the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ezekiel 22:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice.
"The people of the land have practiced extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have oppressed the stranger without justice.
The people cheat others and steal. They hurt people who are poor and needy. They cheat foreigners and do not treat them fairly.
"The people of the land have practiced oppression and extortion and have committed robbery; they have wronged the poor and needy and they have oppressed the stranger without justice.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
The people of the land haue violently oppressed by spoyling and robbing, and haue vexed the poore and the needy: yea, they haue oppressed the stranger against right.
"The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice.
The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have mistreated the afflicted and needy and have oppressed the sojourner without justice.
The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners.
The people of the land have extorted, robbed, wronged the poor and needy and unjustly oppressed foreigners.
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.
"The common people take advantage of each other. They cheat and steal from each other. They get rich by taking advantage of poor, helpless beggars, and they really cheat the foreigners. They are not fair to them at all!
They have oppressed the people of the land and humiliated them; and have extorted from the poor and needy; yea, they have oppressed wrongfully the proselyte.
The wealthy cheat and rob. They mistreat the poor and take advantage of foreigners.
They severely oppress the people of the land, and they committed robbery, and they mistreated the needy and the poor, and they oppressed the alien without justice.
The people of the land have used oppression and practiced robbery. And they troubled the poor and the needy, and they have oppressed the stranger without justice.
The people in the londe vseth wicked extorcio and robbery. They vexe the poore and nedy: and oppresse the straunger agaynst right.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
The people of the land have been acting cruelly, taking men's goods by force; they have been hard on the poor and those in need, and have done wrong to the man from a strange land.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have wronged the poor and needy, and have oppressed the stranger unlawfully.
The people of the land haue vsed oppression, and exercised robbery, and haue vexed the poore and needie: yea, they haue oppressed the stranger wrongfully.
The people in the lande vsed wicked extortion and robbery, they vexe the poore and needy, and oppresse the straunger agaynst right.
That sorely oppress the people of the land with injustice, and commit robbery; oppressing the poor and needy, and not dealing justly with the stranger.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the stranger wrongfully.
The puples of the lond calengiden fals caleng, and rauyschiden bi violence; thei turmentiden a nedi man and pore, and oppressiden a comeling bi fals caleng, with out doom.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.
Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.
The people of the land have made it hard for others and have stolen. They have done wrong to the poor and those in need. And they have made it hard for the stranger who lives among them, taking away his rights.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.
The people of the land have exacted oppression, and seized plunder,- Even the afflicted and the needy, have they maltreated, And the sojourner have they oppressed without justice.
The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress.
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
people: Ezekiel 22:7, Ezekiel 18:12, Isaiah 5:7, Isaiah 10:2, Isaiah 59:3-7, Jeremiah 5:26-28, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Amos 3:10, Micah 2:2, Micah 3:3, James 5:4
oppression: or, deceit
oppressed: Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:7, Exodus 22:21, Exodus 23:9, Leviticus 19:33, Psalms 94:6, Matthew 25:43
wrongfully: Heb. without right
Reciprocal: Leviticus 19:13 - shalt not Deuteronomy 24:17 - pervert Job 20:19 - Because Job 24:4 - turn Psalms 10:9 - when Proverbs 22:22 - Rob Proverbs 29:7 - but Isaiah 59:4 - calleth Hosea 12:7 - he loveth Amos 4:1 - which oppress Zephaniah 3:1 - to the Zechariah 7:10 - oppress 1 Corinthians 6:10 - thieves
Gill's Notes on the Bible
The people of the land have used oppression,.... The common people, the more powerful among them, such as were in greatest authority in cities and towns, in neighbourhoods and families, the richest among them; these oppressed the poor, and those that were under them, the servants of them, and tenants to them, and who were not able to defend themselves against them: the Septuagint and Syriac versions understand this of the prophets using the people of the land ill:
and exercised robbery; such who had not the power as others had, became thieves and robbers, went on the highway, and took men's money from them; broke up houses, and plundered them, and stole away their goods:
and have vexed the poor and needy; by their oppressions, rapines, and robberies, when they should rather have relieved them:
yea, they have oppressed the stranger wrongfully; or, "without right or judgment" k; in a very unjust manner, contrary to the due course of law, against all equity and justice; which the Israelites were warned and ordered not to do, in many passages of Scripture; and for this reason, because they had been strangers in Egypt.
k בלא משפט "absque judicio", Pagninus, Montanus, Vatablus, "non in judicio", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
The sixth word of judgment. The special sins of princes, priests, and people.
Ezekiel 22:26
Violated - Better as in margin; to offer “violence” to the Law is to misinterpret it. It was the special office of the priests to keep up the distinction between “holy” and “unholy,” “clean” and “unclean” Leviticus 10:10.
Ezekiel 22:28
See the marginal reference note.
Ezekiel 22:30
The land might be said to perish for the lack of such interpositions as saved their forefathers when Moses “stood in the gap.” This was a proof of the general corruption, that there was not in the city sufficient righteousness to save it from utter destruction. Prince, prophet, priest, all fail.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 22:29. The people — All that have power or authority have abused it; vexed and oppressed the poor, the needy, and the stranger.