Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 14:18
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Easy-to-Read Version
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Tyndale New Testament (1525)
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
Hebrew Names Version
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
International Standard Version
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
New American Standard Bible
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
New Century Version
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Update Bible Version
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
Webster's Bible Translation
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
English Standard Version
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Wesley's New Testament (1755)
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
Weymouth's New Testament
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Contemporary English Version
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Amplified Bible
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Bible in Basic English
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
Complete Jewish Bible
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Darby Translation
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Etheridge Translation
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
Murdock Translation
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
King James Version (1611)
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
New Living Translation
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
New Life Bible
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
New Revised Standard
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Geneva Bible (1587)
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
George Lamsa Translation
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Douay-Rheims Bible
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
Revised Standard Version
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Bishop's Bible (1568)
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
Good News Translation
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Christian Standard Bible®
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Lexham English Bible
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
Literal Translation
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
Mace New Testament (1729)
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
New English Translation
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
New King James Version
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
Simplified Cowboy Version
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
New American Standard Bible (1995)
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Legacy Standard Bible
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Contextual Overview
8In Lystra sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. 9This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. 10In a loud voice Paul called out, "Stand up on your feet!" And the man jumped up and began to walk. 11When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: "The gods have come down to us in human form!" 12Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker. 13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, hoping to offer a sacrifice along with the crowds. 14But when the apostles Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes and rushed into the crowd, shouting, 15"Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. 16In past generations, He let all nations go their own way. 17Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
scarce: Genesis 11:6, Genesis 19:9, Exodus 32:21-23, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, John 6:15
Reciprocal: Matthew 27:20 - persuaded
Cross-References
Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.
Genesis 14:22
But Abram replied to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,
But Abram replied to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,
Ruth 3:10
Then Boaz said, "May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not run after the younger men, whether rich or poor.
Then Boaz said, "May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not run after the younger men, whether rich or poor.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, "The LORD bless you, because you have shown this kindness to Saul your lord when you buried him.
So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, "The LORD bless you, because you have shown this kindness to Saul your lord when you buried him.
Psalms 7:17
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Psalms 50:14
Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Psalms 57:2
I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.
I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.
Psalms 76:2
His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
Micah 6:6
With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves?
With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves?
Acts 7:48
However, the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says:
However, the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says:
Gill's Notes on the Bible
And with these sayings,.... Concerning themselves, and concerning the living God, his creation of all things, and his providential goodness:
scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them; so resolute were they upon it, that it was with great difficulty that they persuaded them from it: in four of Beza's manuscripts, and in some other copies, it is added, "but everyone went to his own house", &c.
Barnes' Notes on the Bible
And with these sayings - With these arguments.
Scarce restrained they the people - They were so fully satisfied that the gods had appeared, and were so full of zeal to do them honor.