the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Hebrews 10:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
This is the covenant I will make with themafter those days,
This is the Couenant that I wil make with them after those dayes, saith the Lord: I will put my Lawes into their hearts, and in their mindes will I write them:
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
"This is the covenant that I will make with them after those days, declares the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,"
"THIS IS THE COVENANT WHICH I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, DECLARES THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEARTS, AND WRITE THEM ON THEIR MIND," He then says,
"This is the agreement I will make with them at that time, says the Lord. I will put my teachings in their hearts and write them on their minds." Jeremiah 31:33
"THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM," He then says,
"This is the covenant that I will make with themAfter those days, says the Lord:I will put My laws upon their heart,And on their mind I will write them,"He then says,
"This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds."
" ‘This is the covenant which I will make with them after those days,' says Adonai : ‘I will put my Torah on their hearts, and write it on their minds . . . ,' "
This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings;
"This is the agreement I will make with my people in the future, says the Lord. I will put my laws in their hearts. I will write my laws in their minds."
This is the Testament that I will make vnto them after those dayes, sayth the Lord, I wil put my Lawes in their heart, and in their mindes I will write them.
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the LORD, I will put my law in their minds, and write it on their hearts.
"This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds."
"This is the covenant that I will decree for them after those days, says the Lord: I am putting my laws on their hearts, and I will write them on their minds."
"This is the covenant which I will covenant to them after those days, says the Lord: Giving My Laws on their hearts, and I will write them on their minds;"
"THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL IMPRINT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL INSCRIBE THEM [producing an inward change]," He then says,
This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he,
This is the agreement which I will make with them after those days, says the Lord; I will put my laws in their hearts, writing them in their minds; he said,
"This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then,
"This is the covenant that I will make with themJeremiah 31:33-34; Hebrews 8:10,12;">[xr] after those days, declares the Lord: I will put my laws in their heartsand will write them on their minds,"Jeremiah 31:33">[fn]
This is the covenant that I will give to them from after those days, saith the Lord: I will give my law in their minds, and upon their hearts will I inscribe it;
This is the covenant which I will give them after those days, saith the Lord; I will put my law into their minds, and inscribe it on their hearts;
This is the couenaunt that I wyll make vnto them after those dayes, (sayth the Lorde) geuyng my lawes in their heart, and in their myndes wyl I write them:
This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord; I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he,
"This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then,
for after he had said before, This is the covenant which I will make with them after those days, saith the Lord: I will put my laws into their hearts, and write them in their minds,
"`This is the Covenant that I will make with them after those days,' says the Lord: `I will put My laws upon their hearts and will write them on their minds;'"
which Y schal witnesse to hem after tho daies, the Lord seith, in yyuynge my lawes in the hertis of hem, and in the soulis of hem Y schal aboue write hem;
This is the covenant that I will make with them After those days, says the Lord: I will put my laws on their heart, And on their mind also I will write them; [then he says,]
This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
" This is the covenant that I will establish with them after those days , says the Lord . I will put my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds ,"
"This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them," Jeremiah 31:33">[fn]
"This is the new covenant I will make with my people on that day, says the Lord : I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds."
"This is the New Way of Worship that I will give them. When that day comes, says the Lord, I will put My Laws in their hearts. And I will write them in their minds." Then He says,
"This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds,"
This is the covenant which I will covenant unto them after these days, saith the Lord, - Giving my laws upon their hearts, upon their understandings also, will I inscribe them,
And this is the testament which I will make unto them after those days, saith the Lord. I will give my laws in their hearts and on their minds will I write them:
"This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,"
This is the testament that I will make vnto them after those dayes sayth the lorde. I will put my lawes in their hertes and in their mynde I will write them
`This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,'
This is the Testament, that I wyl make vnto them after those dayes, sayeth ye LORDE: I wyl geue my lawes in their hertes, and in their myndes wyl I wryte them,
"this is the alliance that I will make with them after those days, saith the Lord; I will put my laws into their hearts, and in their mind will I write them:
"This is the new code for my people says the Lord, it's not written on stone this time, but in their hearts and on their minds."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hebrews 8:8-12, Jeremiah 31:33, Jeremiah 31:34, Romans 11:27
Reciprocal: Deuteronomy 27:3 - thou shalt Ezra 7:27 - put such Psalms 25:7 - Remember Psalms 119:16 - delight Psalms 119:167 - soul Proverbs 3:3 - write Isaiah 51:7 - in whose Isaiah 59:21 - this Jeremiah 31:31 - I Daniel 9:27 - confirm Matthew 22:37 - General John 6:45 - And they Romans 3:31 - yea 2 Corinthians 3:3 - but 1 Thessalonians 4:9 - for ye Hebrews 8:10 - this is Hebrews 8:12 - General
Cross-References
The Jebusites were living in Jerusalem, and the Benjamin tribe did not defeat them or capture the town. That's why Jebusites still live in Jerusalem along with the people of Benjamin.
That same day the prophet Gad came and told David, "Go to the threshing place that belongs to Araunah and build an altar there for the Lord ." So David went.
No longer will the Philistines eat meat with blood in it or any unclean food. They will become part of the people of our God from the tribe of Judah. And God will accept the people of Ekron, as he did the Jebusites.
Gill's Notes on the Bible
This is the covenant that I will make with them,....
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Whereof the Holy Ghost is a witness to us - That is, the Holy Spirit is a proof of the truth of the position here laid down - that the one atonement made by the Redeemer lays the foundation for the eternal perfection of all who are sanctified. The witness of the Holy Spirit here referred to is what is furnished in the Scriptures, and not any witness in ourselves. Paul immediately makes his appeal to a passage of the Old Testament, and he thus shows his firm conviction that the Scriptures were inspired by the Holy Spirit.
For after that he had said before - The apostle here appeals to a passage which he had before quoted from Jeremiah 31:33-34; see it explained in the notes on Hebrews 8:8-12. The object of the quotation in both cases is, to show that the new covenant contemplated the formation of a holy character or a holy people. It was not to set apart a people who should be externally holy only, or be distinguished for conformity to external rites and ceremonies, but who should be holy in heart and in life. There has been some difficulty felt by expositors in ascertaining what corresponds to the expression “after that he had said before,” and some have supposed that the phrase “then he saith” should be understood before Hebrews 10:17. But probably the apostle means to refer to two distinct parts of the quotation from Jeremiah, the former of which expresses the fact that God meant to make a new covenant with his people, and the latter expresses the nature of that covenant, and it is particularly to the latter that he refers. This is seen more distinctly in the passage in Jeremiah than it is in our translation of the quotation in this Epistle. The meaning is this, “The Holy Spirit first said, this is the covenant that I will make with them:” and having said this, he then added, “After those days, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them, and their sins and their iniquities will I remember no more.” The first part of it expresses the purpose to form such a covenant; the latter states what that covenant would be. The quotation is not, indeed, literally made, but the sense is retained; compare the notes on Hebrews 8:8-12. Still, it may be asked, how this quotation proves the point for which it is adduced - that the design of the atonement of Christ was “to perfect forever them that are sanctified?” In regard to this, we may observe:
(1)That it was declared that those who were interested in it would be holy, for the law would be in their hearts and written on their minds; and,
(2)That this would be “entire and perpetual.” Their sins would be “wholly” forgiven; they would never be remembered again - and thus they would be “perfected forever.”