Lectionary Calendar
Monday, April 21st, 2025
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Galatians 4:16

Have I now become your enemy by telling you the truth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Reproof;   Truth;   Thompson Chain Reference - Backsliding;   Deterioration-Development;   Plainness of Speech;   Speech;   Torrey's Topical Textbook - Truth;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Truth;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Galatians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Galatians, Letter to the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoption;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Enmity ;   Galatians Epistle to the;   Marks Stigmata;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So then, have I become your enemy because I told you the truth?
King James Version (1611)
Am I therefore become your enemie, because I tell you the trueth?
King James Version
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
English Standard Version
Have I then become your enemy by telling you the truth?
New American Standard Bible
So have I become your enemy by telling you the truth?
New Century Version
Now am I your enemy because I tell you the truth?
Amplified Bible
So have I become your enemy by telling you the truth?
New American Standard Bible (1995)
So have I become your enemy by telling you the truth?
Legacy Standard Bible
So have I become your enemy by telling you the truth?
Contemporary English Version
Am I now your enemy, just because I told you the truth?
Complete Jewish Bible
Have I now become your enemy because I tell you the truth?
Darby Translation
So I have become your enemy in speaking the truth to you?
Easy-to-Read Version
Am I now your enemy because I tell you the truth?
Geneva Bible (1587)
Am I therefore become your enemie, because I tell you the trueth?
George Lamsa Translation
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Good News Translation
Have I now become your enemy by telling you the truth?
Lexham English Bible
So then, have I become your enemy by being truthful to you?
Literal Translation
So then did I become hostile to you, speaking truth to you?
American Standard Version
So then am I become your enemy, by telling you the truth?
Bible in Basic English
So then am I no longer your friend, because I give you true words?
Hebrew Names Version
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
International Standard Version
So have I now become your enemy for telling you the truth?Galatians 2:5,14;">[xr]
Etheridge Translation
Have I become your adversary, because I have preached to you the truth?
Murdock Translation
Have I become an enemy to you, by preaching to you the truth?
Bishop's Bible (1568)
Am I therfore become your enemie, because I tell you the trueth?
English Revised Version
So then am I become your enemy, because I tell you the truth?
World English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Wesley's New Testament (1755)
Am I become your enemy, because I tell you the truth?
Weymouth's New Testament
Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?
Wycliffe Bible (1395)
Am Y thanne maad an enemye to you, seiynge to you the sothe?
Update Bible Version
So then have I become your enemy, by telling you the truth?
Webster's Bible Translation
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
New English Translation
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
New King James Version
Have I therefore become your enemy because I tell you the truth?
New Living Translation
Have I now become your enemy because I am telling you the truth?
New Life Bible
Do you hate me because I have told you the truth?
New Revised Standard
Have I now become your enemy by telling you the truth?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?
Douay-Rheims Bible
Am I then become your enemy, because I tell you the truth?
Revised Standard Version
Have I then become your enemy by telling you the truth?
Tyndale New Testament (1525)
Am I therfore become youre enemie because I tell you the truth?
Young's Literal Translation
so that your enemy have I become, being true to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Am I therfore become yor enemy, because I tell you ye trueth?
Mace New Testament (1729)
am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?
Simplified Cowboy Version
But what has changed? Am I now your arch enemy just because I told you the truth?

Contextual Overview

12I beg you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. 13You know that it was because of an illness that I first preached the gospel to you. 14And although my illness was a trial to you, you did not despise me or reject me. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. 15What then has become of your blessing? For I can testify that, if it were possible, you would have torn out your eyes and given them to me. 16Have I now become your enemy by telling you the truth?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

become: Galatians 3:1-4, 1 Kings 18:17, 1 Kings 18:18, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 24:20-22, 2 Chronicles 25:16, Psalms 141:5, Proverbs 9:8, John 7:7, John 8:45

because: Galatians 2:5, Galatians 2:14, Galatians 5:7

Reciprocal: Numbers 12:1 - Miriam 1 Samuel 19:17 - mine enemy 2 Chronicles 18:7 - I hate him Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 37:18 - General Luke 19:35 - they cast John 5:35 - and ye John 8:40 - now Acts 20:27 - I have 2 Timothy 4:3 - they will

Cross-References

Genesis 3:8
Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 4:14
Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
Exodus 20:18
All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain in smoke. And when the people saw this, they trembled and stood at a distance.
2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to them and had compassion on them, and He turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day, He has been unwilling to destroy them or cast them from His presence.
2 Kings 24:20
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
Job 1:12
"Very well," said the LORD to Satan. "Everything he has is in your hands, but you must not lay a hand on the man himself." Then Satan went out from the presence of the LORD.
Job 2:7
So Satan went out from the presence of the LORD and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the crown of his head.
Job 20:17
He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
Psalms 5:11
But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.
Psalms 68:2
As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.

Gill's Notes on the Bible

Am I therefore become your enemy,.... Not that he was an enemy to them, he had the same cordial affection for them as ever; he had their true interest at heart, and was diligently pursuing it; but they, through the insinuations of the false teachers, had entertained an ill opinion of him, and an aversion to him, and treated him as if he had been an enemy to them, and as if they had a real hatred of him: and that for no other reason, as he observes, but

because I tell you the truth; the Gospel so called, because it comes from the God of truth, is concerned with Christ, who is truth itself, and is dictated, revealed, and blessed by the Spirit of truth; and is opposed unto, and is distinct from the law, which is only an image and shadow, and not truth itself: it chiefly respects the great truths of salvation alone by Christ, and justification by his righteousness; and may also regard what he had said concerning the abrogation of the law, blaming them for the observance of it, and calling its institutions weak and beggarly elements; all which he told or spoke publicly, plainly, honestly, fully, and faithfully, boldly, constantly, and with all assurance, consistently, and in pure love to their souls; and yet it brought on him their anger and resentment. Telling the truth in such a manner often brings many enemies to the ministers of Christ; not only the men of the world, profane sinners, but professors of religion, and sometimes such who once loved and admired them.

Barnes' Notes on the Bible

Am I therefore become your enemy ... - Is my telling you the truth in regard to the tendency of the doctrines which you have embraced, and the character of those who have led you astray, and your own error, a proof that I have ceased to be your friend? How apt are we to feel that the man who tells us of our faults is our enemy! How apt are we to treat him coldly, and to “cut his acquaintance,” and to regard him with dislike! The reason is, he gives us pain; and we cannot have pain given to us, even by the stone against which we stumble, or by any of the brute creation, without momentary indignation, or regarding them for a time as our enemies. Besides, we do not like to have another person acquainted with our faults and our follies; and we naturally avoid the society of those who are thus acquainted with us. Such is human nature; and it requires no little grace for us to overcome this. and to regard the man who tells us of our faults, or the faults of our families, as our friend.

We love to be flattered, and to have our friends flattered; and we shrink with pain from any exposure, or any necessity for repentance. Hence, we become alienated from him who is faithful in reproving us for our faults. Hence, people become offended with their ministers when they reprove them for their sins. Hence, they become offended at the truth. Hence, they resist the influences of the Holy Spirit, whose office it is to bring the truth to the heart, and to reprove men for their sins. There is nothing more difficult than to regard with steady and unwavering affection the man who faithfully tells us the truth at all times, when that truth is painful. Yet he is our best friend. “Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful,” Proverbs 27:6. If I am in danger of falling down a precipice, he shows to me the purest friendship who tells me of it; if I am in danger of breathing the air of the pestilence, and it can be avoided, he shows to me pure kindness who tells me of it. So still more, if I am indulging in a course of conduct that may ruin me, or cherishing error that may endanger my salvation, he shows me the purest friendship who is most faithful in warning me, and apprising me of what must be the termination of my course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. Am I therefore become your enemy — How is it that you are so much altered towards me, that you now treat me as an enemy, who formerly loved me with the most fervent affection? Is it because I tell you the truth; that very truth for which you at first so ardently loved me?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile