Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 29:21

This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: "I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Kolaiah;   Maaseiah;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahab;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Ahab;   Maaseiah;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Canon of the Old Testament;   Jehoiachin;   Kolaiah;   Maaseiah;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Apocrypha;   Jeremiah;   Kolaiah;   Maaseiah;   Zedekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Greek Versions of Ot;   Kolaiah;   Maaseiah;   Zedekiah;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Kolaiah ;   Maaseiah ;   Prophets, False;   Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahab;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Kola'iah;   Ma-Ase'iah;   Zedeki'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahab;   Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Ahab and Zedekiah;   Kolaiah;   Maaseiah;   Sedekias;   Susanna, the History of;   Zedekiah (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahab;   The Jewish Encyclopedia - Ahab, Son of Kolaiah;   Church Fathers;   Names (Personal);   Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and concerning Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in my name: “I am about to hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, and he will kill them before your very eyes.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, concerning Ach'av the son of Kolayah, and concerning Tzidkiyahu the son of Ma`aseyah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nevukhadretztzar king of Bavel; and he shall kill them before your eyes;
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
English Standard Version
‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes.
New American Standard Bible
'This is what the LORD of armies, the God of Israel says concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name: "Behold, I am going to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes.
New Century Version
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says this about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah: "These two men have been prophesying lies to you, saying that their message is from me. But soon I will hand over those two prophets to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them in front of you.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in My Name, 'Behold, I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slaughter them before your eyes [yes, all the false prophets in Babylon whom you follow shall die]!
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes;
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde of hostes, the God of Israel, of Ahab the sonne of Kolaiah, and of Zedekiah the sonne of Maaseiah, which prophecie lyes vnto you in my Name, Beholde, I will deliuer them into the hande of Nebuchad-nezzar King of Babel, and he shall slay them before your eyes.
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, ‘Behold, I will give them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will strike them down before your eyes.
Contemporary English Version
You think Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah are prophets because they claim to speak for me. But they are lying! I haven't told them anything. They are also committing other horrible sins in your community, such as sleeping with the wives of their friends. So I will hand them over to King Nebuchadnezzar, who will put them to death while the rest of you watch. And in the future, when you want to put a curse on someone, you will say, "I pray that the Lord will kill you in the same way the king of Babylonia burned Zedekiah and Ahab to death!"
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says about Ach'av the son of Kolayah and Tzidkiyahu the son of Ma‘aseiyah, who prophesy lies to you in my name: ‘I will hand them over to N'vukhadretzar king of Bavel, and he will put them to death before your eyes.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah: "These two men have been telling you lies. They have said that their message is from me. I will give these two prophets to King Nebuchadnezzar of Babylon. And he will kill them in front of all you who are captives in Babylon.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab, the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maasiah, who prophesy lies to you: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Good News Translation
"The Lord Almighty, the God of Israel, has spoken about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are telling you lies in his name. He has said that he will hand them over to the power of King Nebuchadnezzar of Babylonia, who will put them to death before your eyes.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab, the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah, the son of Maaseiah, who are prophesying to you in my name a lie, ‘Look, I am going to give them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and he will strike them before your eyes.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon,and he shall strike them before your eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus hath the LORDE of hoostes the God of Israel spoken, of Achab ye sonne of Colaias, & of Sedechias the sonne of Maasia, which prophecie lies vnto you in my name: Beholde, I wil delyuer them in to the honde of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, that he maye slaye them before youre eyes.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about Ahab, the son of Kolaiah, and about Zedekiah, the son of Maaseiah, who are saying to you what is false in my name: See, I will give them up into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and he will put them to death before your eyes.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, of Ahab the sonne of Kolaiah, and of Zedekiah the sonne of Maaseiah, which prophecie a lye vnto you in my Name, Behold, I will deliuer them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and hee shall slay them before your eyes.
Bishop's Bible (1568)
Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken of Ahab the sonne of Colaiah, and of Zedekiah the sonne of Maasiah, which prophecie lyes vnto you in my name: Beholde, I wyll deliuer them into the hande of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, that he may slay them before your eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
For at the sound of their fall the earth was scared, and the cry of the sea was not heard.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis to Achab, the sone of Chulie, and to Sedechie, the sone of Maasie, that profesien to you a leesyng in my name, Lo! Y schal bitake hem in to the hond of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and he schal smyte hem bifore youre iyen.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Look, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
New English Translation
"The Lord God of Israel who rules over all also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
New King James Version
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says about your prophets—Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah—who are telling you lies in my name: "I will turn them over to Nebuchadnezzar for execution before your eyes.
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says about Ahab the son of Kolaiah and about Zedekiah the son of Maaseiah, who are speaking false words to you in My name: ‘See, I will give them over to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will kill them in front of your eyes.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying a lie to you in my name: I am going to deliver them into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall kill them before your eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel Concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in my name, a falsehood, Behold me! delivering them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he will smite them before your eyes:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to Achab the son of Colias, and to Sedecias the son of Maasias, who prophesy unto you in my name falsely: Behold I will deliver them up into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon: and he shall kill them before your eyes.
Revised Standard Version
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kola'iah and Zedeki'ah the son of Ma-asei'ah, who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrez'zar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes,
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, 'Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slay them before your eyes.

Contextual Overview

15Because you may say, "The LORD has raised up for us prophets in Babylon," 16this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile. 17This is what the LORD of Hosts says: "I will send against them sword, famine, and plague, and I will make them like rotten figs, so bad that they cannot be eaten. 18I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth-a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them. 19I will do this because they have not listened to My words, declares the LORD, which I sent to them time and again with My servants the prophets. And neither have you exiles listened, declares the LORD. 20So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent away from Jerusalem to Babylon. 21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: "I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.22Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!' 23For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which: Jeremiah 29:8, Jeremiah 29:9, Jeremiah 14:14, Jeremiah 14:15, Lamentations 2:14

Reciprocal: Deuteronomy 13:5 - prophet 1 Kings 22:11 - Thus saith 1 Kings 22:25 - Behold 2 Kings 2:24 - cursed them 2 Chronicles 18:10 - Thus 2 Chronicles 18:24 - Behold 2 Chronicles 34:8 - Maaseiah Isaiah 9:15 - the prophet Jeremiah 20:4 - thine Jeremiah 20:6 - Pashur Jeremiah 23:32 - to err Jeremiah 29:23 - lying Jeremiah 37:3 - Zephaniah Ezekiel 13:9 - mine Amos 7:17 - Thy wife Micah 2:11 - a man Micah 3:5 - concerning Zechariah 10:2 - the diviners Matthew 7:15 - false 2 Timothy 3:9 - their

Cross-References

Genesis 4:1
And Adam had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. "With the help of the LORD I have brought forth a man," she said.
Genesis 29:18
Since Jacob loved Rachel, he answered, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel."
Genesis 29:20
So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.
Genesis 31:41
Thus for twenty years I have served in your household-fourteen years for your two daughters and six years for your flocks-and you have changed my wages ten times!
Genesis 38:16
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, "Come now, let me sleep with you." "What will you give me for sleeping with you?" she asked.
Judges 15:1
Later on, at the time of the wheat harvest, Samson took a young goat and went to visit his wife. "I want to go to my wife in her room," he said. But her father would not let him enter.
Matthew 1:18
This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with Child through the Holy Spirit.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,....

:-;

of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you: two false prophets, of whom we have no account any where else but here; and are, no doubt, the prophets, or however two of them, that they of the captivity boasted of that God had raised unto them in Babylon, Jeremiah 29:15. The Jews c say, and so Jerom relates, that these are the two elders that attempted the chastity of Susannah:

behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon: they should be suffered to commit some crime against the state, of which notice should be given, and they should be seized as seditious persons; which was so permitted in providence, that they might be brought to punishment for other sins they were guilty of:

and he shall slay them before your eyes; by roasting them with fire: as follows:

c R. Gedaliah Shalshelet Hakabala, fol. 80. 1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:21. He shall slay them before your eyes. — Nebuchadnezzar would be led by political reasons to punish these pretended prophets, as their predictions tended to make his Israelitish subjects uneasy and disaffected, and might excite them to rebellion. He therefore slew them; two of them, it appears, he burnt alive, viz., Ahab and Zedekiah, who are supposed by the rabbins to be the two elders who endeavoured to seduce Susanna, see Jeremiah 29:23. Burning alive was a Chaldean punishment, Daniel 3:6, and Amos 2:1. From them other nations borrowed it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile