Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 16:16

My face is red with tears, and dark shadows circle my eyes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Injustice;   Thompson Chain Reference - Death;   Shadow of Death;   Tears;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;   Eye, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gall;   Job;   Smith Bible Dictionary - Horn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Foul;   Shadow of Death;   The Jewish Encyclopedia - Color;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My face has grown red with weeping,and darkness covers my eyes,
Hebrew Names Version
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.
King James Version
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
English Standard Version
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,
New Century Version
My face is red from crying; I have dark circles around my eyes.
New English Translation
my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,
Amplified Bible
"My face is red and swollen with weeping, And on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],
New American Standard Bible
"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,
World English Bible
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.
Geneva Bible (1587)
My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
Legacy Standard Bible
My face is flushed from weeping,And the shadow of death is on my eyelids,
Berean Standard Bible
My face is red with weeping, and deep shadows ring my eyes;
Complete Jewish Bible
my face is red from crying, and on my eyelids is a death-dark shadow.
Darby Translation
My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
Easy-to-Read Version
My face is red from crying. There are dark rings around my eyes.
George Lamsa Translation
My face is troubled with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
Good News Translation
I have cried until my face is red, and my eyes are swollen and circled with shadows,
Lexham English Bible
My face is red because of weeping, and deep shadows are on my eyelids,
Literal Translation
My face is reddened from weeping; and the shadow of death is on my eyelids,
Miles Coverdale Bible (1535)
My face is swolle with wepinge, & myne eyes are waxen dymne.
American Standard Version
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
Bible in Basic English
My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;
JPS Old Testament (1917)
My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
King James Version (1611)
My face is fowle with weeping, and on mine eye-lids is the shadow of death;
Bishop's Bible (1568)
My face is withered with weeping, & in mine eyes is the shadowe of death.
Brenton's Septuagint (LXX)
They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
English Revised Version
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
Wycliffe Bible (1395)
My face bolnyde of wepynge, and myn iyeliddis wexiden derke.
Update Bible Version
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
Webster's Bible Translation
My face is foul with weeping, and on my eyelids [are] the shades of death;
New King James Version
My face is flushed from weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
New Living Translation
My eyes are red with weeping; dark shadows circle my eyes.
New Life Bible
My face is red from crying, and darkness is over my eyes.
New Revised Standard
My face is red with weeping, and deep darkness is on my eyelids,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: -
Douay-Rheims Bible
(16-17) My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim.
Revised Standard Version
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness;
Young's Literal Translation
My face is foul with weeping, And on mine eyelids [is] death-shade.
New American Standard Bible (1995)
"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,

Contextual Overview

6 If I speak, or if I don't, I hurt all the same. My torment continues. 7 God has worn me down and destroyed my family; 8 my shriveled up skin proves that I am his prisoner. 9 God is my hateful enemy, glaring at me and attacking with his sharp teeth. 10 Everyone is against me; they sneer and slap my face. 11 And God is the one who handed me over to this merciless mob. 12 Everything was going well, until God grabbed my neck and shook me to pieces. God set me up as the target 13 for his arrows, and without showing mercy, he slashed my stomach open, spilling out my insides. 14 God never stops attacking, 15 and so, in my sorrow I dress in sackcloth and sit in the dust.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

face: Psalms 6:6, Psalms 6:7, Psalms 31:9, Psalms 32:3, Psalms 69:3, Psalms 102:3-5, Psalms 102:9, Isaiah 52:14, Lamentations 1:16

on my eyelids: Job 17:7, Psalms 116:3, Jonah 2:1-10, Mark 14:34

Reciprocal: Job 3:5 - the shadow

Gill's Notes on the Bible

My face is foul with weeping,.... On account of the loss of his substance, and especially of his children; at the unkindness of his friends, and over his own corruptions, which he felt working in him, and breaking forth in unbecoming language; and because of the hidings of the face of God from him: the word used in the Arabic language i has the, signification of redness in it, as Aben Ezra and others observe; of red wine, and, as Schultens adds, of the fermentation of it; and is fitly used to express a man's face in excessive weeping, which looks red, and swelled, and blubbered:

and on my eyelids [is] the shadow of death; which were become dim through weeping, so that he could scarcely see out of them, and, like a dying man, could hardly lift them up; and such was his sorrowful condition, that he never expected deliverance from it, but that it would issue in death; and which he supposed was very near, and that he had many symptoms of it, of which the decay of his eyesight was one; and he was so far from winking with his eyes in a wanton and ludicrous way, as Eliphaz had hinted, Job 15:12; that there was such a dead weight upon them, even the shadow of death itself, that he was not able to lift them up.

i חמרמרה "intumuit", V. L. Tigurine version; "fermentescit", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

My face is foul with weeping - Wemyss, “swelled.” Noyes, “red.” Good, “tarnished.” Luther, “ist geschwollen” - is swelled. So Jerome. The Septuagint, strangely enough, ἡ γαστήρ μον συνκέκαυται, κ. τ. λ. hē gastēr mou sunkekautai, etc. “my belly is burned with weeping.” The Hebrew word (חמר châmar) means to boil up, to ferment, to foam. Hence, it means to be red, and the word is often used in this sense in Arabic - from the idea of becoming heated or inflamed. Here it probably means either to be “swelled,” as any thing does that “ferments,” or to be “red” as if “heated” - the usual effect of weeping. The idea of being “defiled” is not in the word.

And on my eyelid; is the shadow of death - On the meaning of the word rendered “shadow of death,” see the notes at Job 3:5. The meaning is, that darkness covered his eyes, and he felt that he was about to die. One of the usual indications of the approach of death is, that the sight fails, and everything seems to be dark. Hence, Homer so often describes death by the phrase, “and darkness covered his eyes;” or the form “a cloud of death covered his eyes” - θανάτου νέφος ὄσσε ἐκάλυψη thanatou nephos osse ekalupsē. The idea here is, that he experienced the indications of approaching death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 16:16. On my eyelids is the shadow of death — Death is now fast approaching me; already his shadow is projected over me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile