Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 15:6

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Lending;   Poor;   Sabbatic Year;   The Topic Concordance - Blessings;   Obedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Loans;   Bridgeway Bible Dictionary - Freedom;   Lending;   Sabbatical year;   Wealth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Debt;   Debtor;   Sabbatical Year;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Holman Bible Dictionary - Borrow;   Festivals;   Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Slave, Slavery (2);   People's Dictionary of the Bible - Year sabbatical;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Debts;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Lend;   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Lord your God blesses you as he has promised you, you will lend to many nations but not borrow; you will rule many nations, but they will not rule you.
Hebrew Names Version
For the LORD your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
King James Version
For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Lexham English Bible
When Yahweh your God has blessed you, just as he promised to you, then you will lend to many nations, but you will not borrow from them, and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
English Standard Version
For the Lord your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow, and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
New Century Version
The Lord your God will bless you as he promised, and you will lend to other nations, but you will not need to borrow from them. You will rule over many nations, but none will rule over you.
New English Translation
For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
Amplified Bible
"When the LORD your God blesses you as He has promised you, then you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
New American Standard Bible
"For the LORD your God will have blessed you just as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
Geneva Bible (1587)
For the Lord thy God hath blessed thee, as he hath promised thee: and thou shalt lend vnto many nations, but thou thy selfe shalt not borow, and thou shalt reigne ouer many nations, & they shall not reigne ouer thee.
Legacy Standard Bible
For Yahweh your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
Complete Jewish Bible
Yes, Adonai your God will bless you, as he promised you — you will lend money to many nations without having to borrow, and you will rule over many nations without their ruling over you.
Darby Translation
For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
Easy-to-Read Version
Then the Lord your God will bless you, as he promised. And you will have enough money to make loans to many nations. But you will not need to borrow from anyone. You will rule over many nations. But none of these nations will rule over you.
George Lamsa Translation
For the LORD your God shall bless you, as he promised you; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
Good News Translation
The Lord will bless you, as he has promised. You will lend money to many nations, but you will not have to borrow from any; you will have control over many nations, but no nation will have control over you.
Literal Translation
For Jehovah your God will bless you as He promised you. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow. And you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
Miles Coverdale Bible (1535)
that thou maiest do therafter. For the LORDE yi God shal blesse the, as he hath promysed the. The shalt thou lende vnto many nacions, & shalt borowe of noman. Thou shalt raigne ouer many nacions, & noman shal reigne ouer ye.
American Standard Version
For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
Bible in Basic English
For the Lord your God will give you his blessing as he has said: you will let other nations have the use of your money, but you will not make use of theirs; you will be rulers over a number of nations, but they will not be your rulers.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde thy God hath blessed thee, as he hath promised thee, and thou shalt lende vnto many nations, but thou thy selfe shalt not borowe: And thou shalt raigne ouer many nations, and they shall not raigne ouer thee.
JPS Old Testament (1917)
For the LORD thy God will bless thee, as He promised thee; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
King James Version (1611)
For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee, and thou shalt lend vnto many nations, but thou shalt not borrow, and thou shalt reigne ouer many nations, but they shall not reigne ouer thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
(for the Lord thy God has blessed thee in the way of which he spoke to thee,)then thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
English Revised Version
For the LORD thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.
Berean Standard Bible
When the LORD your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt leene to many folkis, and thou schalt not take borewyng of ony man; thou schalt be lord of ful many naciouns, and no man schal be lord of thee.
Young's Literal Translation
for Jehovah thy God hath blessed thee as He hath spoken to thee; and thou hast lent [to] many nations, and thou hast not borrowed; and thou hast ruled over many nations, and over thee they do not rule.
Update Bible Version
For Yahweh your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
Webster's Bible Translation
For the LORD thy God shall bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
World English Bible
For Yahweh your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
New King James Version
For the LORD your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
New Living Translation
The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you.
New Life Bible
The Lord your God will bring good to you as He has promised. You will let many nations use what belongs to you but you will not use what belongs to them. You will rule over many nations but they will not rule over you.
New Revised Standard
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, Yahweh thy God, hath blessed thee, as he spake unto thee, then shalt thou lead unto many nations but thou, shalt not borrow, and, thou shalt rule over many nations but over thee, shall they not rule.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt lend to many nations, and thou shalt borrow of no man. Thou shalt have dominion over very many nations, and no one shall have dominion over thee.
Revised Standard Version
For the LORD your God will bless you, as he promised you, and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
New American Standard Bible (1995)
"For the LORD your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.

Contextual Overview

1Moses said: Every seven years you must announce, "The Lord says loans do not need to be paid back." Then if you have loaned money to another Israelite, you can no longer ask for payment. 3 This law applies only to loans you have made to other Israelites. Foreigners will still have to pay back what you have loaned them. 4No one in Israel should ever be poor. The Lord your God is giving you this land, and he has promised to make you very successful, if you obey his laws and teachings that I'm giving you today. You will lend money to many nations, but you won't have to borrow. You will rule many nations, but they won't rule you. 7 After the Lord your God gives land to each of you, there may be poor Israelites in the town where you live. If there are, then don't be mean and selfish with your money. 8 Instead, be kind and lend them what they need. 9 Be careful! Don't say to yourself, "Soon it will be the seventh year, and then I won't be able to get my money back." It would be horrible for you to think that way and to be so selfish that you refuse to help the poor. They are your relatives, and if you don't help them, they may ask the Lord to decide whether you have done wrong. And he will say that you are guilty. 10 You should be happy to give the poor what they need, because then the Lord will make you successful in everything you do. 11 There will always be some Israelites who are poor and needy. That's why I am commanding you to be generous with them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt lend: Deuteronomy 28:12, Deuteronomy 28:44, Psalms 37:21, Psalms 37:26, Psalms 112:5, Proverbs 22:7, Luke 6:35

thou shalt reign: Deuteronomy 28:13, 1 Kings 4:21, 1 Kings 4:24, 2 Chronicles 9:26, Ezra 4:20, Nehemiah 9:27

Cross-References

Genesis 15:3
You have not given me any children, and this servant of mine will inherit everything."
Genesis 15:6
Abram believed the Lord , and the Lord was pleased with him.
Genesis 15:20
the Hittites, the Perizzites, the Rephaites,
Psalms 106:31
Now he will always be highly honored.
Romans 4:9
Are these blessings meant for circumcised people or for those who are not circumcised? Well, the Scriptures say that God accepted Abraham because Abraham had faith in him.
Romans 4:11
Abraham let himself be circumcised to show that he had been accepted because of his faith even before he was circumcised. This makes Abraham the father of all who are acceptable to God because of their faith, even though they are not circumcised.
2 Corinthians 5:19
What we mean is that God was in Christ, offering peace and forgiveness to the people of this world. And he has given us the work of sharing his message about peace.
Hebrews 11:8
Abraham had faith and obeyed God. He was told to go to the land that God had said would be his, and he left for a country he had never seen.

Gill's Notes on the Bible

For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee,.... He is faithful that has promised, and he always gives the blessing he promises according to the nature of the promise; if absolute, and without conditions, he gives it without respect to any; but if conditional, as the promises of temporal good things to Israel were, he gives according as the condition is performed:

and thou shalt lend unto many nations, but thou shall not borrow; signifying they should be so rich and increased in goods, and worldly substance, that they should be able to lend to their neighbouring nations round about, but should stand in no need of borrowing of any of them. This is sometimes said of the language of these people, the Hebrew language, that it lends to all, but borrows of none, being an original primitive language; see Deuteronomy 28:12

and thou shalt reign over many nations: which was fulfilled in the times of David and Solomon:

but they shall not reign over thee; that is, as long as they observed the commands of God; otherwise, when they did not, they were carried captive into other countries, and other people reigned over them, as at this day.

Barnes' Notes on the Bible

The year of release is no doubt identical with the sabbatical year of the earlier legislation (Exodus 23:10 ff, and Leviticus 25:2 ff), the command of the older legislation being here amplified. The release was probably for the year, not total and final, and had reference only to loans lent because of poverty (compare Deuteronomy 15:4, Deuteronomy 15:7). Yet even so the law was found to be too stringent for the avarice of the people, because it was one of those which the rabbis “made of none effect by their traditions.”

Deuteronomy 15:2

Because it is called the Lord’s release - Render, because proclamation has been made of the Lord’s release. The verb is impersonal, and implies (compare Deuteronomy 31:10) that “the solemnity of the year of release” has been publicly announced.

Deuteronomy 15:3

The foreigner would not be bound by the restriction of the sabbatical year, and therefore would have no claim to its special remissions and privileges. He could earn his usual income in the seventh as in other years, and therefore is not exonerated from liability to discharge a debt anymore in the one than the others.

Deuteronomy 15:4

There is no inconsistency between this and Deuteronomy 15:11. The meaning seems simply to be, “Thou must release the debt for the year, except when there be no poor person concerned, a contingency which may happen, for the Lord shall greatly bless thee.” The general object of these precepts, as also of the year of Jubilee and the laws respecting inheritance, is to prevent the total ruin of a needy person, and his disappearance from the families of Israel by the sale of his patrimony.

Deuteronomy 15:9

literally: “Beware that there be not in thy heart a word which is worthlessness” (compare Deuteronomy 13:13 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile