Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 21:6

The town leaders will wash their hands over the body of the dead cow

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Church;   Government;   Hand;   Heifer;   Homicide;   Innocency;   Inquest;   Purification;   Washing;   Thompson Chain Reference - Hands;   Washing;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Hands, the;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Washing;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Priest;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kinsman-Redeemer;   Leadership;   Murder;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Heifer;   Murder;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Blood;   Murder;   Unclean and Clean;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Blood;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Gestures;   Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hand;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Heifer;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Murder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Heifer;   Heifer, Red;   Homicide;   Prayer;   Salvation;   Wash;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Charity and Charitable Institutions;   Eleazar B. Dinai;   Homicide;   Judge;   Nashim;   Saul;   Soá¹­ah;   Teḥina, Abba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
Hebrew Names Version
All the Zakenim of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
King James Version
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
Lexham English Bible
And all of the elders of that city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer with the broken neck in the wadi.
English Standard Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
New Century Version
Then all the elders of the city nearest the murdered person should wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
New English Translation
and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
Amplified Bible
"All the elders of that city nearest to the dead man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New American Standard Bible
"And all the elders of that city which is nearest to the person killed shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Geneva Bible (1587)
And all the Elders of that citie that came neere to the slayne man, shal wash their hands ouer the heifer that is beheaded in the valley:
Legacy Standard Bible
And all the elders of that city who are nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Complete Jewish Bible
All the leaders of the town nearest the murder victim are to wash their hands over the cow whose neck was broken in the vadi.
Darby Translation
And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
Easy-to-Read Version
All the leaders of the town nearest the dead body must wash their hands over the cow that had its neck broken in the valley.
George Lamsa Translation
And all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer which is slaughtered in the valley;
Good News Translation
Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow
Literal Translation
And all the elders of that city nearest to the one slain shall wash their hands by the stream, over the heifer whose neck was broken.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the Elders of the same cite shall come forth vnto the slayne, & wash their handes ouer ye yonge cowe, whose heade is stricken of in the valley,
American Standard Version
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Bible in Basic English
And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,
Bishop's Bible (1568)
And all the elders of the citie that come foorth to the slayne man, shall washe their handes ouer the heyffer that is beheaded in the valley,
JPS Old Testament (1917)
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
King James Version (1611)
And all the Elders of that city that are next vnto the slaine man, shal wash their hands ouer the heifer that is beheaded in the valley.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the elders of that city who draw nigh to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley;
English Revised Version
and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
Berean Standard Bible
Then all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken,
Wycliffe Bible (1395)
And the grettere men in birthe of that citee schulen come to the slayn man, and thei schulen waische her hondis on the cow calf, that was slayn in the valei;
Young's Literal Translation
and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
Update Bible Version
And all the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Webster's Bible Translation
And all the elders of that city [that are] next to the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
World English Bible
All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New King James Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
New Living Translation
"The elders of the town must wash their hands over the heifer whose neck was broken.
New Life Bible
All the leaders of that city nearest to the dead man will wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
New Revised Standard
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, all the elders of that city who are nearest unto the slain, shall bathe their hands over the heifer that hath boon beheaded in the ravine,
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
Revised Standard Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New American Standard Bible (1995)
"All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

Contextual Overview

1 Moses said to Israel: Suppose the body of a murder victim is found in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who the murderer is. 2 The judges and other leaders from the towns around there must find out what town is the closest to where the body was found. 3 The leaders from that town will go to their cattle herds and choose a young cow that has never been put to work. 4They and some of the priests will take this cow to a nearby valley where there is a stream, but no crops. Once they reach the valley, the leaders will break the cow's neck. The priests must be there, because the Lord your God has chosen them to be his special servants at the place of worship. The Lord has chosen them to bless the people in his name and to be judges in all legal cases, whether property or injury is involved. 6 The town leaders will wash their hands over the body of the dead cow 7 and say, "We had no part in this murder, and we don't know who did it. 8But since an innocent person was murdered, we beg you, our Lord , to accept this sacrifice and forgive Israel. We are your people, and you rescued us. Please don't hold this crime against us." If you obey the Lord and do these things, he will forgive Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wash their hands: Washing the hands was anciently a symbolical action, denoting that the person was innocent of the crime in question. Job 9:30, Psalms 19:12, Psalms 26:6, Psalms 51:2, Psalms 51:7, Psalms 51:14, Psalms 73:13, Jeremiah 2:22, Matthew 27:24, Matthew 27:25, Hebrews 9:10

Reciprocal: 1 Timothy 1:9 - manslayers

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham bowed with his face to the ground and thought, "I am almost a hundred years old. How can I become a father? And Sarah is ninety. How can she have a child?" So he started laughing.
Genesis 21:12
But God said, "Abraham, don't worry about your slave woman and the boy. Just do what Sarah tells you. Isaac will inherit your family name,
Genesis 21:15
and after they had run out of water, Hagar put her son under a bush.
Genesis 21:22
About this time Abimelech and his army commander Phicol said to Abraham, "God blesses everything you do!
Genesis 21:27
Abraham gave Abimelech some sheep and cattle, and then the two men made a peace treaty.
Genesis 21:28
Abraham separated seven female lambs from his flock of sheep,
Psalms 113:9
When a wife has no children, he blesses her with some, and she is happy. Shout praises to the Lord !
Psalms 126:2
We celebrated with laughter and joyful songs. In foreign nations it was said, "The Lord has worked miracles for his people."
Isaiah 49:15
The Lord answered, "Could a mother forget a child who nurses at her breast? Could she fail to love an infant who came from her own body? Even if a mother could forget, I will never forget you.
Isaiah 49:21
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"

Gill's Notes on the Bible

And all the elders of that city that are next unto the slain man,.... The whole court of judicature belonging to it, all the magistracy of it; even though there were an hundred of them, Maimonides x says:

shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: in token of their innocence, and this they did not only for themselves, but for the whole city, being the representatives of it; see

Psalms 26:6. Some think that this is a confirmation of the sense embraced by some, that it was a strong stream to which the heifer was brought; and there might be a stream of water here, and a valley also; though it would be no great difficulty to get from the city, which was near, a sufficient quantity of water to wash the hands of the elders with. This may denote the purification of sin by the blood of Christ, when it is confessed over him; and shows that priests and elders, ministers of the word, as well as others, stand in need of it; and that even those concerned in the death of Christ shared in the benefits of it.

x Hilchot Rotzeach, c. 9. sect. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 21:6. Shall wash their hands over the heifer — Washing the hands, in reference to such a subject as this, was a rite anciently used to signify that the persons thus washing were innocent of the crime in question. It was probably from the Jews that Pilate learned this symbolical method of expressing his innocence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile