Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 13:38

"Would you really die for me?" Jesus asked. "I tell you for certain that before a rooster crows, you will say three times that you don't even know me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   False Confidence;   Jesus Continued;   Peter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Fausset Bible Dictionary - Cock;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Hastings' Dictionary of the Bible - Foot;   Judas Iscariot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Announcements of Death;   Choice;   Cock-Crowing ;   Confession (of Christ);   Foresight;   Name (2);   Numbers (2);   Self-Denial;   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cock;   Cock-Crowing;   Salvation;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Will you really give your life for me? The truth is, before the rooster crows, you will say three times that you don't know me."
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered him: wilt thou geve thy lyfe for my sake? Verely verely I saye vnto the the cocke shall not crowe tyll thou have denyed me thryse.
Hebrew Names Version
Yeshua answered him, "Will you lay down your life for me? Most assuredly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
International Standard Version
Jesus answered him, "Would you lay down your life for me? Truly, truly I tell you, a rooster will certainly not crow until you have denied me three times."
New American Standard Bible
Jesus replied, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
New Century Version
Jesus answered, "Are you ready to die for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will say three times that you don't know me."
Update Bible Version
Jesus answers, Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, The rooster shall not crow, until you have denied me thrice.
Webster's Bible Translation
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say to thee, The cock will not crow, till thou hast denied me thrice.
English Standard Version
Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times.
World English Bible
Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most assuredly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily I say to thee, the cock shall not have crowed, till thou hast denied me thrice.
Weymouth's New Testament
"You say you will lay down your life on my behalf!" said Jesus; "in most solemn truth I tell you that the cock will not crow before you have three times disowned me."
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answeride, Thou schalt putte thi lijf for me? Treuli, treuli, Y seie to thee, the cok schal not crowe, til thou schalt denye me thries. And he seith to hise disciplis.
English Revised Version
Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
Berean Standard Bible
"Will you lay down your life for Me?" Jesus replied. "Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times.
Amplified Bible
Jesus answered, "Will you [really] lay down your life for Me? I assure you and most solemnly say to you, before a rooster crows you will deny and completely disown Me three times.
American Standard Version
Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
Bible in Basic English
Jesus said in answer, Will you give up your life for me? Truly I say to you, Before the cry of the cock you will have said three times that you are not my disciple.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "You will lay down your life for me? Yes, indeed! I tell you, before the rooster crows you will disown me three times.
Darby Translation
Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
Etheridge Translation
Jeshu saith to him, Dost thou lay down thy life for me ! Amen, amen, I tell thee, That the cock will not crow, until thou shalt have denied me three times.
Murdock Translation
Jesus said to him: Wouldst thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say to thee, The cock will not crow, until thou hast three times denied me.
King James Version (1611)
Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Uerily, verily I say vnto thee, the Cocke shall not crow, til thou hast denied me thrise.
New Living Translation
Jesus answered, "Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.
New Life Bible
Jesus answered Peter, "Will you die for Me? For sure, I tell you, before a rooster crows, you will have said three times that you do not know Me."
New Revised Standard
Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Very truly, I tell you, before the cock crows, you will have denied me three times.
Geneva Bible (1587)
Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Verely, verely I say vnto thee, The cocke shall not crowe, till thou haue denied me thrise.
George Lamsa Translation
Jesus said to him, Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, until you have denied me three times.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answereth - Thy life, in my behalf, wilt thou lay down? Verily, verily, I say unto thee - In nowise shall a cock crow till thou hast denied me, thrice.
Douay-Rheims Bible
Jesus answered him: Wilt thou lay down thy life for me? Amen, amen, I say to thee, the cock shall not crow, till thou deny me thrice.
Revised Standard Version
Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the cock will not crow, till you have denied me three times.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered hym: Wylt thou ieoparde thy lyfe for my sake? Uerly, veryly, I saye vnto thee, the Cocke shall not crowe, tyll thou haue denyed me thryse.
Good News Translation
Jesus answered, "Are you really ready to die for me? I am telling you the truth: before the rooster crows you will say three times that you do not know me.
Christian Standard Bible®
Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times.
King James Version
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
Lexham English Bible
Jesus replied, "Will you lay down your life for me? Truly, truly I say to you, the rooster will not crow until you have denied me three times!
Literal Translation
Jesus answered him, Will you lay down your life for Me? Indeed, I tell you truly, in no way shall a cock crow until you deny Me three times.
Young's Literal Translation
Jesus answered him, `Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered him: Wilt thou geue thy life for my sake? Verely verely I saye vnto ye. The cock shal not crowe, tyll thou haue denyed me thryse.
Mace New Testament (1729)
Jesus answered him, you lay down your life for my sake! Verily, verily I say unto thee, the cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
THE MESSAGE
"Really? You'll lay down your life for me? The truth is that before the rooster crows, you'll deny me three times."
New English Translation
Jesus answered, "Will you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have denied me three times!
New King James Version
Jesus answered him, "Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied Me three times.
Simplified Cowboy Version
Then Jesus said, "That's big talk, Pete. Would you really die for me? Because you wait and see, before the cock crows at sunrise, you'll bail on me three times."
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
Legacy Standard Bible
Jesus *answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.

Contextual Overview

36 Simon Peter asked, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "You can't go with me now, but later on you will." 37 Peter asked, "Lord, why can't I go with you now? I would die for you!" 38 "Would you really die for me?" Jesus asked. "I tell you for certain that before a rooster crows, you will say three times that you don't even know me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wilt: Proverbs 16:18, Proverbs 28:26, Proverbs 29:23, 1 Corinthians 10:12

The cock: John 18:16, John 18:17, John 18:25-27, Matthew 26:34, Matthew 26:69-75, Mark 14:30, Mark 14:66-72, Luke 22:34, Luke 22:56-62

Reciprocal: Matthew 5:18 - verily Matthew 26:75 - remembered Mark 14:18 - Verily Luke 22:61 - Before John 1:51 - Verily John 16:31 - Do John 18:27 - and John 21:17 - the third Acts 11:10 - three

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered him, wilt thou lay down thy life for my sake,.... Christ speaks these words as questioning, not Peter's sincerity, but his strength; or as deriding him, or rather pitying him; as if he should say, thou poor vain self-sufficient man, thou dost not know what thou talkest of:

verily, verily, I say unto thee, the cock shall not crow, till thou hast denied me thrice; not that Peter should deny him three times, before the cock crowed once; for certain it is, that Peter denied Christ but once, before the cock crew, Mark 14:68; but the meaning is, that before the cock had, lone crowing, or within the time of cock crowing, he should deny him thrice: whence it follows, that there is no necessity of concluding from hence, that this night was the passover night, and the night in which Judas betrayed Christ, and Peter denied him, but was two nights before; and therefore it is not said here, as by the other evangelists, "this day", or "this night", or "this day, even this night thou shalt deny me"; only in general before the cock crow, or within the time of cock crowing: so that it appears, that Peter twice expressed his confidence, in laying down his life for Christ; once at the supper in Simon's house at Bethany, two days before the "passover", and again at the passover supper in Jerusalem; and as often Christ rebuked his confidence by this expression, only varying it as the different times required, and therein gave a full proof of his omniscience.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:38. The cock shall not crow, c.] Matthew 26:34. Dr. Lightfoot has very properly remarked that we must not understand these words, as if the cock should not crow at all before Peter had thrice denied his Master but we must understand them thus: "The cock shall not have finished his crowing before thou wilt thrice deny me. When the time was near, the very night in which this was to happen, Christ said, This very night the cock shall not crow his second time, c. But here, two days before that time, he says, the cock shall not crow that is, shall not have done his crowing. The Jews, and some other nations, divided the cock-crowing into the first, the second, and the third times."

1. ON peters denial of our Lord much has been written: by one class he has been incautiously excused, and by another rashly censured. Peter was self-confident, but he was certainly sincere, and, had he trusted more in God and less in himself, he would not have miscarried. He did not look to his Maker for strength, and therefore he fell. He was surprised, and found unarmed. It is a well-known fact that circumstances have occurred in which persons of the most bold, intrepid, and adventurous minds have proved mere cowards, and acted to their own disgrace and ruin. Facts of this kind occur in the naval and military history of this and every other country. No man is master of himself at all times; therefore prudence and caution should ever be united to courage. Peter had courage, but he had not caution: he felt a powerful and determined will; but the trial was above his own strength, and he did not look to God for power from on high. He was warned by this miscarriage, but he dearly bought his experience. Let him that readeth understand.

2. A fact which occurs in the English Martyrology will serve to illustrate the history of Peter's denial and fall. In the reign of Queen Mary, when the Papists of this kingdom burned all the Protestants they could convict of denying the doctrine of transubstantiation, a poor man who had received the truth in theory, but had not as yet felt its power, was convicted and sentenced by their bloody tribunal to be burned alive. While they were drawing him to the place of execution, he was very pensive and melancholy; and when he came within sight of the stake, c., he was overpowered with fear and terror, and exclaimed, O! I can't burn! I can't burn! Some of the attending priests, supposing that he wished to recant, spoke to him to that effect. The poor man still believed the truth - felt no disposition to deny it - but did not feel such an evidence of his Maker's approbation in his own soul as could enable him to burn for it! He continued in great agony, feeling all the bitterness of death, and calling on God to reveal himself through the Son of his love. While thus engaged, God broke in upon his soul and he was filled with peace and joy in believing. He then clapped his hands, and exclaimed with a powerful voice, I can burn! I can burn! He was bound to the stake, and burned gloriously, triumphing in God through whom he had received the atonement. This was a case in point. The man was convinced of the truth, and was willing to burn for the truth but had not as yet power, because he had not yet received an evidence of his acceptance with God. He pleaded for this with strong crying and tears, and God answered him to the joy of his soul; and then he was as able as he was willing to go to prison and to death. Without the power and consolation of the Spirit of God, who could be a martyr, even for Divine truth? We see now plainly how the case lies: no man is expected to do a supernatural work by his own strength; if left to that, in a case of this kind, his failure must be inevitable. But, in all spiritual matters, assistance is to be sought from God; he that seeks shall find, and he that finds Divine strength shall be equal to the task he is called to fulfil. Peter was incautious and off his guard: the trial came-he looked not for power from on high, and he fell: not merely because he was weak-not because God withheld the necessary assistance - but because he did not depend on and seek it. In no part of this business can Peter be excused - he is every where blamable, and yet, through the whole, an object of pity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile