the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Job 10:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
I wish I had never existedbut had been carried from the womb to the grave.
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
I wish I had never lived, but had been carried straight from birth to the grave.
I should have been as though I had never existed; I should have been carried right from the womb to the grave!
'I should have been as though I had not existed; [I should have been] carried from the womb to the grave.'
'I should have been as though I had not been, Brought from womb to tomb.'
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue!
I should have been as though I had not been,Carried from womb to tomb.'
If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
I would have been as if I had never existed, I would have been carried from womb to grave.
I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I wish I had never lived. I wish they had carried me from my mother's womb straight to the grave.
I should have been as though I had not lived; I should have been carried from the womb to the grave.
To go from the womb straight to the grave would have been as good as never existing.
I should have been as though I had not been; I should have been brought from the womb to the grave.
I would have been as though I had never been, carried from the womb to the grave.
Yf they had caried me to my graue, as soone as I was borne, then shulde I be now, as though I had neuer bene.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I should haue bene as though I had not bene, I should haue bene caried from the wombe to the graue.
And that I were as though I had not ben, but brought from the wombe to the graue.
and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
That Y hadde be, as if Y were not, and `were translatid, ethir borun ouer, fro the wombe to the sepulcre.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I would have been as though I had not been. I would have been carried from the womb to the grave.
It would be as though I had never existed, going directly from the womb to the grave.
I should have been as if I had never lived, carried from my mother to the grave.'
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
As though I had not been, should I have become, - from the womb to the grave, might I have been borne.
I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.
and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 58:8
Reciprocal: Job 3:3 - Let the day Job 3:10 - it shut not Ecclesiastes 4:3 - better Jeremiah 20:17 - he slew
Cross-References
After the flood Shem, Ham, and Japheth had many descendants.
Japheth's descendants had their own languages, tribes, and land. They were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. Gomer was the ancestor of Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. Javan was the ancestor of Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim, who settled along the coast.
Shem's descendants had their own languages, tribes, and land. He was the older brother of Japheth and the ancestor of the tribes of Eber. Shem was the ancestor of Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. Aram was the ancestor of Uz, Hul, Gether, and Mash. Arpachshad was the father of Shelah and the grandfather of Eber, whose first son was named Peleg, because it was during his time that tribes divided up the earth. Eber's second son was Joktan. Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, Hadoram, Uzal, Diklah, Obal, Abimael, Sheba, Ophir, Havilah, and Jobab. Their land reached from Mesha in the direction of Sephar, the hill country in the east.
attacked King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela, also known as the city of Zoar.
The Lord said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things.
Abraham moved to the Southern Desert, where he settled between Kadesh and Shur. Later he went to Gerar, and while there
Once during Abraham's lifetime, the fields had not produced enough grain, and now the same thing happened. So Isaac went to King Abimelech of the Philistines in the land of Gerar,
that God Most High gave land to every nation. He assigned a guardian angel to each of them,
One day while Samson was in Gaza, he saw a prostitute and went to her house to spend the night.
and all the foreigners who lived in the country. Next I went to the king of Uz, and then to the four kings of Philistia, who ruled from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what was left of Ashdod.
Gill's Notes on the Bible
I should have been as though I had not been,.... For though it cannot be said absolutely of such an one, an abortive or untimely birth, that it is a nonentity, or never existed; yet comparatively it is as if it never had a being; it being seen by none or very few, it having had no name, nor any conversation among men; but at once buried, and buried in forgetfulness, as if no such one had ever been; see Ecclesiastes 6:3. This Job wished for, for so some render it, "oh, that I had been as though I had never been" f; and then he would have never been involved in such troubles he was, he would have been free from all his afflictions and distresses, and never have had any experience of the sorrows that now surrounded him:
I should have been carried from the womb to the grave; if he had not been brought out of it, the womb had been his grave, as in Jeremiah 20:17; or if he had died in it, and had been stillborn, he would quickly have been carried to his grave; he would have seen and known nothing of life and of the world, and the things in it; and particularly of the troubles that attend mortals here: his passage in it and through it would have been very short, or none at all, no longer than from the womb to the grave; and so should never have known what sorrow was, or such afflictions he now endured; such an one being in his esteem happier than he; see Ecclesiastes 4:3.
f So Vatablus, Piscator, and some in Mercerus.
Barnes' Notes on the Bible
I should have been carried from the womb to the grave - See the notes at Job 3:16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 10:19. I should have been as though — Had I given up the ghost as soon as born, as I could not then have been conscious of existence, it would have been, as it respects myself, as though I had never been; being immediately transported from my mother's womb to the grave.