Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 30:15

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Census;   Money;   Poor;   Religion;   Tabernacle;   Tax;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Money;   Offerings;   Redemption;   Tribute;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Altar;   Money;   Tribute;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Money;   Poor and Poverty, Theology of;   Redeem, Redemption;   Easton Bible Dictionary - Money-Changer;   Peter;   Taxes;   Weights;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Sacrifice;   Tribute;   Holman Bible Dictionary - Census;   Half-Shekel Tax;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom (2);   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Census;   Silver;   People's Dictionary of the Bible - Money-changers;   Tax taxing taxation;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Money-Changers;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rich (and forms);   Silver;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Expiation;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoash;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Money-Changers;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Hafá¹­arah;   Mishnah;   Opferpfennig, Goldener;   Parashiyyot, the Four;   Poll-Tax;   Saadia B. Joseph (Sa'id Al-Fayyumi);   Valuation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
King James Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the Lord , to make an atonement for your souls.
Lexham English Bible
The rich will not give more, and the poor will not give less than the half shekel to give the contribution of Yahweh to make atonement for their lives.
New Century Version
A rich person must not give more than one-fifth of an ounce, and a poor person must not give less. You are paying this to the Lord to buy back your lives.
New English Translation
The rich are not to increase it, and the poor are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the Lord , to make atonement for your lives.
Amplified Bible
"The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give this contribution to the LORD to make atonement for yourselves.
New American Standard Bible
"The rich shall not pay more, and the poor shall not pay less, than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves.
Geneva Bible (1587)
The rich shall not passe, and the poore shall not diminish from halfe a shekel, when ye shall giue an offring vnto the Lorde, for the redemption of your liues.
Legacy Standard Bible
The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel when you give the contribution to Yahweh to make atonement for your souls.
Complete Jewish Bible
the rich is not to give more or the poor less than the half-shekel when giving Adonai 's offering to atone for your lives.
Darby Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Easy-to-Read Version
The rich must not give more than 1/2 shekel, and the poor must not give less than 1/2 shekel. All people will make the same offering to the Lord . This will be a payment for your life.
English Standard Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord 's offering to make atonement for your lives.
George Lamsa Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.
Good News Translation
The rich man is not to pay more, nor the poor man less, when they pay this amount for their lives.
Christian Standard Bible®
The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the Lord to atone for your lives.
Literal Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, to give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Miles Coverdale Bible (1535)
The riche shal not geue more, and the poore shal not geue lesse in the half Sycle, which is geuen vnto the LORDE to be an Heue offerynge for the reconcylinge of their soules.
American Standard Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Bible in Basic English
The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.
Bishop's Bible (1568)
The riche shall not passe, and the poore shall not go vnder halfe a sicle, but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde, that he may haue mercie on your soules.
JPS Old Testament (1917)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
King James Version (1611)
The rich shal not giue more, and the poore shall not giue lesse then halfe a shekel, when they giue an offering vnto the Lord, to make an atonement for your soules.
Brenton's Septuagint (LXX)
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than the half didrachm in giving the offering to the Lord, to make atonement for your souls.
English Revised Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.
Berean Standard Bible
In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less.
Wycliffe Bible (1395)
schal yyue prijs; a riche man schal not adde to the myddil of cicle, and a pore man schal no thing abate.
Young's Literal Translation
the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Update Bible Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.
Webster's Bible Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when [they] give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.
World English Bible
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.
New King James Version
The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give an offering to the LORD, to make atonement for yourselves.
New Living Translation
When this offering is given to the Lord to purify your lives, making you right with him, the rich must not give more than the specified amount, and the poor must not give less.
New Life Bible
The rich will not pay more and the poor will not pay less than one piece of silver. It will be a gift to the Lord so you will be forgiven of sin.
New Revised Standard
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you bring this offering to the Lord to make atonement for your lives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The rich, shall not give more, and the poor, shall not give less, than the half-shekel, - when they give the heave-offering of Yahweh, to put a propitiatory-covering over your souls.
Douay-Rheims Bible
The rich man shall not add to half a sicle, and the poor man shall diminish nothing.
Revised Standard Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the LORD's offering to make atonement for yourselves.
New American Standard Bible (1995)
"The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves.

Contextual Overview

11 The Lord said to Moses: 12 Find out how many grown men there are in Israel and require each of them to pay me to keep him safe from danger while you are counting them. 13Each man over nineteen, whether rich or poor, must pay me the same amount of money, weighed according to the official standards. 16 This money is to be used for the upkeep of the sacred tent, and because of it, I will never forget my people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rich: Job 34:19, Proverbs 22:2, Ephesians 6:9, Colossians 3:25

give more: Heb. multiply

give less than: Heb. diminish, an atonement. Exodus 30:12, Leviticus 17:11, Numbers 31:50, 2 Samuel 21:3

Reciprocal: Genesis 23:15 - shekels Exodus 38:26 - bekah Leviticus 14:29 - General Ezekiel 45:16 - the people

Cross-References

Genesis 30:9
When Leah realized she could not have any more children, she let Jacob marry her servant Zilpah,
Genesis 30:10
and they had a son.
Numbers 16:13
It's bad enough that you took us from our rich farmland in Egypt to let us die here in the desert. Now you also want to boss us around!
Isaiah 7:13
Then I said: Listen, every one of you in the royal family of David. You have already tried my patience. Now you are trying God's patience by refusing to ask for proof.
Ezekiel 16:47
You followed their way of life and their wicked customs, and soon you were more disgusting than they were.
1 Corinthians 4:3
it doesn't matter to me if I am judged by you or even by a court of law. In fact, I don't judge myself.

Gill's Notes on the Bible

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel,.... Which shows that the Israelites were alike in the esteem of God, their worldly circumstances making no difference; their souls being alike, the same ransom price was given for them; and that they were all to have an equal share in the service and sanctuary of God, and the price was set so low, that the poorest man might be able to pay it: and even Maimonides y says, if he lived on alms, he was to beg it of others, or sell his clothes from off his back to pay it. This shows the equality of the redeemed and ransomed of the Lord; for though some sins and sinners are greater than others, and some are redeemed from more sins than others, yet all sins being infinite, as committed against an infinite God, but one price is paid for all, and that is the precious blood of Christ, the Son of God, an infinite and divine Person; hence all the ransomed ones have the same faith, righteousness, salvation, and eternal life:

when they give an offering unto the Lord, to make atonement for your souls; which have sinned, are liable to death for it, are the more excellent part of men, and require a great price for the redemption and ransom of them; and hence it is so great a blessing to be ransomed, because it is the ransom of the soul: and such is the efficacy of Christ's ransom, that it is a full atonement for the souls of men, and their sins, and completely delivers from sin, Satan, the law, death, and hell.

y Hilchot Shekalim, c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The Ransom of Souls. - Exodus 38:25-28. On comparing these words with those of Numbers 1:1-3, we may perhaps infer that the first passage relates to a mere counting of the adult Israelites at the time when the money was taken from each, and that what the latter passage enjoins was a formal enrolment of them according to their genealogies and their order of military service.

A ransom for his soul - What the sincere worshipper thus paid was at once the fruit and the sign of his faith in the goodness of Yahweh, who had redeemed him and brought him into the covenant. Hence, the payment is rightly called a ransom inasmuch as it involved a personal appropriation of the fact of his redemption. On the word soul, see Leviticus 17:11.

That there be no plague - i. e. that they might not incur punishment for the neglect and contempt of spiritual privileges. Compare Exodus 28:35; 1 Corinthians 11:27-30; and the exhortation in our communion Service.

Exodus 30:13

Half a shekel - The probable weight of silver in the half-shekel would now be worth about 1 shilling, 3 1/2d. (Compare Genesis 23:16. See Exodus 38:24 note.) Gerah is, literally, a bean, probably the bean of the carob or locust-tree. It was used as the name of a small weight, as our word grain came into use from a grain of wheat.

Exodus 30:15

Every Israelite stood in one and the same relation to Yahweh. See Exodus 30:11-12.

Exodus 30:16

tabernacle of the congregation - tent of meeting, here and in Exodus 30:18, Exodus 30:20,

A memorial unto the children of Israel - The silver used in the tabernacle was a memorial to remind each man of his position before the Lord, as one of the covenanted people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile