Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 10:28

He said to them, "You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Catholicity;   Law;   Man;   Thompson Chain Reference - Bigotry-Catholicity;   Equality of Man;   Exclusiveness;   Man;   Man's;   Prejudice;   Racial Prejudice;   The Topic Concordance - Calling;   Man;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;   Gentiles;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Eating;   Peter;   Easton Bible Dictionary - Abomination;   Fausset Bible Dictionary - Cornelius;   Peter;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Marriage;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Character;   Clean, Unclean, Common;   Hypocrisy ;   Law;   Marriage;   Organization (2);   Restoration;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   41 Common Unclean Defiled Profane;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Unclean;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Company;   Cornelius;   Gentiles;   Peter, the First Epistle of;   Stranger and Sojourner (in the Apocrypha and the New Testament);   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The first thing Pete said was, "Now y'all know it is against the Jewish Code for me to walk in someone's house who ain't Jewish. But God showed me yesterday that things have changed. No one is unclean in his eyes anymore.
New American Standard Bible (1995)
And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet God has shown me that I should not call any man unholy or unclean.
Legacy Standard Bible
And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet God has shown me that I should not call any man defiled or unclean.
Bible in Basic English
And he said to them, You yourselves have knowledge that it is against the law for a man who is a Jew to be in the company of one who is of another nation; but God has made it clear to me that no man may be named common or unclean:
Darby Translation
And he said to them, *Ye* know how it is unlawful for a Jew to be joined or come to one of a strange race, and to *me* God has shewn to call no man common or unclean.
New King James Version
Then he said to them, "You know how unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But God has shown me that I should not call any man common or unclean.
Christian Standard Bible®
Peter said to them, "You know it's forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner. But God has shown me that I must not call any person common or unclean.
World English Bible
He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean.
Wesley's New Testament (1755)
And he said to them, Ye know it is unlawful for a Jew to join with or come to one of another nation; but God hath shewed me, to call no man common or unclean.
Weymouth's New Testament
He said to them, "You know better than most that a Jew is strictly forbidden to associate with a Gentile or visit him; but God has taught me to call no one unholy or unclean.
King James Version (1611)
And he said vnto them, Ye know how that it is an vnlawfull thing for a man that is a Iewe, to keepe company or come vnto one of another nation: but God hath shewed me, that I should not call any man common or vncleane.
Literal Translation
And he said to them, You know how unlawful it is for a man, a Jew, to unite with or to come near to one of another race. Yet God showed to me not to call a man common or unclean.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he sayde vnto them: Ye knowe, that it is not laufull for a man beynge a Iewe to ioyne him selfe or to come to a straunger. But God hath shewed me, yt I shulde call no ma comen or vncleane.
Mace New Testament (1729)
said he, how unlawful it is for a Jew, to frequent a stranger, or even to go to his house: but God hath shewed me, that I should not look upon any man as common and unclean.
Amplified Bible
He said to them, "You know that it is unlawful for a Jewish man to associate with or befriend a Gentile, or to visit him; and yet God has shown me that I am not to call anyone common or [ceremonially] unclean.
American Standard Version
and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:
Revised Standard Version
and he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit any one of another nation; but God has shown me that I should not call any man common or unclean.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto them: Ye do knowe how that yt ys an vnlawfull thynge for a man that is a Iewe to company or come vnto an alient: But god hath shewed me that I shuld not call eny man commen or vnclene:
Update Bible Version
and he said to them, You yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come to one of another nation; and [yet] to me has God shown that I should not call any man common or unclean:
Webster's Bible Translation
And he said to them, Ye know that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come to one of another nation; but God hath shown me that I should not call any man common or unclean.
Young's Literal Translation
And he said unto them, `Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;
New Century Version
He said, "You people understand that it is against our law for Jewish people to associate with or visit anyone who is not Jewish. But God has shown me that I should not call any person ‘unholy' or ‘unclean.'
New English Translation
He said to them, "You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.
Contemporary English Version
and Peter said to them, "You know that we Jews are not allowed to have anything to do with other people. But God has shown me that he doesn't think anyone is unclean or unfit.
Complete Jewish Bible
He said to them, "You are well aware that for a man who is a Jew to have close association with someone who belongs to another people, or to come and visit him, is something that just isn't done. But God has shown me not to call any person common or unclean;
English Standard Version
And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me that I should not call any person common or unclean.
Geneva Bible (1587)
And he sayd vnto them, Ye know that it is an vnlawfull thing for a man that is a Iewe, to company, or come vnto one of another nation: but God hath shewed me, that I should not call any man polluted, or vncleane.
George Lamsa Translation
So he said to them, You know well that it is unlawful for a Jew to associate with a stranger who is not of his tribe; but God has showed me that I should not call any man common or unclean.
Hebrew Names Version
He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Yehudi to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean.
International Standard Version
He said to them, "You understand how wrong it is for a Jew to associate or visit with a Gentile. But God has shown me that I should stop calling anyone common or unclean,John 4:9; 18:28; Acts 11:3; 15:8-9; Galatians 2:12,14; Ephesians 3:6;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to them, You know that it is not lawful for a man a Jihudoya to attach to a foreign man who is not a son of his tribe. But me hath Aloha showed that I should not declare any man unclean or profane.
Murdock Translation
And he said to them: Ye know, that it is not lawful for a Jewish man, to associate with an alien who is not of his race: but God hath showed me, that I should not say of any one, that he is defiled or unclean.
New Living Translation
Peter told them, "You know it is against our laws for a Jewish man to enter a Gentile home like this or to associate with you. But God has shown me that I should no longer think of anyone as impure or unclean.
New Life Bible
Peter said to them, "You know it is against our Law for a Jew to visit a person of another nation. But God has shown me I should not say that any man is unclean.
English Revised Version
and he said unto them, Ye yourselves know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God shewed that I should not call any man common or unclean:
New Revised Standard
and he said to them, "You yourselves know that it is unlawful for a Jew to associate with or to visit a Gentile; but God has shown me that I should not call anyone profane or unclean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And said unto the - Ye, well know, how unlawful it is, for, a Jew, to be joining himself or coming in unto one of another race. And yet, unto me, hath God pointed out that I should be calling no man, common or unclean.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: you know how abominable it is for a man that is a Jew to keep company or to come unto one of another nation: but God hath shewed to me, to call no man common or unclean.
King James Version
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
Lexham English Bible
And he said to them, "You know that it is forbidden for a Jewish man to associate with or to approach a foreigner. And to me God has shown that I should call no man common or unclean.
Bishop's Bible (1568)
And he said vnto the: Ye knowe how that it is an vnlawful thyng for a man that is a Iew, to companie or come vnto one of another natio: But God hath shewed me, that I shoulde not call any man common or vncleane.
Easy-to-Read Version
Peter said to the people, "You understand that it is against our law for a Jew to associate with or visit anyone who is not a Jew. But God has shown me that I should not consider anyone unfit or say they are not pure.
New American Standard Bible
And he said to them, "You yourselves know that it is forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner; and yet God has shown me that I am not to call any person unholy or unclean.
Good News Translation
He said to them, "You yourselves know very well that a Jew is not allowed by his religion to visit or associate with Gentiles. But God has shown me that I must not consider any person ritually unclean or defiled.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Ye witen, how abhomynable it is to a Jewe, to be ioyned ether to come to an alien; but God schewide to me, that no man seye a man comyn, ethir vnclene.

