Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 4:17

But to keep this thing from spreading, we will warn them never again to speak to anyone about the name of Jesus."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caiaphas;   Court;   Government;   Intolerance, Religious;   John;   Persecution;   Peter;   Priest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Sadducees;   Easton Bible Dictionary - Sanhedrim;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Hebrews;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holy Spirit;   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Let's just tell them they can't do it anymore and see if that works."
Legacy Standard Bible
But lest it spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name."
New American Standard Bible (1995)
"But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name."
Bible in Basic English
But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.
Darby Translation
But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name.
New King James Version
But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name."
Christian Standard Bible®
However, so this does not spread any further among the people, let's threaten them against speaking to anyone in this name again."
World English Bible
But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."
Wesley's New Testament (1755)
Yet that it spread no farther among the people, let us severely threaten them, that they speak no more to any man in this name.
Weymouth's New Testament
But to prevent the matter spreading any further among the people, let us stop them by threats from speaking in the future in this name to any one whatever."
King James Version (1611)
But that it spread no farther among the people, let vs straitly threaten them, that they speake henceforth to no man in this Name.
Literal Translation
But that it may not be spread abroad further to the people, let us threaten them with a threat that they no longer speak on this name to any one of men.
Miles Coverdale Bible (1535)
But that it breake out no farther amoge the people, let vs threate them earnestly, that hence forth they speake of this name vnto noman.
Mace New Testament (1729)
but to prevent its spreading any further among the people, let us charge them with threats not to speak for the future to any man in that name.
Amplified Bible
"But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name."
American Standard Version
But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Revised Standard Version
But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to any one in this name."
Tyndale New Testament (1525)
But that it be noysed no farther amoge the people let us threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name.
Update Bible Version
But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak from now on to no man in this name.
Webster's Bible Translation
But that it may spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Young's Literal Translation
but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.'
New Century Version
But to keep it from spreading among the people, we must warn them not to talk to people anymore using that name."
New English Translation
But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
Berean Standard Bible
But to keep this message from spreading any further among the people, we must warn them to speak no more in this name."
Complete Jewish Bible
But to prevent it from spreading any further among the people, let's warn them not to speak any more to anyone in this name."
English Standard Version
But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
Geneva Bible (1587)
But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them, that they speake hencefoorth to no man in this Name.
George Lamsa Translation
But, so that this news should not spread further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Hebrew Names Version
But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."
International Standard Version
But to keep it from spreading any further among the people, let us warn them never again to speak to anyone in this name."
Etheridge Translation
But that this report may not go forth more [fn] , we will threaten them that again they shall not speak in This Name to any man. [fn]
Murdock Translation
But that the fame of it spread no further, let us interdict their speaking any more to any man in this name.
New Living Translation
But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus' name again."
New Life Bible
Let us tell them with strong words that they must not speak again to anyone in this name. This will keep the news from going out among the people."
English Revised Version
But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
New Revised Standard
But to keep it from spreading further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless, lest it further spread abroad among the people, let us charge them with threats, to be no more speaking upon this name, to any soul of man.
Douay-Rheims Bible
But that it may be no farther spread among the people, let us threaten them that they speak no more in this name to any man.
King James Version
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Lexham English Bible
But in order that it may not spread much further among the people, let us warn them to speak no more in this name to anyone at all."
Bishop's Bible (1568)
But that it be noysed no farther among the people, let vs threaten and charge them that they speake hencefoorth to no man in this name.
Easy-to-Read Version
But we must make them afraid to talk to anyone again using that name. Then this problem will not spread among the people."
New American Standard Bible
"But so that it will not spread any further among the people, let's warn them not to speak any longer to any person in this name."
Good News Translation
But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn these men never again to speak to anyone in the name of Jesus."
Wycliffe Bible (1395)
But that it be no more pupplischid in to the puple, manasse we to hem, that thei speke no more in this name to ony men.

Contextual Overview

15 The officials commanded them to leave the council room. Then the officials said to each other, 16 "What can we do with these men? Everyone in Jerusalem knows about this miracle, and we cannot say it didn't happen. 17 But to keep this thing from spreading, we will warn them never again to speak to anyone about the name of Jesus." 18 So they called the two apostles back in and told them that they must never, for any reason, teach anything about the name of Jesus. 19 Peter and John answered, "Do you think God wants us to obey you or to obey him? 20 We cannot keep quiet about what we have seen and heard." 21The officials could not find any reason to punish Peter and John. So they threatened them and let them go. The man who was healed by this miracle was more than forty years old, and everyone was praising God for what had happened.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that it: Acts 5:39, Psalms 2:1-4, Daniel 2:34, Daniel 2:35, Romans 10:16-18, Romans 15:18-22, 1 Thessalonians 1:8

let: Acts 4:21, Acts 4:29, Acts 4:30, Acts 5:24, Acts 5:28, Acts 5:40, 2 Chronicles 25:15, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 30:8-11, Jeremiah 20:1-3, Jeremiah 29:25-32, Jeremiah 38:4, Amos 2:12, Amos 7:12-17, Micah 2:6, Micah 2:7, Matthew 27:64, John 11:47, John 11:48, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: 1 Kings 12:26 - Now shall 2 Kings 1:11 - Again Nehemiah 4:7 - then Psalms 21:11 - are not Psalms 62:4 - consult Psalms 83:4 - General Isaiah 30:10 - say Jeremiah 26:9 - Why Jeremiah 29:27 - therefore Daniel 6:10 - when Amos 7:13 - prophesy Matthew 23:13 - for ye shut Luke 11:52 - for John 3:2 - for John 12:19 - Perceive

Cross-References

Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 5:18
When Jared was one hundred sixty-two, he had a son named Enoch.
Genesis 5:22
and during the next three hundred years he had more children. Enoch truly loved God,
2 Samuel 18:18
When Absalom was alive, he had set up a stone monument for himself in King's Valley. He explained, "I don't have any sons to keep my name alive." He called it Absalom's Monument, and that is the name it still has today.
Psalms 49:11
The grave will be their home forever and ever, although they once had land of their own.

Gill's Notes on the Bible

But that it spread no further among the people,.... Meaning not in Jerusalem; for the fame of this miracle was spread among all the inhabitants of that city; but in other parts of the nation:

let us straitly threaten them; or "in threatening threaten them"; that is, severely threaten them with imprisonment, or with the scourging of forty stripes save one, or with death itself.

That they speak henceforth to no man in this name; which through indignation and contempt they do not mention, but mean the name of Jesus: and their sense is, that the apostles, from this time forward, should not teach, or preach the doctrine of the resurrection of the dead, or any other doctrine of the Gospel, in the name of Jesus, to any man, Jew or Gentile; or perform any miracle in his name, or call upon his name, and make use of it, for the healing of any person, or doing any miraculous work. The Ethiopic version is a very odd one, and quite contrary to the sense of the sanhedrim, "that they should not speak any more but in the name of the man Jesus".

Barnes' Notes on the Bible

What shall we do to these men? - The object which they had in view was evidently to prevent their preaching. The miracle was performed, and it was believed by the people to have been made. This they could not expect to be able successfully to deny. Their only object, therefore, was to prevent the apostles from making the use which they saw they would to convince the people that Jesus was the Messiah. The question was, in what way they should prevent this; whether by putting them to death, by imprisoning them, or by scourging them; or whether by simply exerting theft authority and forbidding them. From the former they were deterred, doubtless, by fear of the multitude; and they therefore adopted the latter, and seemed to suppose that the mere exertion of their authority would be sufficient to deter them from this in future.

The council - Greek: The “Sanhedrin.” This body was composed of 71 or 72 persons, and was entrusted with the principal affairs of the nation. It was a body of vast influence and power, and hence they supposed that their command might be sufficient to restrain ignorant Galileans from speaking. Before this same body, and probably the same men, our Saviour was arraigned, and by them condemned before he was delivered to the Roman governor, Matthew 26:59, etc. And before this same body, and in the presence of the same men, Peter had just before denied his Lord, Matthew 26:70, etc. The fact that the disciples had fled on a former occasion, and that Peter had denied his Saviour, may hate operated to induce them to believe that they would be terrified by their threats, and deterred from preaching publicly in the name of Jesus.

A notable miracle - A known, undeniable miracle.

That it spread - That the knowledge of it may not spread among them any further.

Let us straitly threaten them - Greek: “Let us threaten them with a threat.” This is a “Hebraism” expressing intensity, certainty, etc. The threat was a command Acts 4:18 not to teach, implying their displeasure if they did do it. This threat, however, was not effectual. On the next occasion, which occurred soon after Acts 5:40, they added beating to their threats in order to deter them from preaching in the name of Jesus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 4:17. But that it spread no farther — Not the news of the miraculous healing of the lame man, but the doctrine and influence which these men preach and exert. More than a thousand people had already professed faith in Christ in consequence of this miracle, (see Acts 4:4,) and if this teaching should be permitted to go on, probably accompanied with similar miracles, they had reason to believe that all Jerusalem (themselves excepted, who had steeled their hearts against all good) should be converted to the religion of him whom they had lately crucified.

Let us straitly threaten them — απειλη απειλησωμεθα, Let us threaten them with threatening, a Hebraism, and a proof that St. Luke has translated the words of the council into Greek, just as they were spoken.

That they speak - to no man in this name. — Nothing so ominous to them as the name of Christ crucified, because they themselves had been his crucifiers. On this account they could not bear to hear salvation preached to mankind through him of whom they had been the betrayers and murderers, and who was soon likely to have no enemies but themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile