the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Kings 5:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
She said to her mistress, “If only my master were with the prophet who is in Samaria, he would cure him of his skin disease.”
She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Shomron! then would he recover him of his leprosy.
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
She said to her mistress, "Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
She said to her mistress, "I wish my master would meet the prophet who lives in Samaria. He would cure him of his disease."
She told her mistress, "If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease."
She said to her mistress, "I wish that my master [Naaman] were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy."
And she said to her mistress, "If only my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."
And she sayd vnto her mistres, Would God my lord were with the Prophet that is in Samaria, he would soone deliuer him of his leprosie.
And she said to her mistress, "I wish that my master were before the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."
She said to her mistress, "I wish my lord could go to the prophet in Shomron! He could heal his tzara‘at."
And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
She said to his wife, "I wish that my master would meet the prophet who lives in Samaria. He could heal Naaman of his leprosy."
And she said to her mistress, Blessed would be my lord if he would go to the prophet who is in Samaria! for he would immediately cure him of his leprosy.
One day she said to her mistress, "I wish that my master could go to the prophet who lives in Samaria! He would cure him of his disease."
She said to her mistress, "If only my lord would come before the prophet who is in Samaria; then he would cure his skin disease."
And she said to her mistress, Oh that my lord were before the prophet who is in Samaria! Then he would recover him from his leprosy.
and sayde vnto hir mastresse: O that my master were with the prophet at Samaria, he wolde heale him from his leprosy.
And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well.
And she saide vnto her lady: I would to God my lorde were with the prophet that is in Samaria, for he would delyuer him of his leprosie.
And she said unto her mistress: 'Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.'
And shee saide vnto her mistresse, Would God my lord were with the Prophet that is in Samaria, for hee would recouer him of his leprosie.
And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he would recover him from his leprosy.
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
She said to her mistress, "If only my master would go to the prophet who is in Samaria, he would cure him of his leprosy."
`Which damysele seide to hir ladi, `Y wolde, that my lord hadde be at the prophete which is in Samarie; sotheli the prophete schulde haue curid hym of the lepre which he hath.
and she saith unto her mistress, `O that my lord [were] before the prophet who [is] in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'
And she said to her mistress, Oh that my lord were with the prophet that is in Samaria! then he would recover him of his leprosy.
And she said to her mistress, I would that my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
Then she said to her mistress, "If only my master were with the prophet who is in Samaria! For he would heal him of his leprosy."
One day the girl said to her mistress, "I wish my master would go to see the prophet in Samaria. He would heal him of his leprosy."
And she said to her owner, "I wish that my owner's husband were with the man of God who is in Samaria! Then he would heal his bad skin disease."
She said to her mistress, "If only my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
And she said unto her mistress, Ah! would that my lord were before the prophet, who is in Samaria! then, would he set him free from his leprosy.
And she said to her mistress: I wish my master had been with the prophet that is in Samaria: he would certainly have healed him of the leprosy which he hath.
She said to her mistress, "Would that my lord were with the prophet who is in Sama'ria! He would cure him of his leprosy."
She said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Would God: Numbers 11:29, Acts 26:29, 1 Corinthians 4:8
with: Heb. before
he would: 2 Kings 5:8, Matthew 8:2, Matthew 8:3, Matthew 11:5, Luke 17:12-14
recover him of: Heb. gather in
Reciprocal: Leviticus 14:3 - be healed 2 Kings 5:13 - his servants 2 Kings 6:12 - Elisha 2 Kings 10:1 - in Samaria 2 Chronicles 6:32 - is come Proverbs 27:18 - so Luke 7:2 - who Luke 23:8 - and he 2 Corinthians 11:1 - Would Ephesians 6:7 - good 1 Timothy 6:1 - count
Cross-References
Adam and his wife had another son. They named him Seth, because they said, "God has given us a son to take the place of Abel, who was killed by his brother Cain."
When Adam was one hundred thirty, he had a son who was just like him, and he named him Seth. Adam had more children
and died at the age of nine hundred ten.
Mahalalel had more children
There's no way a human can be completely pure.
How can anyone be innocent in the sight of God?
I have sinned and done wrong since the day I was born.
The angel answered, "The Holy Spirit will come down to you, and God's power will come over you. So your child will be called the holy Son of God.
Humans give life to their children. Yet only God's Spirit can change you into a child of God.
Adam sinned, and that sin brought death into the world. Now everyone has sinned, and so everyone must die.
Gill's Notes on the Bible
And she said unto her mistress,.... As she was waiting upon her at a certain time, and perhaps her mistress was lamenting the case of her husband as desperate and incurable:
would God my lord were with the prophet that is in Samaria; meaning Elisha, who, though sometimes in one place, and sometimes in another, yet often at Samaria, and it seems was there when this girl was taken captive:
for he would recover him of his leprosy; the maid had heard of the miracles wrought by Elisha, and doubted not that at the request of her lord he would be willing, as she believed he was able, to cure him of this disease.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 5:3. Would God my lord — ×××× achaley, I wish; or, as the Chaldee, Syrian, and Arabic have, "Happy would it be for my master if he were with the prophet," &c.
Here the mystery of the Divine providence begins to develop itself. By the captivity of this little maid, one Syrian family at least, and that one of the most considerable in the Syrian empire, is brought to the knowledge of the true God.