Lectionary Calendar
Monday, June 2nd, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Samuel 15:9
David gave his permission, and Absalom went to Hebron.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Go in peace,” the king said to him. So he went to Hebron.
“Go in peace,” the king said to him. So he went to Hebron.
Hebrew Names Version
The king said to him, Go in shalom. So he arose, and went to Hevron.
The king said to him, Go in shalom. So he arose, and went to Hevron.
King James Version
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Lexham English Bible
Then the king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
Then the king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
English Standard Version
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
New Century Version
The king said, "Go in peace." So Absalom went to Hebron.
The king said, "Go in peace." So Absalom went to Hebron.
New English Translation
The king replied to him, "Go in peace." So Absalom got up and went to Hebron.
The king replied to him, "Go in peace." So Absalom got up and went to Hebron.
Amplified Bible
And [David] the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
And [David] the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
New American Standard Bible
The king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
Geneva Bible (1587)
And the King sayd vnto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the King sayd vnto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Legacy Standard Bible
And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
Complete Jewish Bible
The king said to him, "Go in peace." So he set out and went to Hevron.
The king said to him, "Go in peace." So he set out and went to Hevron.
Darby Translation
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
Easy-to-Read Version
King David said, "Go in peace." Absalom went to Hebron.
King David said, "Go in peace." Absalom went to Hebron.
George Lamsa Translation
And the king said to him, Go in peace. So he arose and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. So he arose and went to Hebron.
Good News Translation
"Go in peace," the king said. So Absalom went to Hebron.
"Go in peace," the king said. So Absalom went to Hebron.
Literal Translation
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde vnto him: Go thy waye in peace. And he gat him vp, and wente vnto Hebron.
The kynge sayde vnto him: Go thy waye in peace. And he gat him vp, and wente vnto Hebron.
American Standard Version
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Bible in Basic English
And the king said to him, Go in peace. So he got up and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. So he got up and went to Hebron.
Bishop's Bible (1568)
And the king said vnto him: Go in peace. And so he arose, and went to Hebron.
And the king said vnto him: Go in peace. And so he arose, and went to Hebron.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto him: 'Go in peace.' So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him: 'Go in peace.' So he arose, and went to Hebron.
King James Version (1611)
And the king said vnto him, Goe in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said vnto him, Goe in peace. So he arose, and went to Hebron.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to him, Go in peace. And he arose and went to Chebron.
And the king said to him, Go in peace. And he arose and went to Chebron.
English Revised Version
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Berean Standard Bible
"Go in peace," said the king. So Absalom arose and went to Hebron.
"Go in peace," said the king. So Absalom arose and went to Hebron.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to hym, Go thou in pees. And Absolon roos, and yede in to Ebron.
And the kyng seide to hym, Go thou in pees. And Absolon roos, and yede in to Ebron.
Young's Literal Translation
And the king saith to him, `Go in peace;' and he riseth and goeth to Hebron,
And the king saith to him, `Go in peace;' and he riseth and goeth to Hebron,
Update Bible Version
And the king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Webster's Bible Translation
And the king said to him, Go in peace, So he arose, and went to Hebron.
And the king said to him, Go in peace, So he arose, and went to Hebron.
World English Bible
The king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
The king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
New King James Version
And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
New Living Translation
"All right," the king told him. "Go and fulfill your vow." So Absalom went to Hebron.
"All right," the king told him. "Go and fulfill your vow." So Absalom went to Hebron.
New Life Bible
And the king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
And the king said to him, "Go in peace." So he got up and went to Hebron.
New Revised Standard
The king said to him, "Go in peace." So he got up, and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he got up, and went to Hebron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said unto him - Go and prosper! So he arose and went to Hebron.
And the king said unto him - Go and prosper! So he arose and went to Hebron.
Douay-Rheims Bible
And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron.
And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron.
Revised Standard Version
The king said to him, "Go in peace." So he arose, and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he arose, and went to Hebron.
THE MESSAGE
The king said, "Go with my blessing." And he got up and set off for Hebron.
The king said, "Go with my blessing." And he got up and set off for Hebron.
New American Standard Bible (1995)
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
The king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.
Contextual Overview
7 Four years later, Absalom said to David, "Please, let me go to Hebron. I have to keep a promise that I made to the Lord , 8 when I was living with the Arameans in Geshur. I promised that if the Lord would bring me back to live in Jerusalem, I would worship him in Hebron." 9 David gave his permission, and Absalom went to Hebron. 10He took two hundred men from Jerusalem with him, but they had no idea what he was going to do. Absalom offered sacrifices in Hebron and sent someone to Gilo to tell David's advisor Ahithophel to come. More and more people were joining Absalom and supporting his plot. Meanwhile, Absalom had secretly sent some messengers to the northern tribes of Israel. The messengers told everyone, "When you hear the sound of the trumpets, you must shout, ‘Absalom now rules as king in Hebron!'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 10:36 - Hebron 1 Samuel 25:35 - Go up
Cross-References
Genesis 22:13
Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.
Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.
Leviticus 1:10
If you sacrifice a ram or a goat, it must not have anything wrong with it.
If you sacrifice a ram or a goat, it must not have anything wrong with it.
Leviticus 1:14
If you offer a bird for this kind of sacrifice, it must be a dove or a pigeon.
If you offer a bird for this kind of sacrifice, it must be a dove or a pigeon.
Leviticus 3:1
The Lord said: When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal.
The Lord said: When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal.
Leviticus 3:6
Instead of a bull or a cow, you may offer any sheep or goat that has nothing wrong with it.
Instead of a bull or a cow, you may offer any sheep or goat that has nothing wrong with it.
Leviticus 9:2
Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
Leviticus 9:4
Then the people must offer a bull and a ram as a sacrifice to ask the Lord 's blessing and also a grain sacrifice mixed with oil. Do this, because the Lord will appear to you today.
Then the people must offer a bull and a ram as a sacrifice to ask the Lord 's blessing and also a grain sacrifice mixed with oil. Do this, because the Lord will appear to you today.
Leviticus 12:8
If she cannot afford a lamb, she can offer two doves or two pigeons, one as a sacrifice to please me and the other as a sacrifice for sin.
If she cannot afford a lamb, she can offer two doves or two pigeons, one as a sacrifice to please me and the other as a sacrifice for sin.
Leviticus 14:22
Depending on what you can afford, you must also offer either two doves or two pigeons, one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me.
Depending on what you can afford, you must also offer either two doves or two pigeons, one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me.
Psalms 50:5
"Call my followers together! They offered me a sacrifice, and we made an agreement."
"Call my followers together! They offered me a sacrifice, and we made an agreement."
Gill's Notes on the Bible
And the king said unto him, go in peace,.... He gave him leave to go, and wished happiness and prosperity might attend him:
so he arose and went to Hebron; with a company of men, whose number is after mentioned.