the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 14:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then some Jews came from Antioch and Iconium and persuaded the people to turn against Paul. So they threw stones at him and dragged him out of the town. They thought they had killed him.
Thither came certayne Iewes fro Antioche and Iconium and optayned the peoples consent and stoned Paul and drewe him oute of the cyte supposynge he had bene deed.
But some Yehudim from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Sha'ul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowds by persuasion. They stoned Paul and dragged him out of the town, thinking he was dead.Acts 13:45; 2 Corinthians 11:25; 2 Timothy 3:11;">[xr]
But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking that he was dead.
Then some evil people came from Antioch and Iconium and persuaded the people to turn against Paul. So they threw stones at him and dragged him out of town, thinking they had killed him.
But there came Jews there from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
And there came thither [certain] Jews from Antioch, and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing him to be dead.
But Jews came from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But there came thither Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the multitude, and having stoned Paul, dragged him out of the city, supposing he had been dead.
But now a party of Jews came from Antioch and Iconium, and, having won over the crowd, they stoned Paul and dragged him out of the town, believing him to be dead.
But sum Jewis camen ouer fro Antioche and Iconye, and counseilden the puple, and stonyden Poul, and drowen out of the citee, and gessiden that he was deed.
But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
Some Jewish leaders from Antioch and Iconium came and turned the crowds against Paul. They hit him with stones and dragged him out of the city, thinking he was dead.
But Jews arrived from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking he was dead.
But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
But some Jews came to that place from Antioch and Iconium, and got control over the people; and after stoning Paul, they had him pulled out of the town, taking him for dead.
Then some unbelieving Jews came from Antioch and Iconium. They won over the crowds, stoned Sha'ul and dragged him outside the city, thinking he was dead.
But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to have died.
But there came thither Jihudoyee from Ikanon and from Antiokia, and stirred up against them the people; and they stoned Paulos, and dragged him out of the city, because they thought that he was dead.
But Jews came hither from Iconium and Antioch, and excited the people against them. And they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
And there came thither certaine Iewes from Antioch and Iconium, who perswaded the people, and hauing stoned Paul, drew him out of the citie, supposing he had beene dead.
Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and won the crowds to their side. They stoned Paul and dragged him out of town, thinking he was dead.
By this time some Jews from the cities of Antioch and Iconium came. They turned the minds of the people against Paul and Barnabas and told them to throw stones at Paul. After they threw stones at him, they dragged him out of the city thinking he was dead.
But Jews came there from Antioch and Iconium and won over the crowds. Then they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
Then there came certaine Iewes from Antiochia and Iconium, which when they had persuaded the people, stoned Paul, and drewe him out of the citie, supposing he had bene dead.
But there came there Jews from I-co''nium and An''ti-och and stirred up the people against them, and they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
But there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and, persuading the multitudes, and stoning Paul, they dragged him outside the city, supposing him to be dead.
(14-18) Now there came thither certain Jews from Antioch and Iconium: and, persuading the multitude and stoning Paul, drew him out of the city, thinking him to be dead.
But Jews came there from Antioch and Ico'nium; and having persuaded the people, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
Then thyther came certayne Iewes from Antioche and Iconium: which, whe they had perswaded the people, and had stoned Paule, drewe hym out of the citie, supposyng he had ben dead.
Some Jews came from Antioch in Pisidia and from Iconium; they won the crowds over to their side, stoned Paul and dragged him out of the town, thinking that he was dead.
Some Jews came from Antioch and Iconium, and when they won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking he was dead.
And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.
But Jews arrived from Antioch and Iconium, and when they had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him outside the city, thinking he was dead.
But Jews came there from Antioch and Iconium, and persuading the crowds, and stoning Paul, they dragged him outside the city, supposing him to have died.
And there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and they having persuaded the multitudes, and having stoned Paul, drew him outside of the city, having supposed him to be dead;
But there came thither certayne Iewes from Antioche and Iconiu, and persuaded the people, and stoned Paul, and drue him out of the cite, supposinge he had bene deed.
Now some Jews being arriv'd from Antioch and Iconium, work'd so upon the people, that they stoned Paul, and dragg'd him out of the city, supposing he had been dead.
Then some Jews from Antioch and Iconium caught up with them and turned the fickle crowd against them. They beat Paul unconscious, dragged him outside the town and left him for dead. But as the disciples gathered around him, he came to and got up. He went back into town and the next day left with Barnabas for Derbe.
But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning the crowds over, they stoned Paul and dragged him out of the city, presuming him to be dead.
Then Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
Then some Jews came from Antioch and Iconium and talked the crowd into turning on Paul. They pelted him with rocks until they thought he was dead and then drug him outside the city like a dog that had been run over in the street.
But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning over the crowds and stoning Paul, they were dragging him out of the city, supposing him to be dead.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cir, am 4051, ad 47
there: Acts 13:45, Acts 13:50, Acts 13:51, Acts 17:13
persuaded: Matthew 27:20-25, Mark 15:11-14
having: Acts 7:58, Acts 9:16, Acts 22:20, 2 Corinthians 11:25, 2 Timothy 3:11
drew: Jeremiah 22:19, Hebrews 13:12, Hebrews 13:13
supposing: 1 Corinthians 15:31, 2 Corinthians 4:10-12, 2 Corinthians 11:23
Reciprocal: Exodus 17:4 - almost Matthew 10:23 - when Matthew 23:15 - ye make Matthew 23:34 - ye Luke 4:31 - taught Luke 15:28 - he Acts 9:23 - the Jews Acts 13:14 - Antioch Acts 14:2 - General Acts 14:21 - Lystra Acts 15:26 - hazarded Acts 16:19 - they Acts 17:5 - moved Acts 18:12 - the Jews Acts 20:9 - and was Acts 20:19 - by the Acts 21:27 - stirred Acts 26:17 - Delivering Acts 26:22 - obtained 1 Corinthians 4:11 - and are buffeted 2 Corinthians 6:5 - in tumults 2 Corinthians 11:26 - in perils by the 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding Hebrews 11:37 - stoned
Cross-References
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El-paran, which is near the desert.
Then they turned back to invade En-mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar-four kings against five.
He retrieved all the goods, as well as his relative Lot and his possessions, together with the women and the rest of the people.
But Abram replied to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,
that I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die."
Then Joseph brought in his father Jacob and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh.
Then Jacob blessed Pharaoh and departed from his presence.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
Gill's Notes on the Bible
And there came thither certain Jews,.... Either just at the same time, or however whilst the apostles were in this city: in four manuscripts of Beza's, and in some other copies, it is read, "as they abode there, and taught, there came", c. These Jews were inveterate enemies of the apostles, and seemed to have followed them from place to place, on purpose to oppose them, and to stir up the people against them, and to hinder the success of their ministry all they could: for these came
from Antioch not Antioch in Syria, but in Pisidia: where they had contradicted and blasphemed the word of God, and was the reason why the apostles turned to the Gentiles, Acts 13:45.
And Iconium: where also the unbelieving Jews stirred up the Gentiles against the apostles, and both of them made an assault upon them, to use them ill, Acts 14:2
who persuaded the people; in the above manuscripts of Beza's, and in some other copies, are these words,
"and they disputing confidently, persuaded the people to depart from them, saying, that they said nothing true, but in all things lied;''
which though they may not be considered as the text, are a good gloss upon it: they persuaded the people not to hearken to them, told them that they were deceivers and jugglers, and instead of having honours conferred upon them, they ought to be severely punished; and to these Jews they hearkened, as appears by what follows:
and having stoned Paul; even the same persons that just before were for sacrificing to him as a god; which shows the fickleness and inconstancy of the populace, and how little they are to be depended on; for they were the Gentiles that stoned Paul, at the instigation of the Jews; though the latter might probably join with them in it: a like instance we have in the conduct of the Jews towards Christ, who cried "Hosanna" to him one day, and on another, very quickly after, with great importunity say, Crucify him, Crucify him; of this stoning, the apostle makes mention, 2 Corinthians 11:25 When they had stoned him,
they drew him out of the city, supposing he had been dead; which is an addition to their barbarity and inhumanity; for they not only stoned him until he was dead, as they supposed, but they dragged his body through the streets of their city, in contempt of him, and indignation against him, and cast him out of it, where they left him as unworthy of a burial.
Barnes' Notes on the Bible
And there came thither certain Jews - Not satisfied with having expelled them from Antioch and Iconium, they still pursued them. Persecutors often exhibit a zeal and perseverance in a bad cause which it would be well if Christians evinced in a holy cause. Bad people will often travel further to do evil than good people will to do good; and wicked people often show more zeal in opposing the gospel than professed Christians do in advancing it.
Antioch and Iconium - See the notes on Acts 13:14, Acts 13:51.
Who persuaded the people - That they were impostors; and who excited their rage against them.
And having stoned Paul - Whom they were just before ready to worship as a god! What a striking instance of the fickleness and instability of idolaters! And what a striking instance of the instability and uselessness of mere popularity! Just before they were ready to adore him; now they sought to put him to death. Nothing is more fickle than popular favor. The unbounded admiration of a man may soon be changed into unbounded indignation and contempt. It was well for Paul that he was not seeking this popularity, and that he did not depend on it for happiness. He had a good conscience; he was engaged in a good cause; he was under the protection of God; and his happiness was to be sought from a higher source than the applause of people, “fluctuating and uncertain as the waves of the sea.” To this transaction Paul referred when he enumerated his trials in 2 Corinthians 11:25, “Once was I stoned.”
Drew him out of the city - Probably in haste, and in popular rage, as if he was unfit to be in the city, and was unworthy of a decent burial; for it does not appear that they contemplated an interment but indignantly dragged him beyond the walls of the city to leave him there. Such sufferings and trials it cost to establish that religion in the world which has shed so many blessings on man; which now crowns us with comfort; which saves us from the abominations and degradations of idolatry here, and from the pains of hell hereafter.
Supposing he had been dead - The next verse shows that he was really not dead, though many commentators, as well as the Jews, have supposed that he was, and was miraculously restored to life. It is remarkable that Barnabas was not exposed to this popular fury. But it is to be remembered that Paul was the chief speaker, and it was his special zeal that exposed him to this tumult.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 14:19. There came thither certain Jews from Antioch — Those were, no doubt, the same who had raised up persecution against Paul and Barnabas, at Iconium and Antioch, before: they followed the apostles with implacable malice; and what they could not do themselves they endeavoured to do by others, whose minds they first perverted, and then irritated to deeds of fell purpose.
And having stoned Paul — Alas! of what real worth is popular fame? How uncertain, and how unworthy to be counted! These poor heathens acted just like the people of Malta, Acts 28:4-6. When the viper fastened on the hand of Paul, they concluded he was a murderer: when they found it did him no damage, they changed their minds, and said he was a GOD! When the Lycaonians saw the miracles that Paul did, they said he was the god Mercury: when the persecuting Jews came, they persuaded them that he was an impostor; and then they endeavoured to stone him to death.
Supposing he had been dead. — They did not leave stoning him till they had the fullest evidence that he was dead; and so, most probably, he was.