Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Isaiah 31:9

Their fortress will fall when terror strikes; their army officers will be frightened and run from the battle. This is what the Lord has said, the Lord whose fiery furnace is built on Mount Zion.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ensign;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Easton Bible Dictionary - Furnace;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rock;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;   Furnace;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fire;   The Jewish Encyclopedia - Gehenna;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His rock will pass away because of fear,and his officers will be afraid because of the signal flag.
Hebrew Names Version
His rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, says the LORD, whose fire is in Tziyon, and his furnace in Yerushalayim.
King James Version
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord , whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
English Standard Version
His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic," declares the Lord , whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.
New American Standard Bible
"His rock will pass away because of panic, And his officers will be terrified by the flag," Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
New Century Version
They will panic, and their protection will be destroyed. Their commanders will be terrified when they see God's battle flag," says the Lord , whose fire is in Jerusalem and whose furnace is in Jerusalem.
Amplified Bible
"His rock [his stronghold] will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the [sight of the battle] standard," Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
World English Bible
His rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And he shall go for feare to his towre, and his princes shall be afraide of the standart, sayeth the Lord, whose fire is in Zion, and his fornace in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
"His rock will pass away because of terror,And his princes will be dismayed at the standard,"Declares Yahweh, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
Berean Standard Bible
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
His rock, out of terror, will pass away, and his panicked officers will desert the standard." So says Adonai , whose fire is in Tziyon, whose furnace is in Yerushalayim.
Darby Translation
and for fear, he shall pass over to his rock, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Their place of safety will be destroyed. Their leaders will be defeated, and they will abandon their flag. The Lord , whose fireplace is on Zion and whose oven is in Jerusalem, is the one who said this.
George Lamsa Translation
And he shall dwell in his rocky habitation, and his princes shall be defeated from before the standard, says the LORD, whose fire is in Zion and his furnace in Jerusalem.
Good News Translation
Their emperor will run away in terror, and the officers will be so frightened that they will abandon their battle flags." The Lord has spoken—the Lord who is worshiped in Jerusalem and whose fire burns there for sacrifices.
Lexham English Bible
And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag," declares Yahweh, who has a fire in Zion and has a furnace in Jerusalem.
Literal Translation
And his rock will pass away from fear; and his commanders shall tremble at the banner, declares Jehovah, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
He shal go for feare to his stronge holdes, and his prynces shal fle from his badge. This hath ye LORDE spoke, whose light burneth in Sion, and his fyre in Ierusalem.
American Standard Version
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Bible in Basic English
And his rock will come to nothing because of fear, and his chiefs will go in flight from the flag, says the Lord, whose fire is in Zion, and his altar in Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
King James Version (1611)
And hee shall passe ouer to his strong holde for feare, and his princes shall be afraid of the ensigne, sayth the Lord, whose fire is in Zion, and his fornace in Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
He shall go for feare to his strong holdes, and his princes shall flee from his standerd saith the Lord, whose fire is in Sion, and his fornace in Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
for they shall be compassed with rocks as with a trench, and shall be worsted; and he that flees shall be taken. Thus saith the Lord, Blesses is he that has a seed in Sion, and household friends in Jerusalem.
English Revised Version
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
and the strengthe of hym schal passe fro ferdfulnesse, and hise princes fleynge schulen drede. The Lord seide, whos fier is in Sion, and his chymeney is in Jerusalem.
Update Bible Version
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
New English Translation
They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the Lord 's battle flag." This is what the Lord says— the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.
New King James Version
He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner," Says the LORD, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.
New Living Translation
Even the strongest will quake with terror, and princes will flee when they see your battle flags," says the Lord , whose fire burns in Zion, whose flame blazes from Jerusalem.
New Life Bible
"His safe place will pass away because of fear. And his rulers will be afraid of the flags lifted up," says the Lord, Whose fire is in Zion and Whose place of burning is in Jerusalem.
New Revised Standard
His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic," says the Lord , whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his own Cliff, through terror, shall he pass by, And his princes shall be dismayed at an ensign, - Declareth Yahweh. Who hath a flame in Zion, And hath a furnace in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And his strength shall pass away with dread, and his princes fleeing shall be afraid: the Lord hath said it, whose fire is in Sion, and his furnace in Jerusalem.
Revised Standard Version
His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic," says the LORD, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And [to] his rock from fear he passeth on, And affrighted by the ensign have been his princes -- an affirmation of Jehovah, Who hath a light in Zion, And who hath a furnace in Jerusalem!
New American Standard Bible (1995)
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

Contextual Overview

6 People of Israel, come back! You have completely turned from the Lord . 7 The time is coming when you will throw away your idols of silver and gold, made by your sinful hands. 8 The Assyrians will be killed, but not by the swords of humans. Their young men will try to escape, but they will be captured and forced into slavery. 9 Their fortress will fall when terror strikes; their army officers will be frightened and run from the battle. This is what the Lord has said, the Lord whose fiery furnace is built on Mount Zion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall pass over to his strong hold for fear: Heb. his rock shall pass away for fear. or, his strength. the ensign. Isaiah 11:10, Isaiah 18:3

whose fire: Isaiah 4:4, Isaiah 29:6, Leviticus 6:13, Ezekiel 22:18-22, Zechariah 2:5, Malachi 4:1

Reciprocal: 1 Kings 18:38 - fire 2 Chronicles 14:14 - the fear Isaiah 14:25 - I will Isaiah 17:13 - but Isaiah 18:4 - consider in my dwelling place Isaiah 29:1 - woe Isaiah 33:11 - your Isaiah 37:7 - I will Isaiah 37:37 - Sennacherib Ezekiel 24:9 - I will Ezekiel 35:10 - whereas Obadiah 1:18 - shall be Nahum 2:13 - and the sword

Cross-References

Genesis 31:1
Jacob heard that Laban's sons were complaining, "Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father."
Genesis 31:2
Jacob also noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Genesis 31:16
Now do whatever God tells you to do. Even the property God took from our father and gave to you really belongs to us and our children.
Psalms 50:10
Every animal in the forest belongs to me, and so do the cattle on a thousand hills.
Proverbs 13:22
If you obey God, you will have something to leave your grandchildren. If you don't obey God, those who live right will get what you leave.
Matthew 20:15
Don't I have the right to do what I want with my own money? Why should you be jealous, if I want to be generous?"

Gill's Notes on the Bible

And he shall pass over to his strong hold for fear,.... This is said of the king of Assyria, departing in haste from the siege of Jerusalem, to some strong hold in his own country, particularly his strong city Nineveh, for fear of the angel, and destruction following him; nor could he think himself safe, until he had got there. Some render it (and the original will bear it), "and his rock shall pass over for fear" a; his mighty men, his men of valour, in whom he trusted, and put his confidence, who were his strength, on which he depended; these, as many as were left of them, fled away. So the Targum,

"his princes shall flee for fear;''

though these are expressed in the next clause:

and his princes shall be afraid of the ensign; any ensign or standard they saw, supposing it to be a detachment of the Jews in pursuit of them; or not daring afterwards to face any enemy with their banners displayed: or rather were terrified at the sight of the standard erected by the angel in the air, and at the slaughter of their companies under them in the camp:

saith the Lord, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem; who keeps house there, and therefore will defend it. Some, as Aben Ezra and others, think reference is had to the altar of the Lord, where the fire was kept continually burning, and sacrifices were offered up to him, and therefore being the place of his worship, he would take care of it; but rather it seems to denote the fire of God's wrath, to defend his people, and destroy his enemies, Zechariah 2:5. The Targum is,

"whose lustre is in Zion to them that do the law, and a burning furnace of fire to them that transgress his word.''

The Jews, in their Talmud b, interpret the "fire" of hell, and the "furnace" of the gate of hell.

a וסלעו ממגור יעבור "et rupes ejus prae pavoro transibit", Forerius. So Cocceius and Ben Melech; with which the version of Junius and Tremellius agrees. b T. Bab. Erubim, fol. 19. 1.

Barnes' Notes on the Bible

And he shall pass over - Margin, ‘His rock shall pass away for fear.’ The Hebrew would bear this, but it does not convey a clear idea. The sense seems to be this. The word rendered ‘stronghold’ (Hebrew, ‘His rock’) denotes his fortifications, or the places of strength in which he trusted. Probably the Assyrian monarch had many such places which he regarded as perfectly secure, both in the limits of his own kingdom, and on the line of his march toward Judea. Those places would naturally be made strong, in order to afford a refuge in case of a defeat. The idea here is, that so great would be his alarm at the sudden destruction of his army and the failure of his plans, that in his flight he would “pass over” or “beyond” these strong places; he would not even stop to take refuge there and reorganize his scattered forces, but would flee with alarm “beyond” them, and make his way to his own capital. This appears to have been most strikingly fulfilled (see Isaiah 37:37).

And his princes - Those, perhaps, that ruled over his dependent provinces.

Shall be afraid of the ensign - That is, of any standard or banner that they saw. They would suppose that it was the standard of an enemy. This denotes a state of great consternation, when all the princes and nobles under the command of the Assyrian would be completely dismayed.

Whose fire is in Zion ... - That is, whose altar is there, and always burns there. That was the place where he was worshipped, and it was a place, therefore, which he would defend. The meaning is, that they would be as certainly destroyed as the God whose altar was in Jerusalem was a God of truth, and would defend the place where he was worshipped.

And his furnace ... - (see the note at Isaiah 29:1). Where his altar continually burns. The word rendered ‘furnace’ (תנור tannûr) means properly a baking oven Exodus 8:3; Leviticus 2:4; Leviticus 7:9; Leviticus 11:35. This was either a large conical pot which was heated, in which the cakes were baked at the sides; or an excavation made in the earth which was heated by putting wood in it, and when that was removed, the dough was put in it. Perhaps the whole idea here is, that Yahweh had a home in Jerusalem, with the usual appendages of a house; that his fire and his oven were there, an expression descriptive of a dwelling-place. If so, then the meaning is, that he would defend his own home, and that the Assyrian could not expect to prevail against it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile