Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Numbers 3:24
and the leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The prince of the fathers' house of the Gershoni shall be Elyasaf the son of La'el.
The prince of the fathers' house of the Gershoni shall be Elyasaf the son of La'el.
King James Version
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Lexham English Bible
and the leader of the family of the Gershonites is Eliasaph son of Lael.
and the leader of the family of the Gershonites is Eliasaph son of Lael.
New Century Version
The leader of the families of Gershon was Eliasaph son of Lael.
The leader of the families of Gershon was Eliasaph son of Lael.
New English Translation
Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
Amplified Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New American Standard Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites: Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites: Eliasaph the son of Lael.
Geneva Bible (1587)
The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
Legacy Standard Bible
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Contemporary English Version
under the leadership of Eliasaph son of Lael.
under the leadership of Eliasaph son of Lael.
Complete Jewish Bible
The chief of the Gershon clan was Elyasaf, the son of La'el.
The chief of the Gershon clan was Elyasaf, the son of La'el.
Darby Translation
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Easy-to-Read Version
The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
English Standard Version
with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.
with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.
George Lamsa Translation
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Eliab.
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Eliab.
Good News Translation
with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.
with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.
Christian Standard Bible®
and the leader of the Gershonite families was Eliasaph son of Lael.
and the leader of the Gershonite families was Eliasaph son of Lael.
Literal Translation
The ruler of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
The ruler of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler.
Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler.
American Standard Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Bible in Basic English
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
Bishop's Bible (1568)
The captayne and most auncient of the house of the Gersonites, shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
The captayne and most auncient of the house of the Gersonites, shalbe Eliasaph the sonne of Lael.
JPS Old Testament (1917)
the prince of the fathers' house of the Gershonites being Eliasaph the son of Lael,
the prince of the fathers' house of the Gershonites being Eliasaph the son of Lael,
King James Version (1611)
And the chiefe of the house of the father of the Gershonites, shall be Eliasaph the sonne of Lael.
And the chiefe of the house of the father of the Gershonites, shall be Eliasaph the sonne of Lael.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the ruler of the household of the family of Gedson was Elisaph the son of Dael.
And the ruler of the household of the family of Gedson was Elisaph the son of Dael.
English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Wycliffe Bible (1395)
vndur the prince Eliasaph, the sone of Jahel.
vndur the prince Eliasaph, the sone of Jahel.
Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.
And the prince of a father's house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.
Update Bible Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
World English Bible
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
New King James Version
And the leader of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
And the leader of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New Living Translation
The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.
The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.
New Life Bible
The leader of the fathers' houses of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
The leader of the fathers' houses of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
New Revised Standard
with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.
with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the prince of the ancestral house of the Gershonites, was Eliasaph son of Lael.
And, the prince of the ancestral house of the Gershonites, was Eliasaph son of Lael.
Douay-Rheims Bible
Under their prince Eliasaph the son of Lael.
Under their prince Eliasaph the son of Lael.
Revised Standard Version
with Eli'asaph, the son of La'el as head of the fathers' house of the Gershonites.
with Eli'asaph, the son of La'el as head of the fathers' house of the Gershonites.
New American Standard Bible (1995)
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
Contextual Overview
14Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying, 15"Register the Levites by their families and clans. You are to count every male a month old or more." 16So Moses numbered them according to the word of the LORD, as he had been commanded. 17These were the sons of Levi by name: Gershon, Kohath, and Merari. 18These were the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei. 19The sons of Kohath by their clans were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20And the sons of Merari by their clans were Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites, according to their families. 21From Gershon came the Libnite clan and the Shimeite clan; these were the Gershonite clans. 22The number of all the males a month old or more was 7,500. 23The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lael: i.e. unto, by, because of God, [Strong's H3815]. Numbers 3:24
Reciprocal: Numbers 4:22 - General Numbers 4:44 - General
Cross-References
Genesis 3:2
The woman answered the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden,
The woman answered the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:8
Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 3:9
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"
Genesis 3:16
To the woman He said: "I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. You will desire your husband, and he will rule over you."
To the woman He said: "I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. You will desire your husband, and he will rule over you."
Genesis 3:17
And to Adam He said: "Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree from which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life.
And to Adam He said: "Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree from which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life.
Genesis 3:18
Both thorns and thistles it will yield you, and you will eat the plants of the field.
Both thorns and thistles it will yield you, and you will eat the plants of the field.
Genesis 3:22
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever..."
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever..."
Exodus 25:2
"Tell the Israelites to bring Me an offering. You are to receive My offering from every man whose heart compels him.
"Tell the Israelites to bring Me an offering. You are to receive My offering from every man whose heart compels him.
Numbers 22:23
When the donkey saw the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam beat her to return her to the path.
When the donkey saw the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam beat her to return her to the path.
Joshua 5:13
Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, "Are You for us or for our enemies?"
Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, "Are You for us or for our enemies?"
Gill's Notes on the Bible
And the chief of the house of the fathers of the Gershonites,.... Who had the chief authority over them, and the chief direction of them in what they were to do:
[shall be] Eliasaph the son of Lael; but who he was, or of which family of the Gershonites, whether of the Libnites or Shimites, is not said here or elsewhere; nor do the Jewish writers, who affect to know every thing, pretend to tell us.