Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 15:37

David's advisor Hushai slipped back into Jerusalem, just about the same time that Absalom was coming in.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Diplomacy;   Falsehood;   Friendship;   Hushai;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Friendship;   Friendship-Friendlessness;   Hushai;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Fausset Bible Dictionary - Nathan;   Holman Bible Dictionary - Baana;   Friend, Friendship;   Hushai;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hushai ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;   Hu'sha-I,;   Za'bud;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Friend;   Government;   Rei;   Samuel, Books of;   Zabud;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   Ahithophel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Hushai, David’s personal adviser, entered Jerusalem just as Absalom was entering the city.
Hebrew Names Version
So Hushai, David's friend, came into the city; and Avshalom came into Yerushalayim.
King James Version
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Lexham English Bible
So Hushai the friend of David came to the city as Absalom was entering Jerusalem.
English Standard Version
So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
New Century Version
So David's friend Hushai entered Jerusalem just as Absalom arrived.
New English Translation
So David's friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
Amplified Bible
So Hushai, David's friend, returned to the city, and [at about the same time] Absalom came into Jerusalem.
New American Standard Bible
So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
So Hushai Dauids friend went into the citie: and Absalom came into Ierusalem.
Legacy Standard Bible
So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Complete Jewish Bible
So Hushai David's friend came into the city when Avshalom was about to enter Yerushalayim.
Darby Translation
And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Easy-to-Read Version
So David's friend Hushai went back to the city, just as Absalom arrived in Jerusalem.
George Lamsa Translation
So Hushai, Davids friend, came to the city, just as Absalom entered Jerusalem.
Good News Translation
So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.
Literal Translation
And David's friend Hushai came into the city. And Absalom came into Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Chusai Dauids frende came in to the cite. And Absalom came to Ierusalem.
American Standard Version
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
Bible in Basic English
So Hushai, David's friend, went into the town, and Absalom came to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And so Husai Dauids freende went to the citie, and Absalom entred into Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
So Hushai David's friend came into the city; and Absalom was at the point of coming into Jerusalem.
King James Version (1611)
So Hushai Dauids friend came into the citie, and Absalom came into Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Chusi the friend of David went into the city, and Abessalom was lately gone into Jerusalem.
English Revised Version
So Hushai David’s friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
Berean Standard Bible
So David's friend Hushai arrived in Jerusalem just as Absalom was entering the city.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Chusi, freend of Dauid, cam in to the citee, also Absolon entryde in to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
Update Bible Version
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
Webster's Bible Translation
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
World English Bible
So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
New King James Version
So Hushai, David's friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem.
New Living Translation
So David's friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
New Life Bible
So David's friend Hushai came into Jerusalem, just as Absalom was coming into the city.
New Revised Standard
So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Hushai, David's friend, went into the city, - when, Absolom, was about to enter Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Revised Standard Version
So Hushai, David's friend, came into the city, just as Ab'salom was entering Jerusalem.
THE MESSAGE
Hushai, David's friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

Contextual Overview

31 Someone told David, "Ahithophel is helping Absalom plot against you!" David said, "Please, Lord , keep Ahithophel's plans from working!" 32 When David reached the top of the Mount of Olives, he met Hushai the Archite at a place of worship. Hushai's robe was torn, and dust was on his head. 33 David told him: If you come with me, you might slow us down. 34 Go back into the city and tell Absalom, "Your Majesty, I am your servant. I will serve you now, just as I served your father in the past." Hushai, if you do that, you can help me ruin Ahithophel's plans. 35 Zadok and Abiathar the priests will be there with you, and you can tell them everything you hear in the palace. 36 Then have them send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what you've heard. 37 David's advisor Hushai slipped back into Jerusalem, just about the same time that Absalom was coming in.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

friend: 2 Samuel 16:16, 1 Chronicles 27:33

Absalom: 2 Samuel 16:15

Reciprocal: 1 Kings 4:5 - the king's

Gill's Notes on the Bible

So Hushai David's friend came into the city,.... The city of Jerusalem, by the direction and persuasion of David, and in obedience to him, in order to serve him to the uttermost:

and Absalom came into Jerusalem: just at the same time; so that he knew not that Hushai had been out of it, and been with David, and which also appears from what he said to him, 2 Samuel 16:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:37. Absalom came into Jerusalem. — It is very probable that he and his partisans were not far from the city when David left it, and this was one reason which caused him to hurry his departure.

READER, behold in the case of David a sad vicissitude of human affairs, and a fearful proof of their instability. Behold a king, the greatest that ever lived, a profound politician, an able general, a brave soldier, a poet of the most sublime genius and character, a prophet of the Most High God, and the deliverer of his country, driven from his dominions by his own son, abandoned by his fickle people, and for a time even by his God! See in his desolate state that there is none so exalted that God cannot abase, and none so abased that God cannot exalt. He was forsaken for a time, and his enemies triumphed; God returned, and his enemies were confounded. His crime, it is true, was great and God had declared by Nathan what had now come to pass. God is just, and in numberless instances sees right to show his displeasure even at those sins which his mercy has forgiven. In all cases it is a fearful and bitter thing to sin against the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile