Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 1:10

"You are like a wall protecting not only him, but his entire family and all his property. You make him successful in whatever he does, and his flocks and herds are everywhere.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Blessing;   Falsehood;   Hedge;   Motive;   Satan;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Adversary;   Hedges;   Satan;   Satan's;   Satan-Evil Spirits;   Serpent;   Tempter;   Work, Satan's;   The Topic Concordance - Blessings;   Defense;   Evil;   Fear;   Uprightness;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;   Hedges;   Selfishness;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gardens;   Bridgeway Bible Dictionary - Job;   Poor;   Satan;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Satan;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Satan;   Holman Bible Dictionary - Affliction;   Hedge;   Job, the Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Devil;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Fall;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Satan;   Smith Bible Dictionary - Devil;   Sa'tan;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hedge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;   Slander;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Job;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Haven’t you placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Hebrew Names Version
Haven't you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
King James Version
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
English Standard Version
Have you not put a hedge around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
New Century Version
You have put a wall around him, his family, and everything he owns. You have blessed the things he has done. His flocks and herds are so large they almost cover the land.
New English Translation
Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.
Amplified Bible
"Have You not put a hedge [of protection] around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands [and conferred prosperity and happiness upon him], and his possessions have increased in the land.
New American Standard Bible
"Have You not made a fence around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
World English Bible
Haven't you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Geneva Bible (1587)
Hast thou not made an hedge about him and about his house, & about all that he hath on euery side? thou hast blessed the worke of his hands, & his substance is increased in the land.
Legacy Standard Bible
Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Berean Standard Bible
Have You not placed a hedge on every side around him and his household and all that he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Complete Jewish Bible
You've put a protective hedge around him, his house and everything he has. You've prospered his work, and his livestock are spread out all over the land.
Darby Translation
Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.
Easy-to-Read Version
You always protect him, his family, and everything he has. You have blessed him and made him successful in everything he does. He is so wealthy that his herds and flocks are all over the country.
George Lamsa Translation
Thou hast rested thy hand of protection upon him and upon his house and upon his children and upon everything that he has everywhere; thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Good News Translation
You have always protected him and his family and everything he owns. You bless everything he does, and you have given him enough cattle to fill the whole country.
Lexham English Bible
Have you not put a fence around him and his household and around all that belongs to him on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock has increased in the land.
Literal Translation
Have You not made a hedge for him, and for his house, and for all that is his all around? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
hast thou not preserued him, his house, and all his substaunce on euery syde? hast thou not blessed the workes of his hondes? Is not his possession encreaced in the londe?
American Standard Version
Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Bible in Basic English
Have you yourself not put a wall round him and his house and all he has on every side, blessing the work of his hands, and increasing his cattle in the land?
Bishop's Bible (1568)
Hast thou not preserued him and his house, and al that he hath on euery side? Thou hast blessed the worke of his handes, and his possession is encreased in the lande.
JPS Old Testament (1917)
Hast not Thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his possessions are increased in the land.
King James Version (1611)
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on euery side? Thou hast blessed the worke of his hands, and his substance is increased in the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hast thou not made a hedge about him, and about his household, and all his possessions round about? and hast thou not blessed the works of his hands, and multiplied his cattle upon the land?
English Revised Version
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Wycliffe Bible (1395)
Whethir thou hast not cumpassid hym, and his hows, and al his catel bi cumpas? Thou hast blessid the werkis of hise hondis, and hise possessioun encreesside in erthe.
Update Bible Version
Haven't you made a hedge about him, and about his house, and about all that he has, on every side? you have blessed the work of his hands, and his substance has increased in the land.
Webster's Bible Translation
Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
New King James Version
Have You not made a hedge around him, around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
New Living Translation
You have always put a wall of protection around him and his home and his property. You have made him prosper in everything he does. Look how rich he is!
New Life Bible
Have You not made a wall around him and his house and all that he has, on every side? You have brought good to the work of his hands, and he has received more and more in the land.
New Revised Standard
Have you not put a fence around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hast not, thou thyself, made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? The work of his hands, thou hast blessed, and, his substance, hath broken forth in the land.
Douay-Rheims Bible
Hast thou not made a fence for him, and his house, and all his substance round about, blessed the works of his hands, and his possession hath increased on the earth?
Revised Standard Version
Hast thou not put a hedge about him and his house and all that he has, on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Young's Literal Translation
Hast not Thou made a hedge for him, and for his house, and for all that he hath -- round about?
New American Standard Bible (1995)
"Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.

Contextual Overview

6 One day, when the angels had gathered around the Lord , and Satan was there with them, 7 the Lord asked, "Satan, where have you been?" Satan replied, "I have been going all over the earth." 8 Then the Lord asked, "What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil." 9 "Why shouldn't he respect you?" Satan remarked. 10 "You are like a wall protecting not only him, but his entire family and all his property. You make him successful in whatever he does, and his flocks and herds are everywhere. 11 Try taking away everything he owns, and he will curse you to your face." 12 The Lord replied, "All right, Satan, do what you want with anything that belongs to him, but don't harm Job." Then Satan left.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an hedge: Genesis 15:1, Deuteronomy 33:27, 1 Samuel 25:16, Psalms 5:12, Psalms 34:7, Psalms 80:12, Isaiah 5:2, Isaiah 5:5, Zechariah 2:5, Zechariah 2:8, 1 Peter 1:5

about: Genesis 39:5, Deuteronomy 28:2-6, Psalms 71:21, Psalms 128:1-4

thou hast blessed: Job 42:12, Genesis 26:12, Genesis 30:30, Genesis 49:25, Deuteronomy 7:13, Deuteronomy 33:11, Psalms 90:17, Psalms 107:38, Proverbs 10:22

substance: or, cattle, Genesis 30:43

Reciprocal: Genesis 13:2 - General Genesis 31:7 - God Exodus 34:24 - desire Judges 7:14 - his fellow 1 Samuel 30:19 - General Job 2:10 - shall we receive Job 4:6 - thy fear Job 29:2 - God Job 29:4 - the secret Psalms 35:3 - stop Psalms 89:40 - broken Psalms 107:39 - they are Ecclesiastes 7:12 - wisdom Song of Solomon 2:4 - his banner Amos 9:11 - close Matthew 4:6 - lest Matthew 8:32 - Go Matthew 17:15 - for ofttimes Mark 5:12 - General Mark 9:20 - the spirit Luke 8:32 - besought Revelation 9:4 - that they

Cross-References

Genesis 1:4
God looked at the light and saw that it was good. He separated light from darkness
Deuteronomy 32:4
The Lord is a mighty rock, and he never does wrong. God can always be trusted to bring justice.
Psalms 104:31
Our Lord , we pray that your glory will last forever and that you will be pleased with what you have done.

Gill's Notes on the Bible

Hast not thou made an hedge about him,.... A fence, a wall of protection all around him? he had; he encompassed him about with his love as with a shield, a hedge which could not be broken down by men or devils; he surrounded him with his almighty power, that none could hurt him; he guarded him by his providence, he caused his angels to encamp about him; yea, he himself was a wall of fire around him; the Targum interprets it the word of God: so thick was the hedge, so strong the fence, that Satan could not find the least gap to get in at, to do him any injury to his body or mind, without the divine permission; which he envied and was vexed at, and maliciously suggests that this was the motive of Job's fear of the Lord; and indeed it was an obligation upon him to fear him, but not the sole cause of it:

and about his house; not the house in which he dwelt; though Satan could have gladly pulled down that about his ears, as well as that in which his children were; but it designs his family, who were also by Providence protected in their persons and estates, and preserved from the temptations of Satan, at least from being overcome by them, and even at the times of their feasting before mentioned; this fence was about his servants also, so that Satan could not come at and hurt any one that belonged to him, which was a great grief and vexation of mind to him:

and about all that he hath on every side? his sheep, his camels, his oxen, and his asses; for otherwise these would not have escaped the malice and fury of this evil spirit they afterwards felt; but as these were the gifts of the providence of God to Job, they were guarded by his power, that Satan could not hurt them without leave:

thou hast blessed the work of his hands; not only what he himself personally wrought with his own hands, but was done by his servants through his direction, and by his order; the culture of his fields, the feeding and keeping of his flocks and herds; all succeeded well; whatever he did, or was concerned in, prospered:

and his substance is increased in the land; or "broke out" t; like a breach of waters; see 2 Samuel 5:20; exceeded all bounds; his riches broke forth on the right hand and on the left, and flowed in, so that there were scarce any limits to be set to them; he abounded in them; his sheep brought forth thousands; his oxen, camels, and asses, stood well, and were strong to labour; and his wealth poured in upon him in great plenty; all which was an eyesore to Satan, and therefore would insinuate that this was the sole spring and source of Job's religion, devotion, and obedience.

t פרץ "erupit", Montanus, Piscator; "eruperit", Junius Tremellius "prorupit", Schultens,

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou not made an hedge about him? - Dr. Good remarks, that to give the original word here its full force, it should be derived from the science of engineering, and be rendered, “Hast thou not raised a “palisado” about him?” The Hebrew word used here (שׂוּך śûk) properly means “to hedge”; to hedge in or about; and hence, to protect, as one is defended whose house or farm is hedged in either with a fence of thorns, or with an enclosure of stakes or palisades. The word in its various forms is used to denote, as a noun, “pricks in the eyes” Numbers 33:55; that is, that which would be like thorns; “barbed irons” Job 41:7, that is, the barbed iron used as a spear to take fish; and a hedge, and thorn hedge, Micah 7:4; Proverbs 15:19; Isaiah 5:5. The idea here is, that of making an enclosure around Job and his possessions to guard them from danger. The Septuagint renders it περιέφραξας periephracas, to make a defense around,” to “circumvallate” or inclose, as a camp is in war. In the Syriac and Arabic it is rendered, “Hast thou not protected him with thy hand? The Chaldee, “Hast thou protected him with thy word? The Septuagint renders the whole passage, “Hast thou not encircled the things which are without him” (τὰ ἔξω αὐτοῦ ta exō autou) that is, the things abroad which belong to him, “and the things within his house.” The sense of the whole passage is, that he was eminently under the divine protection, and that God had kept himself, his family, and property from plunderers, and that therefore he served and feared him.

Thou hast blessed the work of his hands - Thou hast greatly prospered him.

And his substance is increased in the land - His property, Job 1:3. Margin, “cattle.” The word “increased” here by no means expresses the force of the original. The word פרץ pârats means properly to break, to rend, then to break or burst forth as waters do that have been pent up; 2 Samuel 5:20, compare Proverbs 3:10, “So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses “shall burst out” פרץ pârats with new wine;” that is, thy wine-fats shall be so full that they shall overflow, or “burst” the barriers, and the wine shall flow out in abundance. The Arabians, according to Schultens, employ this word still to denote the mouth or “embouchure” - the most; rapid part of a stream. So Golius, in proof of this, quotes from the Arabic writer Gjanhari, a couplet where the word is used to denote the mouth of the Euphrates:

“His rushing wealth o’er flowed him with its heaps;

So at its mouth the mad Euphrates sweeps.”

According to Sehultens, the word denotes a place where a river bursts forth, and makes a new way by rending the hills and rocks asunder. In like manner the flocks and herds of Job had burst, as it were, every barrier, and had spread like an inundation over the land; compare Genesis 30:43; 2 Chronicles 31:5; Exodus 1:7; Job 16:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 1:10. Hast not thou made a hedge about him — Thou hast fortified him with spikes and spears. Thou hast defended him as by an unapproachable hedge. He is an object of thy peculiar care; and is not exposed to the common trials of life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile