Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Isaiah 30:9

They have turned against the Lord and can't be trusted. They have refused his teaching

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Character;   Godlessness;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Law;   Names;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Despisement;   Disobedience;   Hearing;   Rebellion;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Law of God, the;   Rebellion against God;   Scriptures, the;   Sins, National;   Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Inspiration;   Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - God;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;   Evil;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are a rebellious people,deceptive children,children who do not want to listen to the Lord’s instruction.
Hebrew Names Version
For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD;
King James Version
That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord :
English Standard Version
For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the Lord ;
New American Standard Bible
For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the LORD;
New Century Version
These people are like children who lie and refuse to obey; they refuse to listen to the Lord 's teachings.
Amplified Bible
For this is a rebellious people, lying sons, Sons who refuse to listen to The law and instruction of the LORD;
World English Bible
For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;
Geneva Bible (1587)
That it is a rebellious people, lying children, and children that would not heare the law of the Lord.
Legacy Standard Bible
For this is a rebellious people, false sons,Sons who are not willing to listenTo the law of Yahweh,
Berean Standard Bible
These are a rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD's instruction.
Complete Jewish Bible
For this is a rebellious people; they are lying children, children who refuse to hear the Torah of Adonai .
Darby Translation
that this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
Easy-to-Read Version
These people are like children who refuse to obey. They lie and refuse to listen to the Lord 's teachings.
George Lamsa Translation
For this is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD;
Good News Translation
They are always rebelling against God, always lying, always refusing to listen to the Lord 's teachings.
Lexham English Bible
For it is a people of rebellion, deceitful children, children who are not willing to hear the instruction of Yahweh,
Literal Translation
that this is a rebellious people, lying sons; sons who are not willing to hear the Law of Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
For it is an obstinate people, vnfaithful children, children that will not heare the lawe of the LORDE.
American Standard Version
For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
Bible in Basic English
For they are an uncontrolled people, false-hearted, who will not give ear to the teaching of the Lord:
JPS Old Testament (1917)
For it is a rebellious people, lying children, children that refuse to hear the teaching of the LORD;
King James Version (1611)
That this is a rebellious people, lying children, children that will not heare the Law of the Lord:
Bishop's Bible (1568)
For this is an obstinate people, and dissembling chyldren, chyldren that refuse to heare the lawe of the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the people is disobedient, false children, who would not hear the law of God:
English Revised Version
For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
Wycliffe Bible (1395)
For it is a puple terrynge to wrathfulnesse, and sones lieris, sones that nylen here the lawe of God.
Update Bible Version
For it is a rebellious people, lying sons, sons that will not hear the law of Yahweh;
Webster's Bible Translation
That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:
New English Translation
For these are rebellious people— they are lying children, children unwilling to obey the Lord 's law.
New King James Version
That this is a rebellious people, Lying children, Children who will not hear the law of the LORD;
New Living Translation
that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the Lord 's instructions.
New Life Bible
For these people will not obey. They are not true sons. They will not listen to the teaching of the Lord.
New Revised Standard
For they are a rebellious people, faithless children, children who will not hear the instruction of the Lord ;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That it is, a rebellious people, Sons apt at deceiving, - Sons unwilling to hear the law of Yahweh:
Douay-Rheims Bible
For it is a people that provoketh to wrath, and lying children that will not hear the law of God.
Revised Standard Version
For they are a rebellious people, lying sons, sons who will not hear the instruction of the LORD;
Young's Literal Translation
That a rebellious people [is] this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the LORD;

Contextual Overview

8 The Lord told me to write down his message for his people, so that it would be there forever. 9 They have turned against the Lord and can't be trusted. They have refused his teaching 10 and have said to his messengers and prophets: Don't tell us what God has shown you and don't preach the truth. Just say what we want to hear, even if it's false. 11 Stop telling us what God has said! We don't want to hear any more about the holy God of Israel. 12 Now this is the answer of the holy God of Israel: "You rejected my message, and you trust in violence and lies. 13 This sin is like a crack that makes a high wall quickly crumble 14 and shatter like a crushed bowl. There's not a piece left big enough to carry hot coals or to dip out water." 15 The holy Lord God of Israel had told all of you, "I will keep you safe if you turn back to me and calm down. I will make you strong if you quietly trust me." Then you stubbornly 16 said, "No! We will safely escape on speedy horses." But those who chase you will be even faster. 17 As few as five of them, or even one, will be enough to chase a thousand of you. Finally, all that will be left will be a few survivors as lonely as a flag pole on a barren hill.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this is: Isaiah 30:1, Isaiah 1:4, Deuteronomy 31:27-29, Deuteronomy 32:20, Jeremiah 44:2-17, Zephaniah 3:2, Matthew 23:31-33, Acts 7:51

lying: Isaiah 59:3, Isaiah 63:8, Jeremiah 9:3, Hosea 4:2, Revelation 21:8, Revelation 22:15

will not: 2 Chronicles 33:10, 2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, Nehemiah 9:29, Nehemiah 9:30, Proverbs 28:9, Jeremiah 7:13, Zechariah 1:4-6, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12, Romans 2:21-23

Reciprocal: 2 Chronicles 34:14 - the law Proverbs 1:29 - that Isaiah 10:6 - against Isaiah 57:4 - are ye Isaiah 57:11 - that thou Jeremiah 4:17 - because Jeremiah 26:9 - Why Jeremiah 35:14 - but ye Jeremiah 36:2 - a roll Ezekiel 12:2 - thou Ezekiel 24:2 - write Ezekiel 24:3 - the rebellious Hosea 8:12 - but Hosea 11:2 - they called John 3:19 - because

Cross-References

Genesis 16:3
and Sarai gave him Hagar to be his wife. This happened after Abram had lived in the land of Canaan for ten years.
Genesis 29:35
She had one more son and named him Judah, because she said, "I'll praise the Lord !"
Genesis 30:4
Then Rachel let Jacob marry Bilhah,
Genesis 30:17
and God answered Leah's prayers by giving her a fifth son.

Gill's Notes on the Bible

That this [is] a rebellious people,.... This, with what follows, is what the Lord would have written and engrossed, and remain for ever; or this is a reason why he would have it, for so the words be rendered, "for", or "because, this [is] a rebellious people l"; rebellious against God and his commands; they are called "rebellious children" before, Isaiah 30:1 and, as it follows,

lying children; false spurious ones, only called, not truly, the children of God, and lied when they called themselves so, and were guilty of lying also, not only to God, but to one another:

children [that] will not hear the law of the Lord; either read, or explained, at least, not so as to be obedient to it; and such must be rebellious ones, and deserve not to be called the children of God. The Targum is,

"children that like not to receive the doctrine of the law of the Lord.''

l כי עם "nam populus", Forerius, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius "quia", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

That this is a rebellious people - (see the note at Isaiah 1:2).

Lying children - They had promised in solemn covenant to take Yahweh as their God, but they had been unfaithful to their vows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile