Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 12:17

Celebrate this Festival of Thin Bread as a way of remembering the day that I brought your families and tribes out of Egypt. And do this each year.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Israel;   Month;   Passover;   Plague;   Symbols and Similitudes;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Israel;   Leaven;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Feast of the Passover, the;   Leaven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Leaven;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Celebrate, Celebration;   Discipline;   Education in Bible Times;   Lamb, Lamb of God;   Offerings and Sacrifices;   Remember, Remembrance;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Bread;   Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Army;   Exodus;   Exodus, Book of;   Festivals;   Leaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Leaven ;   Passover;   Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leaven;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Leaven;   Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Priesthood, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Day;   Lord's Supper (Eucharist);   Observe;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Festivals;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Leaven;   Maẓẓah;   Parashiyyot, the Four;   Passover;   Passover Sacrifice;   Priestly Code;   Theology;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall observe the feast of matzah; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Mitzrayim: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
King James Version
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Lexham English Bible
"And you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought out your divisions from the land of Egypt, and you will keep this day for your generations as a lasting statute.
New Century Version
You must celebrate the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your divisions of people out of Egypt. So all of your descendants must celebrate this day. This is a law that will last from now on.
New English Translation
So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.
Amplified Bible
'You shall also observe the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your hosts [grouped according to tribal armies] out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as an ordinance forever.
New American Standard Bible
'You shall also keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your multitudes out of the land of Egypt; therefore you shall keep this day throughout your generations as a permanent ordinance.
Geneva Bible (1587)
Ye shall keepe also the feast of vnleauened bread: for that same daye I will bring your armies out of the lande of Egypt: therefore ye shal obserue this day, throughout your posteritie, by an ordinance for euer.
Legacy Standard Bible
You shall also keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall keep this day throughout your generations as a perpetual statute.
Complete Jewish Bible
You are to observe the festival of matzah, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. Therefore, you are to observe this day from generation to generation by a perpetual regulation.
Darby Translation
And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.
Easy-to-Read Version
You must remember the Festival of Unleavened Bread, because on this day I took all of your people out of Egypt in groups. All of your descendants must remember this day. This is a law that will last forever.
English Standard Version
And you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day, throughout your generations, as a statute forever.
George Lamsa Translation
And you shall observe the feast of unleavened bread; for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
Good News Translation
Keep this festival, because it was on this day that I brought your tribes out of Egypt. For all time to come you must celebrate this day as a festival.
Christian Standard Bible®
“You are to observe the Festival of Unleavened Bread because on this very day I brought your military divisions out of the land of Egypt. You must observe this day throughout your generations as a permanent statute.
Literal Translation
And you shall observe the unleavened bread for on this very day I brought out your armies from the land of Egypt. And you shall observe this day for your generations, a statute forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
And kepe you to leuended bred. For euen vpon that same daye wil I brynge youre armies out of the londe of Egipte, therfore shall ye and all youre posterities kepe this daye for a perpetuall custome.
American Standard Version
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
Bible in Basic English
So keep the feast of unleavened bread; for on this very day I have taken your armies out of the land of Egypt: this day, then, is to be kept through all your generations by an order for ever.
Bishop's Bible (1568)
And ye shal obserue the feast of vnleauened bread: for this same day haue I brought your armies out of the lande of Egypt, therefore ye shall obserue this day and all your chyldren after you, by an euerlastyng decree.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
King James Version (1611)
And yee shall obserue the feast of vnleauened bread: for in this selfe same day haue I brought your armies out of the land of Egypt; therefore shall ye obserue this day in your generations, by an ordinance for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall keep this commandment, for on this day will I bring out your force out of the land of Egypt; and ye shall make this day a perpetual ordinance for you throughout your generations.
English Revised Version
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.
Berean Standard Bible
So you are to observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day as a lasting ordinance for the generations to come.
Wycliffe Bible (1395)
and ye schulen kepe therf breed. For in that same dai Y schal lede out of the lond of Egipt youre oost; and ye schulen kepe this dai in youre generaciouns bi euerlastynge custom.
Young's Literal Translation
and ye have observed the unleavened things, for in this self-same day I have brought out your hosts from the land of Egypt, and ye have observed this day to your generations -- a statute age-during.
Update Bible Version
And you shall observe the [feast of] unleavened bread; for in this very same day I have brought your hosts out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
Webster's Bible Translation
And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
World English Bible
You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
New King James Version
So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this same day I will have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance.
New Living Translation
"Celebrate this Festival of Unleavened Bread, for it will remind you that I brought your forces out of the land of Egypt on this very day. This festival will be a permanent law for you; celebrate this day from generation to generation.
New Life Bible
You must have the special supper of bread without yeast. For on this same day I brought your family groups out of the land of Egypt. So all of you must remember this day as a law forever.
New Revised Standard
You shall observe the festival of unleavened bread, for on this very day I brought your companies out of the land of Egypt: you shall observe this day throughout your generations as a perpetual ordinance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then ye shall observe the unleavened cakes, because on this self-same day, brought I forth your hosts out of the land of Egypt, - so then ye shall observe this day to your generations, as a statute age-abiding,
Douay-Rheims Bible
And you shall observe the feast of the unleavened bread: for in this same day I will bring forth your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day in your generations by a perpetual observance.
Revised Standard Version
And you shall observe the feast of unleavened bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day, throughout your generations, as an ordinance for ever.
THE MESSAGE
"Keep the Festival of Unraised Bread! This marks the exact day I brought you out in force from the land of Egypt. Honor the day down through your generations, a fixed festival to be observed always. In the first month, beginning on the fourteenth day at evening until the twenty-first day at evening, you are to eat unraised bread. For those seven days not a trace of yeast is to be found in your houses. Anyone, whether a visitor or a native of the land, who eats anything raised shall be cut off from the community of Israel. Don't eat anything raised. Only matzoth."
New American Standard Bible (1995)
'You shall also observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as a permanent ordinance.

Contextual Overview

1 Some time later the Lord said to Moses and Aaron: 2 This month is to be the first month of the year for you. 3 Tell the people of Israel that on the tenth day of this month the head of each family must choose a lamb or a young goat for his family to eat. 4If any family is too small to eat the whole animal, they must share it with their next-door neighbors. Choose either a sheep or a goat, but it must be a one-year-old male that has nothing wrong with it. And it must be large enough for everyone to have some of the meat. 6 Each family must take care of its animal until the evening of the fourteenth day of the month, when the animals are to be killed. 7 Some of the blood must be put on the two doorposts and above the door of each house where the animals are to be eaten. 8 That night the animals are to be roasted and eaten, together with bitter herbs and thin bread made without yeast. 9 Don't eat the meat raw or boiled. The entire animal, including its head, legs, and insides, must be roasted. 10 Eat what you want that night, and the next morning burn whatever is left. 11 When you eat the meal, be dressed and ready to travel. Have your sandals on, carry your walking stick in your hand, and eat quickly. This is the Passover Festival in honor of me, your Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in this selfsame: Exodus 7:5, Exodus 13:8, Numbers 20:16

an ordinance: Exodus 12:14

Reciprocal: Exodus 6:26 - armies Leviticus 23:21 - a statute Numbers 1:3 - by their Esther 9:28 - remembered

Cross-References

Genesis 12:14
As soon as Abram and Sarai arrived in Egypt, the Egyptians noticed how beautiful she was.
Genesis 12:15
The king's officials told him about her, and she was taken to his house.
1 Chronicles 16:21
God did not let anyone mistreat our people. Instead he protected us by punishing rulers
1 Chronicles 21:22
David said, "Would you sell me your threshing place, so I can build an altar on it to the Lord ? Then this disease will stop killing the people. I'm willing to pay whatever you say it's worth."
Job 34:19
And God created us all; he has no favorites, whether rich or poor.
Hebrews 13:4
Have respect for marriage. Always be faithful to your partner, because God will punish anyone who is immoral or unfaithful in marriage.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall observe the feast of unleavened bread,.... Which was a distinct feast from the passover feast; for though at that unleavened bread was eaten, it was kept but one night, this seven days; and it is repeated that it might be taken notice of, and the rather, as it was to be observed in all ages as long as the Jewish economy lasted; the reason of which follows:

for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt; which, though not already done, was just on doing, and was certain; and besides, it respects the day when it should come about another year: by their "armies" are meant the tribes of Israel, not so much for their military force, for as yet they were an unarmed people, but for their numbers, which were sufficient to make several considerable armies, and for their order and ease, and their being without any fear of the enemy, in which they marched out of Egypt:

therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever; according to the rules given, with the same exactness, strictness, and constancy, as the first of the passover, and as long as that continued; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 12:17. Self - same day — בעצם beetsem, in the body of this day, or in the strength of this day; probably they began their march about day-break, called here the body or strength of the day, and in Deuteronomy 16:1, by night - sometime before the sun rose.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile