Lectionary Calendar
Tuesday, October 22nd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 12:33

Jesus was talking about the way he would be put to death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   The Topic Concordance - Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Death of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Bridgeway Bible Dictionary - Cross;   Judgment;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ascension of Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgment, Last;   Fausset Bible Dictionary - Serpent, Brazen;   Holman Bible Dictionary - Atonement;   Cross, Crucifixion;   Hour;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Martha;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Atonement (2);   Betrayal;   Cosmopolitanism;   Cross, Cross-Bearing;   Discourse;   Fig-Tree ;   Hopefulness ;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Ministry;   Mission;   Moses ;   Punishment (2);   Redemption (2);   Temple (2);   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Martha;   Passover;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Christ, Offices of;   Die;   Philip (2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 4;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus said this to show how he would die.
Tyndale New Testament (1525)
This sayde Iesus signifyinge what deeth he shuld dye.
Hebrew Names Version
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
International Standard Version
He said this to indicate the kind of death he was about to die.John 18:32;">[xr]
New American Standard Bible
Now He was saying this to indicate what kind of death He was going to die.
New Century Version
Jesus said this to show how he would die.
Update Bible Version
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Webster's Bible Translation
(This he said, signifying what death he should die.)
English Standard Version
He said this to show by what kind of death he was going to die.
World English Bible
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
Wesley's New Testament (1755)
(He spake this, signifying what death he should die.) The people answered him,
Weymouth's New Testament
He said this to indicate the kind of death He would die.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide this thing, signifiynge bi what deth he `was to die.
English Revised Version
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Berean Standard Bible
He said this to indicate the kind of death He was going to die.
Amplified Bible
He said this to indicate the kind of death by which He was to die.
American Standard Version
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Bible in Basic English
(This he said, pointing to the sort of death he would have.)
Complete Jewish Bible
He said this to indicate what kind of death he would die.
Darby Translation
But this he said signifying by what death he was about to die.
Etheridge Translation
But this he said to show by what death he should die.
Murdock Translation
And this he said, to show by what manner of death, he was to die.
King James Version (1611)
(This hee said, signifying what death he should die)
New Living Translation
He said this to indicate how he was going to die.
New Life Bible
He said this to tell the kind of death He was going to die.
New Revised Standard
He said this to indicate the kind of death he was to die.
Geneva Bible (1587)
Nowe this sayd he, signifying what death he should die.
George Lamsa Translation
He said this, to show by what kind of death he was to die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, this, he was saying, signifying, by what manner of death, he was about to die.
Douay-Rheims Bible
(Now this he said, signifying what death he should die.)
Revised Standard Version
He said this to show by what death he was to die.
Bishop's Bible (1568)
(This he sayde, signifiyng what death he shoulde dye.)
Good News Translation
(In saying this he indicated the kind of death he was going to suffer.)
Christian Standard Bible®
He said this to indicate what kind of death he was about to die.
King James Version
This he said, signifying what death he should die.
Lexham English Bible
(Now he said this to indicate by what sort of death he was going to die.)
Literal Translation
But He said this, signifying by what kind of death He was about to die.
Young's Literal Translation
And this he said signifying by what death he was about to die;
Miles Coverdale Bible (1535)
(But this he sayde, to signifye, what death he shulde dye.)
Mace New Testament (1729)
(this he said to signify what death he should die.)
New English Translation
(Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.)
New King James Version
This He said, signifying by what death He would die.
Simplified Cowboy Version
He was telling them how he was going to die.
New American Standard Bible (1995)
But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die.
Legacy Standard Bible
But He was saying this to indicate the kind of death by which He was about to die.

Contextual Overview

27 Now I am deeply troubled, and I don't know what to say. But I must not ask my Father to keep me from this time of suffering. In fact, I came into the world to suffer. 28 So Father, bring glory to yourself. A voice from heaven then said, "I have already brought glory to myself, and I will do it again!" 29 When the crowd heard the voice, some of them thought it was thunder. Others thought an angel had spoken to Jesus. 30 Then Jesus told the crowd, "That voice spoke to help you, not me. 31 This world's people are now being judged, and the ruler of this world is already being thrown out! 32 If I am lifted up above the earth, I will make everyone want to come to me." 33 Jesus was talking about the way he would be put to death. 34 The crowd said to Jesus, "The Scriptures teach that the Messiah will live forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?" 35 Jesus answered, "The light will be with you for only a little longer. Walk in the light while you can. Then you won't be caught walking blindly in the dark. 36 Have faith in the light while it is with you, and you will be children of the light." After Jesus had said these things, he left and went into hiding.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

signifying: John 18:32, John 21:19

Reciprocal: Mark 9:10 - what Luke 23:33 - they crucified John 8:21 - I go John 12:24 - if

Gill's Notes on the Bible

This he said,.... These are the words of the evangelist, interpreting the design of Christ in the above words, thereby

signifying what death he should die; the phrase of being lifted up from the earth, not only signified his death, but the kind, or manner of it, that it should be by crucifixion; a person crucified being stretched forth upon a cross, and that erected, was lifted up between earth and heaven.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile