Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 10:18

Why did you let me be born? I would rather have died before birth

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Life;   Philosophy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lion;   Morrish Bible Dictionary - Ghost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ghost;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Why did you bring me out of the womb?I should have died and never been seen.
Hebrew Names Version
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
King James Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
English Standard Version
"Why did you bring me out from the womb? Would that I had died before any eye had seen me
New Century Version
"So why did you allow me to be born? I wish I had died before anyone saw me.
New English Translation
"Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me!
Amplified Bible
'Why then did You bring me out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me!
New American Standard Bible
'Why then did You bring me out of the womb? If only I had died and no eye had seen me!
World English Bible
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
Geneva Bible (1587)
Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me!
Legacy Standard Bible
‘Why then have You brought me out of the womb?Would that I had breathed my last and no eye had seen me!
Berean Standard Bible
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
Complete Jewish Bible
"‘Why did you bring me out of the womb? I wish I had died there where no eye could see me.
Darby Translation
And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
Easy-to-Read Version
So why did you let me be born? I wish I had died before anyone saw me.
George Lamsa Translation
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Would that I had died, and no eye had seen me!
Good News Translation
Why, God, did you let me be born? I should have died before anyone saw me.
Lexham English Bible
So why did you bring me forth from the womb? I should have passed away, and no eye should have seen me.
Literal Translation
Why then did You bring me from the womb? I would have died, and no eye seen me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore hast thou brought me out of my mothers wombe? O that I had perished, & that no eye had sene me.
American Standard Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Bible in Basic English
Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
JPS Old Testament (1917)
Wherefore then hast Thou brought me forth out of the womb? Would that I had perished, and no eye had seen me!
King James Version (1611)
Wherfore then hast thou brought me forth out of the wombe? Oh that I had giuen vp the ghost, and no eye had seene me!
Bishop's Bible (1568)
Wherfore hast thou brought me out of the wombe? O that I had perished, and that no eye had seene me,
Brenton's Septuagint (LXX)
Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
English Revised Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Wycliffe Bible (1395)
Whi hast thou led me out of the wombe? `And Y wolde, that Y were wastid, lest an iye `schulde se me.
Update Bible Version
Why then have you brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Webster's Bible Translation
Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me!
New King James Version
"Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had perished and no eye had seen me!
New Living Translation
"‘Why, then, did you deliver me from my mother's womb? Why didn't you let me die at birth?
New Life Bible
‘Why then did You let me be born? If only I had died and no one had seen me!
New Revised Standard
"Why did you bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
Douay-Rheims Bible
Why didst thou bring me forth out of the womb? O that I had been consumed, that eye might not see me l
Revised Standard Version
"Why didst thou bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
Young's Literal Translation
And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.
THE MESSAGE
"So why did you have me born? I wish no one had ever laid eyes on me! I wish I'd never lived—a stillborn, buried without ever having breathed. Isn't it time to call it quits on my life? Can't you let up, and let me smile just once Before I die and am buried, before I'm nailed into my coffin, sealed in the ground, And banished for good to the land of the dead, blind in the final dark?"
New American Standard Bible (1995)
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!

Contextual Overview

14 but you catch and punish me each time I sin. 15 Guilty or innocent, I am condemned and ashamed because of my troubles. 16 No matter how hard I try, you keep hunting me down like a powerful lion. 17 You never stop accusing me; you become furious and attack over and over again. 18 Why did you let me be born? I would rather have died before birth 19 and been carried to the grave without ever breathing. 20 I have only a few days left. Why don't you leave me alone? Let me find some relief, 21 before I travel to the land 22 of darkness and despair, the place of no return.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast thou: Job 3:10, Job 3:11, Jeremiah 15:10, Jeremiah 20:14-18, Matthew 26:24

given up: Job 11:20, Job 14:10

Reciprocal: Job 3:3 - Let the day Ecclesiastes 4:3 - better Jeremiah 20:17 - he slew

Cross-References

Numbers 34:8
After that, it will run to Lebo-Hamath and across to Zedad, which is the northern edge of your land.
2 Samuel 8:9
King Toi of Hamath and King Hadadezer had been enemies. So when Toi heard that David had attacked and defeated Hadadezer's whole army, he sent his son Joram to praise and congratulate David. Joram also brought him gifts made of silver, gold, and bronze.
2 Kings 17:24
The king of Assyria took people who were living in the cities of Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and forced them to move to Israel. They took over the towns where the Israelites had lived, including the capital city of Samaria.
2 Kings 17:30
The people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;
2 Chronicles 13:4
Abijah went to the top of Mount Zemaraim in the hills of Ephraim and shouted: Listen, Jeroboam and all you Israelites!
Isaiah 10:9
They have already captured the cities of Calno, Carchemish, Hamath, Arpad, Samaria, and Damascus.
Ezekiel 27:8
Men from Sidon and Arvad did the rowing, and your own skilled workers were the captains.
Zechariah 9:2
Judgment will also fall on the nearby city of Hamath, as well as on Tyre and Sidon, whose people are clever.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?.... Into this world; this act is rightly ascribed by Job to the Lord, as it is by David, Psalms 22:9; which kind act of God Job complains of, and wishes it had never been, seeing his life was now so miserable and uncomfortable; here he returns to his former complaints, wishes, and expostulations, expressed with so much vehemence and passion in

Job 10:3; and for which his friends blamed him, and endeavoured to convince him of his error in so doing; but it does not appear that their arguments carried any force in them with him, or had any effect upon him; he still continues in the same mind, and by repeating justifies what he had said; and thought he had sufficient reason to wish he had never been born, that he had died in the womb, since his afflictions were so very great and increasing, and since God pursued him as a fierce lion; and, according to his sense of things, his indignation against him appeared more and more, and his life was a continued succession of trouble and distress:

and that I had given up the ghost; that is, in the womb, and had never been brought out of it, at least alive; or it may be rendered not as a wish, but as an affirmation, "I should have given up the ghost"; or, "so or then I should have expired" e; if such care had not been taken of me, if God had not been so officious to me as to take me out of my mother's womb at the proper time, I should have died in it, and that would have been my grave; and which would have been more eligible than to come into the world, and live such a miserable life as I now live:

and no eye had seen me! no eye would have seen him, had he not been taken out of the womb; or however if he had died directly, would not have seen him alive; and an abortive or stillborn child few see, or care to see; and had he been such an one, he had never been seen in the circumstances he now was; and by this he suggests, that he was now such a shocking sight as was not fit to be seen by men, and which would have been prevented had he died in the womb.

e אגוע "expirabo", Montanus; "expirassem", Mercerus, Cocceius, Schmidt, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore then hast thou brought me forth - See the notes at Job 3:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 10:18. Wherefore then — Why didst thou give me a being, when thou didst foresee I should be exposed to such incredible hardships? See on Job 3:10, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile