the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Exodus 30:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You shall take the atonement money from the children of Yisra'el, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Yisra'el before the LORD, to make atonement for your souls."
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the Lord , to make an atonement for your souls.
And you will take the atonement money from the Israelites and give it to the service of the tent of assembly, and it will be as a memorial for the Israelites before Yahweh to make atonement for your lives."
Gather from the people of Israel this money paid to buy back their lives, and spend it on things for the service in the Meeting Tent. This payment will remind the Lord that the Israelites' lives have been bought back."
You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord , to make atonement for your lives."
"You shall take the atonement money from the Israelites and use it [exclusively] for the service of the Tent of Meeting, so that it may be a memorial for the Israelites before the LORD, to make atonement for yourselves."
"And you shall take the atonement money from the sons of Israel and give it for the service of the tent of meeting, so that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves."
So thou shalt take the money of the redemption of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of the Congregation, that it may be a memoriall vnto the children of Israel before the Lorde for the redemption of your liues.
And you shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a remembrance for the sons of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."
You are to take the atonement money from the people of Isra'el and use it for the service in the tent of meeting, so that it will be a reminder of the people of Isra'el before Adonai to atone for your lives."
And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
Gather this money from the Israelites. Use the money for the service in the Meeting Tent. This payment will be a way for the Lord to remember his people. They will be paying for their own lives."
You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord , so as to make atonement for your lives."
And you shall take the atonement money from the children of Israel, and shall give it for the work of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
Collect this money from the people of Israel and spend it for the upkeep of the Tent of my presence. This tax will be the payment for their lives, and I will remember to protect them."
Take the atonement price from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the Lord to atone for your lives.”
And you shall take the silver of atonement from the sons of Israel and you shall give it to the service of the tabernacle of the congregation; and it shall be for the sons of Israel for remembrance before the face of Jehovah, to make atonementfor your souls.
And this money of recocilinge shalt thou take of the children of Israel, & put it to the Gods seruyce of the Tabernacle of wytnes, that it maye be a remembraunce vnto the children of Israel before the LORDE, that he maye let himself be reconcyled ouer their soules.
And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
And you are to take this money from the children of Israel to be used for the work of the Tent of meeting, to keep the memory of the children of Israel before the Lord and to be the price of your lives.
And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation, that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord, that he may haue mercie vpon your soules.
And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.'
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the seruice of the Tabernacle of the Congregation, that it may be a memoriall vnto the children of Israel before the Lord, to make an atonement for your soules.
And thou shalt take the money of the offering from the children of Israel, and shalt give it for the service of the tabernacle of testimony; and it shall be to the children of Israel a memorial before the Lord, to make atonement for your souls.
And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.
Take the atonement money from the sons of Israel and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make an atonement for your lives."
And thou schalt bitake in to vsis of the tabernacle of witnessyng the money takun, which is gaderid of the sones of Israel, that it be the mynde of hem bifor the Lord, and he schal be merciful to `the soulis of hem.
`And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.'
And you shall take the atonement money from the sons of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the sons of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.
And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."
And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves."
Receive this ransom money from the Israelites, and use it for the care of the Tabernacle. It will bring the Israelites to the Lord 's attention, and it will purify your lives."
Receive this money from the people of Israel and use it for the work of the meeting tent. Then it will be remembered before the Lord that the people of Israel gave a gift to take away their sin of being numbered."
You shall take the atonement money from the Israelites and shall designate it for the service of the tent of meeting; before the Lord it will be a reminder to the Israelites of the ransom given for your lives.
So then thou shalt take the silver for the propitiatory-coverings from the sons of Israel, and shalt expend it upon the service of the tent of meeting, - thus shall it be for the sons of Israel as a memorial before Yahweh, to put a propitiatory-covering over your souls.
And the money received, which was contributed by the children of Israel, thou shalt deliver unto the uses of the tabernacle of the testimony, that it may be a memorial of them before the Lord, and he may be merciful to their souls.
And you shall take the atonement money from the people of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may bring the people of Israel to remembrance before the LORD, so as to make atonement for yourselves."
"You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
appoint: Exodus 38:25-31, Nehemiah 10:32, Nehemiah 10:33
a memorial: Exodus 12:14, Numbers 16:40, Luke 22:19
Reciprocal: Exodus 38:26 - bekah Leviticus 2:2 - the memorial Leviticus 14:29 - General Numbers 10:10 - a memorial Numbers 31:50 - an atonement Numbers 31:54 - a memorial Joshua 4:7 - memorial
Gill's Notes on the Bible
And thou shall take the atonement money of the children of Israel,.... The half shekel, the ransom of their souls:
and shall appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; for the building of the tabernacle, for the repairs of it, and for the sacrifices offered in it; particularly we find that this first collection this way was appropriated to the silver sockets of the sanctuary, and the vail, for the silver hooks, and for the pillars, Exodus 38:27:
that it may be a memorial unto the children of Israel before the Lord, to make an atonement for your souls; to put them in mind that they were sinners, that their lives were forfeited, that a ransom price was given and accepted of God, that hereby atonement, in a typical sense, was made for them; and this was before the Lord, as a token of their gratitude to him, and of their acknowledgment of the favour.
Barnes' Notes on the Bible
The Ransom of Souls. - Exodus 38:25-28. On comparing these words with those of Numbers 1:1-3, we may perhaps infer that the first passage relates to a mere counting of the adult Israelites at the time when the money was taken from each, and that what the latter passage enjoins was a formal enrolment of them according to their genealogies and their order of military service.
A ransom for his soul - What the sincere worshipper thus paid was at once the fruit and the sign of his faith in the goodness of Yahweh, who had redeemed him and brought him into the covenant. Hence, the payment is rightly called a ransom inasmuch as it involved a personal appropriation of the fact of his redemption. On the word soul, see Leviticus 17:11.
That there be no plague - i. e. that they might not incur punishment for the neglect and contempt of spiritual privileges. Compare Exodus 28:35; 1 Corinthians 11:27-30; and the exhortation in our communion Service.
Exodus 30:13
Half a shekel - The probable weight of silver in the half-shekel would now be worth about 1 shilling, 3 1/2d. (Compare Genesis 23:16. See Exodus 38:24 note.) Gerah is, literally, a bean, probably the bean of the carob or locust-tree. It was used as the name of a small weight, as our word grain came into use from a grain of wheat.
Exodus 30:15
Every Israelite stood in one and the same relation to Yahweh. See Exodus 30:11-12.
Exodus 30:16
tabernacle of the congregation - tent of meeting, here and in Exodus 30:18, Exodus 30:20,
A memorial unto the children of Israel - The silver used in the tabernacle was a memorial to remind each man of his position before the Lord, as one of the covenanted people.