Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Isaiah 30:32

He will attack them in battle, and each time he strikes them, it will be to the music of tambourines and harps.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harp;   Music;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Battle;   Topheth;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Tabret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Tabret;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Tabret, Timbrel,;   People's Dictionary of the Bible - Topheth;   Smith Bible Dictionary - To'pheth,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Staff;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ford;   Ground;   Isaiah;   Music;   Pass;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And every stroke of the appointed staffthat the Lord brings down on himwill be to the sound of tambourines and lyres;he will fight against him with brandished weapons.
Hebrew Names Version
Every stroke of the appointed staff, which the LORD shall lay on him, shall be with [the sound of] timbrels and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them.
King James Version
And in every place where the grounded staff shall pass, which the Lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
English Standard Version
And every stroke of the appointed staff that the Lord lays on them will be to the sound of tambourines and lyres. Battling with brandished arm, he will fight with them.
New American Standard Bible
And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.
New Century Version
When the Lord punishes Assyria with a rod, he will beat them to the music of tambourines and harps; he will fight against them with his mighty weapons.
Amplified Bible
And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on them, Will be to the music of Israel's tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight Assyria.
World English Bible
Every stroke of the appointed staff, which Yahweh shall lay on him, shall be with [the sound of] tambourines and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them.
Geneva Bible (1587)
And in euery place that ye staffe shal passe, it shall cleaue fast, which the Lord shall lay vpon him with tabrets & harpes: and with battels, and lifting vp of hands shall he fight against it.
Legacy Standard Bible
And every blow of the appointed staff,Which Yahweh will cause to rest upon him,Will be with the music of tambourines and lyres;And in battles, waving weapons He will fight them.
Berean Standard Bible
And with every stroke of the appointed staff that the LORD brings down, the tambourines and lyres will sound as He battles with weapons brandished.
Complete Jewish Bible
Every sweep of the punishing rod that Adonai imposes on him will be to tambourines and lyres, as he brandishes his arm against them in battle.
Darby Translation
And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, it shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.
Easy-to-Read Version
And as the Lord beats Assyria, his people will keep the rhythm with their drums and harps.
George Lamsa Translation
And in all his works, the staff of affliction which the LORD shall lay upon him shall be with tabrets and harps; and with a fierce battle he shall fight against him.
Good News Translation
As the Lord strikes them again and again, his people will keep time with the music of drums and harps. God himself will fight against the Assyrians.
Lexham English Bible
And every stroke of the staff of foundation that Yahweh lays will be on it with timbrels and lyres, and he will fight against it with battles of brandishing.
Literal Translation
And every passage of the appointed staff that Jehovah causes to rest on him will be with timbrels and with harps. And in brandishing battles He fights with her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the same rodde which the LORDE wil sende vpon him, shal moue the whole foundacion: with trompet, with noyse of warre and batell to destroye.
American Standard Version
And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with the sound of tabrets and harps; and in battles with the brandishing of his arm will he fight with them.
Bible in Basic English
And every blow of the rod of his punishment, which the Lord will send on him, will be with the sound of music: and with the waving of his sword the Lord will make war against him.
JPS Old Testament (1917)
And in every place where the appointed staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps; and in battles of wielding will He fight with them.
King James Version (1611)
And in euery place where the grounded staffe shall passe, which the Lord shall lay vpon him, it shall be with tabrets and harpes: and in battels of shaking will he fight with it.
Bishop's Bible (1568)
And it shall come to passe, that whyther soeuer he goeth the rodde shall cleaue vnto him which the Lorde shall laye vpon hym, with tabrettes and harpes: and with great warre shall he fight against his hoast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall happen to him from every side, that they from whom their hope of assistance was, in which he trusted, themselves shall war against him in turn with drums and with harp.
English Revised Version
And every stroke of the appointed staff, which the LORD shall lay upon him, shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with them.
Wycliffe Bible (1395)
and the passyng of the yerd schal be foundid, which yerde the Lord schal make for to reste on hym. In tympans, and harpis, and in souereyn batels he schal ouercome hem.
Update Bible Version
And every stroke of the appointed staff, which Yahweh shall lay on him, shall be with [the sound of] tabrets and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] he will fight with them.
Webster's Bible Translation
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
New English Translation
Every blow from his punishing cudgel, with which the Lord will beat them, will be accompanied by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.
New King James Version
And in every place where the staff of punishment passes, Which the LORD lays on him, It will be with tambourines and harps; And in battles of brandishing He will fight with it.
New Living Translation
And as the Lord strikes them with his rod of punishment, his people will celebrate with tambourines and harps. Lifting his mighty arm, he will fight the Assyrians.
New Life Bible
Every beat from the special stick of punishment which the Lord will give them will be to the sound of timbrels and of harps. He will fight them in battle with a strong arm.
New Revised Standard
And every stroke of the staff of punishment that the Lord lays upon him will be to the sound of timbrels and lyres; battling with brandished arm he will fight with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass, - that, every stroke of the staff of doom which Yahweh shall lay upon him, shall be with timbrels and with lyres, - when, with battles of brandished weapons, he hath fought against them.
Douay-Rheims Bible
And the passage of the rod shall be strongly grounded, which the Lord shall make to rest upon him with timbrels and harps, and in great battles he shall overthrow them.
Revised Standard Version
And every stroke of the staff of punishment which the LORD lays upon them will be to the sound of timbrels and lyres; battling with brandished arm he will fight with them.
Young's Literal Translation
And every passage of the settled staff, That Jehovah causeth to rest on him, Hath been with tabrets, and with harps, And in battles of shaking he hath fought with it.
New American Standard Bible (1995)
And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.

Contextual Overview

27 The Lord is coming from far away with his fiery anger and thick clouds of smoke. His angry words flame up like a destructive fire; 28 he breathes out a flood that comes up to the neck. He sifts the nations and destroys them. Then he puts a bridle in every foreigner's mouth and leads them to doom. 29 The Lord 's people will sing as they do when they celebrate a religious festival at night. The Lord is Israel's mighty rock, and his people will be as happy as they are when they follow the sound of flutes to the mountain where he is worshiped. 30 The Lord will get furious. His fearsome voice will be heard, his arm will be seen ready to strike, and his anger will be like a destructive fire, followed by thunderstorms and hailstones. 31 When the Assyrians hear the Lord 's voice and see him striking with his iron rod, they will be terrified. 32 He will attack them in battle, and each time he strikes them, it will be to the music of tambourines and harps. 33 Long ago the Lord got a place ready for burning the body of the dead king. The place for the fire is deep and wide, the wood is piled high, and the Lord will start the fire by breathing out flaming sulfur.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every place: etc. Heb. every passing of the rod founded, lay. Heb. cause to rest. it shall be. Isaiah 30:29, Isaiah 24:8, Genesis 31:27, 1 Samuel 10:5, Job 21:11, Job 21:12, Psalms 81:1, Psalms 81:2

shaking: Isaiah 2:19, Isaiah 11:15, Isaiah 19:16, Job 16:12, Hebrews 12:26

with it: or, against them

Reciprocal: Isaiah 9:4 - the staff Ezekiel 28:13 - emerald

Cross-References

Genesis 30:35
Before the end of the day, Laban had separated his spotted and speckled animals and the black lambs from the others and had put his sons in charge of them.
Genesis 31:8
When your father said the speckled sheep would be my wages, all of them were speckled. And when he said the spotted ones would be mine, all of them were spotted.
Genesis 31:10
Once, when the flocks were mating, I dreamed that all the rams were either spotted or speckled.

Gill's Notes on the Bible

And [in] every place where the grounded staff shall pass,.... The storm before mentioned, the wrath and righteous judgment of God, founded upon his unalterable purposes and decrees; and, wherever it came, would fall with great weight, sink deep, stick fast, and remain fixed and sure, like a rod or staff fastened in the earth:

which the Lord shall lay upon him; or, "cause to rest upon him" o; the Lord would lay his rod upon him, the Assyrian, and let it remain there, so that it should be a destroying rod or staff, as before; it should continue until it had done full execution, and utterly destroyed him. The Targum is,

"and there shall be every passage of their princes, and of their mighty ones, on whom the Lord shall cause to rest the vengeance of his power;''

and so the "grounded staff" may be understood of the Assyrian himself, that wherever he should be, this storm of vengeance should follow him, and rest upon him:

[it] shall be with tabrets and harps; the allusion is to the use of these in war; but, instead of these, no other music would be used at this time than what thunder, and rain, and hailstones made; unless this refers to the joy of God's people, upon the destruction of their enemies; so the Targum,

"with tabrets, and harps shall the house of Israel praise, because of the mighty war which shall be made for them among the people:''

see Revelation 15:2:

and in battles of shaking will he fight with it; the Assyrian camp; or as the Keri, or marginal reading, "with them": with the Assyrians, with the men of the camp; the soldiers, as Kimchi explains it; that is, the Lord will fight with them in battles, by shaking his hand over them in a way of judgment, and thereby shaking them to pieces, and utterly destroying them; see Revelation 19:11.

o יניח "requiescere faciet", Pagninus, Montanus; "quiescere faciet", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

And in every place - Margin, ‘Every passing of the rod founded.’ Lowth renders it, ‘Whenever shall pass the rod of correction.’ The whole design of the passage is evidently to foretell the sudden destruction of the army of the Assyrians, and to show that this would be accomplished by the agency of God. The idea seems to be, that in all those places where the rod of the Assyrian would pass, that is, where he would cause devastation and desolation, there would be the sound of rejoicing with instruments of music when he should be overthrown.

The grounded staff - The word ‘staff’ here, or “rod,” seems to refer to that by which the Assyrian smote the nations Isaiah 30:31; or rather perhaps the Assyrian king himself as a rod of correction in the hand of Yahweh (see Isaiah 10:5). The word rendered ‘grounded’ (מוסדה mûsâdâh) has given great perplexity to commentators. Lowth supposes it should be מוסרח (“correction”), according to a conjecture of Le Clerc. Two manuscripts also read it in the same way. But the authority from the MSS. is not sufficient to justify a change in the present Hebrew text. This word, which is not very intelligibly rendered ‘grounded,’ is derived from יסד yâsad, to “found, to lay the foundation of a building” Ezra 3:12; Isaiah 54:11; then to establish, to appoint, to ordain Psalms 104:8; Habakkuk 1:12. The idea here is, therefore, that the rod referred to had been “appointed, constituted, ordained” by God; that is, that the Assyrian had been designated by him to accomplish important purposes as a rod, or as a means of punishing the nations.

Shall pass - In his march of desolation and conquest.

Which the Lord shall lay upon him - Or rather, as it should be translated, ‘upon which Yahweh should lay,’ that is, the rod, meaning that in all those places where Yahweh should lay this appointed scourge there would be yet rejoicing.

It shall be with tabrets and harps - Those places where he had passed, and which he had scourged, would be filled with joy and rejoicing at his complete overthrow, and at their entire deliverance from the scourge. For a description of the tabret and harp, see the notes at Isaiah 5:12.

And in battles of shaking - In the Hebrew there is an allusion here to what is said in Isaiah 30:28, that he would ‘sift,’ that is, agitate or toss the nations as in a winnowing shovel.

Will he fight with it - Margin, ‘Against them.’ Yahweh would fight against the ‘rod,’ to wit, the Assyrian, and destroy him (see Isaiah 37:36).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 30:32. The grounded staff - "The rod of his correction"] For מוסדה musadah, the grounded staff, of which no one yet has been able to make any tolerable sense, Le Clerc conjectured מוסרה musarah, of correction; (see Proverbs 22:15;) and so it is in two MSS., (one of them ancient,) and seems to be so in the Bodleian MS. The Syriac has דשוע בדה deshuebedah, virgo domans, vet subjectionis, - "the taming rod, or rod of subjection."

With tabrets and harps — With every demonstration of joy and thanksgiving for the destruction of the enemy in so wonderful a manner: with hymns of praise, accompanied with musical instruments. See Isaiah 30:29.

With it - "Against them."] For בה bah, against her, fifty-two MSS. and five editions read בם bam, against them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile