the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
John 18:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
He asked them again, "Who are you looking for?""Jesus of Nazareth," they said again.
Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."
So again he put the question to them, Who are you looking for? And they said, Jesus the Nazarene.
He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.
Then He asked them again, "Whom are you seeking?" And they said, "Jesus of Nazareth."
Then He asked them again, "Who is it you're looking for?" "Jesus the Nazarene," they said.
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."
He asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again therefore He asked them, "Who are you looking for?" "For Jesus the Nazarene," they said.
Then asked hee them againe, Whom seeke ye? And they said, Iesus of Nazareth.
Then again He asked, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.
Then axed he the agayne: Whom seke ye? They sayde: Iesus of Nazareth.
then he asked them again, who do you look for? and they said, Jesus of Nazareth.
Jesus asked again, "Who are you after?" They answered, "Jesus the Nazarene."
Again He asked them, "Whom do you want?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again he asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus of Nazareth."
And he axed the agayne: whome seke ye? They sayde:Iesus of Nazareth.
Again therefore he asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth.
Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again, therefore, he questioned them, `Whom do ye seek?' and they said, `Jesus the Nazarene;'
Jesus asked them again, "Who is it you are looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."
Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."
So he inquired of them once more, "Whom do you want?" and they said, "Yeshua from Natzeret."
So he asked them again, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus of Nazareth."
Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
Jesus again asked them, Whom do you want? They said, Jesus the Nazarene.
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Yeshua of Natzeret."
So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."Jesus the Nazarene; the Gk. Nazoraios may be a word play between Heb. netser, meaning branch (see Isaiah 11:1), and the name">[fn]
And Jeshu again asked them, Whom seek you ? Then they said, Jeshu Natsroia.
And again Jesus asked them: Whom seek ye? And they said: Jesus the Nazarean.
Once more he asked them, "Who are you looking for?" And again they replied, "Jesus the Nazarene."
He asked them again, "Who are you looking for?" They said again, "Jesus of Nazareth."
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
So He asked them again, "Whom are you seeking?" "Jesus of Nazareth," they answered.
Again he asked them, "Whom are you looking for?" And they said, "Jesus of Nazareth."
Again, therefore, he questioned them - Whom, seek ye? And, they, said - Jesus, the Nazarene.
Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said: Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then he asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Then asked he them agayne, whom seke ye? They said: Iesus of Nazareth.
He asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."
He then asked them again, "Whom are you seeking?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Again Jesus asked them, "Who is it you are looking for?" "Jesus of Nazareth," they said.
And eft he axide hem, Whom seken ye? And thei seiden, Jhesu of Nazareth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 37:15 - What Matthew 2:23 - Nazareth Luke 4:30 - General John 1:38 - What John 1:45 - Jesus John 20:15 - whom
Cross-References
Sarah was so frightened that she lied and said, "I didn't laugh." "Yes, you did!" he answered.
When the three men got ready to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked part of the way with them.
But Lot kept insisting, until they finally agreed and went home with him. He baked some bread, cooked a meal, and they ate.
You rich people lounge around on beds with ivory posts, while dining on the meat of your lambs and calves.
Instead of offering the acceptable animals you have promised, you bring me those that are unhealthy. I will punish you for this, because I am the great King, the Lord All-Powerful, and I am worshiped by nations everywhere.
He sent other servants to say to the guests, "The banquet is ready! My cattle and prize calves have all been prepared. Everything is ready. Come to the banquet!"
Get the best calf and prepare it, so we can eat and celebrate.
The servant answered, "Your brother has come home safe and sound, and your father ordered us to kill the best calf."
This other son of yours wasted your money on prostitutes. And now that he has come home, you ordered the best calf to be killed for a feast."
Gill's Notes on the Bible
Then asked he them again, whom seek ye?.... This supposes them to be risen up again and on their feet; no hurt being done to them; for Christ always did good, and not hurt, to the bodies of men; he never disabled any, or took away life, or limb: he only did this to show his power, and not to do them any real damage; and the same divine person that struck them down, suffered them to rise, and gave them power and strength to get up; which showed his great clemency and goodness: but they, on the contrary, persisted in their wicked intentions, and were still seeking after him; a plain proof of that judicial hardness of heart, under which they were; and that even miracles wrought will not bring hardened sinners to repentance without powerful and efficacious grace. When Christ, as fearless of them, and to show that this action he had no design to make his escape them, though he could easily have done it, and that he was willing to be apprehended by them, puts the question a second time, and asks them who they were seeking for. Something like this Josephus b reports concerning Elisha the prophet, though not repeated as here, nor attended with the like effect: he relates that Elisha having requested of God that he would smite his enemies with blindness, and that being granted he went into the midst of them, and asked them, τινα επιζητουντες ηλθον, "whom do ye come to seek?" they say Elisha the prophet: he promised them to deliver him to them, if they would follow him into the city, where he was; and so they being blinded by God, both in their sight and in their mind, followed the prophet.
They said Jesus of Nazareth; having recovered their spirits, and being hardened in desperate malice and wickedness, impudently make this reply to him; nor would they, notwithstanding this instance of his power, own him to be the Messiah; but still contemptuously style him Jesus of Nazareth.
b Antiqu. l. 9. c. 4. sect. 3.