
Leviticus 20:13
It's disgusting for men to have sex with one another, and those who do will be put to death, just as they deserve.
Judges 19:22
They were having a good time, when some worthless men of that town surrounded the house and started banging on the door and shouting, "A man came to your house tonight. Send him out, so we can have sex with him!"
Isaiah 1:9
Zion would have disappeared like Sodom and Gomorrah, if the Lord All-Powerful had not let a few of its people survive.
Isaiah 3:9
The look on your faces shows that you are sinful as Sodom, and you don't try to hide it. You are in for trouble, and you have brought it all on yourselves.
Jeremiah 3:3
So I, the Lord , refused to let the spring rains fall. But just like a prostitute, you still have no shame for what you have done.

Gill's Notes on the Bible

Then came Jesus forth,.... Out of the judgment hall, or place where he had been scourged, as soon as Pilate had said these words:

wearing the crown of thorns, and the purple robe; with his temples scratched and torn with the thorny crown, and the blood running down from thence, and his face and eyes swollen with the blows he had received from their closed fists, and all besmeared with his own blood, and the soldiers' spittle; his body appearing to be almost of the same colour with the purple or scarlet robe, through the stripes and lashes he had received, when that was thrown back.

And Pilate saith unto them, behold the man; not their king, that would have provoked them; though he did say so afterwards, when he found he could not prevail upon them to agree to his release; but the man, to move their compassion; signifying, that he was a man as they were, and that they ought to use him as such, and treat him with humanity and pity; and that he was a poor despicable man, as the condition he was in showed; and that it was a weak thing in them to fear anything with respect to any change of, or influence in, civil government from one that made such a figure; and therefore should be satisfied with what had been done to him, and dismiss him.

Barnes' Notes on the Bible

Behold the man! - It is probable that Pilate pointed to the Saviour, and his object evidently was to move them to compassion, and to convince them, by a sight of the Saviour himself, that he was innocent. Hence, he brought him forth with the crown of thorns, and the purple robe, and with the marks of scourging. Amid all this Jesus was meek, patient, and calm, giving evident proofs of innocence. The conduct of Pilate was as if he had said, “See! The man whom you accuse is arrayed in a gorgeous robe, as if a king. He has been scourged and mocked. All this he has borne with patience. Look! How calm and peaceful! Behold his countenance! How mild! His body scourged, his head pierced with thorns! Yet in all this he is meek and patient. This is the man that you accuse; and he is now brought forth, that you may see that he is not guilty.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 19:5. And Pilate saith — The word Pilate, which we supply in our version, is added by one MS., the later Syriac, later Arabic, and the Coptic.

Behold the man! — The man who, according to you, affects the government, and threatens to take away the empire from the Romans. Behold the man whom ye have brought unto me as an enemy to Caesar, and as a sower of the seeds of sedition in the land! In him I find no guilt; and from him ye have no occasion to fear any evil.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile