the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 17:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
In the synagogue he talked with the Jews and with the Greeks who were worshipers of the true God. He also went to the public square every day and talked with everyone who came by.
Then he disputed in the synagoge wt the Iewes and with the devout persones and in the market dayly with the that came vnto him.
So he reasoned in the synagogue with Yehudim and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public squarein the marketplace">[fn] with anyone who happened to be there.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.
In the synagogue, he talked with the Jews and the Greeks who worshiped God. He also talked every day with people in the marketplace.
So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those that met him.
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
He therefore discoursed in the synagogue to the Jews and the devout persons, and in the market-place daily to those whom he met with.
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.
Therfor he disputide in the synagoge with the Jewis, and with men that worschipiden God, and in the dom place, by alle daies to hem that herden.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him.
He went to the Jewish meeting place to speak to the Jews and to anyone who worshiped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.
So he had discussions in the Synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and every day in the market-place with those who were there.
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and the "God-fearers," and in the market square every day with the people who happened to be there.
He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.
And he spake in the synagogue with the Jihudoyee, and with those who worshipped Aloha, and in the public place with those who met there daily;
And in the synagogue he spoke with the Jews, and with those that feared God, and in the market-place with them who daily assembled there.
Therefore disputed he in the Synagogue with the Iewes, and with the deuout persons, and in the market dayly with them that met with him.
He went to the synagogue to reason with the Jews and the God-fearing Gentiles, and he spoke daily in the public square to all who happened to be there.
He talked to the Jews and other people who were worshiping in the Jewish place of worship. Every day he talked with people who gathered in the center of town.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the marketplace every day with those who happened to be there.
Therefore he disputed in the Synagogue with the Iewes, and with them that were religious, and in the market daily with whomesoeuer he met.
And he spoke in the synagogue to the Jews and to those who feared God, and in the market place daily with them who were there.
So then, he began reasoning in the synagogue with the Jews, and with them who worshipped; and, in the market-place, every day, with them who happened to be at hand.
He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews and with them that served God: and in the market place, every day, with them that were there.
So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market place every day with those who chanced to be there.
Therfore disputed he in the synagogue with the Iewes, and with the deuout persons, and in the market dayly with them that came vnto hym by chaunce.
So he held discussions in the synagogue with the Jews and with the Gentiles who worshiped God, and also in the public square every day with the people who happened to come by.
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God, as well as in the marketplace every day with those who happened to be there.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
Then, indeed, he addressed the Jews in the synagogue, and those worshiping, also in the market every day, to those happening to be there .
therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.
And he spake vnto the Iewes and deuoute personnes in the synagoge, & in ye market daylie vnto the that came to him.
he disputed therefore in the synagogue with the Jews, and the proselyted Greeks: and in the publick place daily with those he met.
He discussed it with the Jews and other like-minded people at their meeting place. And every day he went out on the streets and talked with anyone who happened along. He got to know some of the Epicurean and Stoic intellectuals pretty well through these conversations. Some of them dismissed him with sarcasm: "What an airhead!" But others, listening to him go on about Jesus and the resurrection, were intrigued: "That's a new slant on the gods. Tell us more."
So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and with the Gentile worshipers, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
He went to the local Jewish church to try to talk some sense into the Jews and God-following mavericks. He even preached in the town square to anyone who would listen.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the marketplace every day with those who happened to be present.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
disputed: Acts 17:2-4, Acts 14:1-4
devout: Acts 8:2, Acts 10:2, Acts 13:16
daily: Proverbs 1:20-22, Proverbs 8:1-4, Proverbs 8:34, Jeremiah 6:11, Matthew 5:1, Matthew 5:2, Mark 16:15, Luke 12:3, 2 Timothy 3:2, 2 Timothy 3:5
Reciprocal: Matthew 10:27 - that preach Matthew 20:3 - standing Luke 4:31 - taught Acts 4:20 - we cannot Acts 6:9 - there Acts 9:29 - disputed Acts 13:5 - in the Acts 17:4 - the devout Acts 18:4 - he Acts 19:8 - disputing 1 Thessalonians 2:2 - much
Cross-References
Then Abram fell facedown, and God said to him,
But God replied, "Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
So she laughed to herself, saying, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"
Then Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me."
Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.
Then Moses and Aaron fell facedown before the entire assembled congregation of Israel.
But Moses and Aaron fell facedown and said, "O God, the God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You vent Your wrath on the whole congregation?"
"Get away from this congregation so that I may consume them in an instant." And they fell facedown.
Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights, as I had done the first time. I did not eat bread or drink water because of all the sin you had committed in doing what was evil in the LORD's sight and provoking Him to anger.
Gill's Notes on the Bible
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews,.... There being a synagogue of the Jews here, and there being many Jews settled in this place, hence we read in Jewish writings c of men going from Jerusalem to Athens, and from Athens to Jerusalem; and hence it may be accounted for, how many of the Athenian philosophers came to be acquainted with the books and sentiments of the Jews, from whom they borrowed may things; since there were so many that dwelt among them, and doubtless had for years past, as well as by their travels into Egypt: and a Jewish synagogue being here, the apostle went into it, according to his usual manner, and began with them, as he was wont to do, preaching the Gospel to the Jews first, and then unto the Gentiles: with them he disputed, not about idolatry, or the worship of many gods, to which they were not addicted; nor about the one true and living God, whom they knew and professed; but about the Son of God, about the Messiah, contending and proving that Jesus of Nazareth was he:
and with the devout persons; that is, with the Gentiles, who were proselytes to the Jewish religion, and worshipped the God of Israel with the Jews, in their synagogues, but knew nothing of Jesus Christ, and the way of salvation by him:
and in the market daily with them that met him; where there was a concourse of people; and where, after the apostle had been once or twice, the people came purposely to meet with him, and to hear his discourses, and reason with him about points in religion: the Syriac version renders it, "in the street"; and then the sense seems to be, that as he met persons in the street, day by day, as he walked along, he would stop and talk with them, about religious things, and about their idolatry, vanity, and superstition.
c Echa Rabbati, fol. 43. 3, 4. & 44. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore disputed he - Or reasoned. He engaged in an argument with them.
With the devout persons - Those worshipping God after the manner of the Jews. They were Jewish proselytes, who had renounced idolatry, but who had not been fully admitted to the privileges of the Jews. See the notes on Acts 10:2.
And in the market - In the forum. It was not only the place where provisions were sold, but was also a place of great public concourse. In this place the philosophers were not infrequently found engaged in public discussion.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 17:17. Disputed he in the synagogue with the Jews — Proving that Jesus was the Messiah: and with the devout persons, probably heathens, proselyted to the Jewish religion. And in the market: I suppose the αγορα here means some such place as our exchange, where people of business usually met, and where the philosophers conversed and reasoned. The agora was probably like the Roman forum, and like places of public resort in all countries, where people of leisure assembled to converse, hear the news, &c.