Contextual Overview

19As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit told him, "Three men are here looking for you. 20Get up! Go downstairs and accompany them without hesitation, because I have sent them." 21So Peter went down to the men and said, "Here am I, the one you are looking for. Why have you come?" 22"Cornelius the centurion has sent us," they said. "He is a righteous and God-fearing man with a good reputation among the whole Jewish nation. A holy angel instructed him to request your presence in his home, so that he could hear a message from you." 23So Peter invited them in as his guests. And the next day he got ready and went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa. 24The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25As Peter was about to enter, Cornelius met him and fell at his feet to worship him. 26But Peter helped him up. "Stand up," he said, "I am only a man myself." 27As Peter talked with him, he went inside and found many people gathered together. 28He said to them, "You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that it: Acts 11:2, Acts 11:3, Acts 22:21, Acts 22:22, John 4:9, John 4:27, John 18:28, Galatians 2:12-14

but: Acts 10:15, Acts 10:34, Acts 11:9, Acts 15:8, Acts 15:9, Isaiah 65:5, Luke 18:11, Ephesians 3:6, Ephesians 3:7

Reciprocal: Leviticus 7:19 - General Leviticus 11:8 - they are unclean Leviticus 20:25 - put difference Joshua 6:23 - left them Isaiah 52:11 - touch Zechariah 14:20 - shall there Mark 7:2 - defiled Mark 7:15 - nothing Romans 14:14 - and am Galatians 2:14 - If thou Ephesians 2:14 - the middle Ephesians 3:5 - in other

Cross-References

Genesis 10:20
These are the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations.
Genesis 10:28
Obal, Abimael, Sheba,
Genesis 25:3
Jokshan was the father of Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites.
1 Kings 10:1
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them,.... The whole company that were met together, who were chiefly, if not altogether Gentiles:

ye know that it is an unlawful thing; what is forbidden by the law of Moses, Deuteronomy 7:2 and by the traditions of the elders, which carry the matter further than the law did, and made it very criminal:

for a man that is a Jew, to keep company with, or come unto one of another nation; besides entering into covenants and marriages with them, which were forbidden by the law, though they allowed of trade and commerce with the Gentiles, yet not any familiar conversation with them; it was prohibited to eat and drink any sort of liquor with them in their houses h, nor might they walk with them in the streets, or on the road; says Maimonides i,

"it is forbidden a Jew to unite himself to Gentiles, because they are suspected of shedding blood, and he may not join himself with them in the way; if he meets a Gentile in the way, he causes him to turn to the right hand; if they ascend by an ascent, or descend by a descent, the Israelite may not be below, and the Gentile above: but the Israelite must be above, and the Gentile below, lest he should fall upon him and kill him; and he may not go even with (or along side by him) lest he break his skull.''

It is said k of some Rabbins, that they saw a certain man coming;

"says R. Chiyah, let us be gone, perhaps this man is an idolatrous Gentile, or one of the people of the earth, and it is forbidden to join with him in the way.''

They looked upon the houses of Gentiles unclean, and therefore would not enter into them: Deuteronomy 7:2- :.

yea they say l, that:

"the court of a stranger (or Gentile) is as the habitation of a beast.''

Such an aversion was there in that people to all civil society with Gentiles: and so Apoltonius says of them m, that

"they not only departed from the Romans, but from all men, living a separate life from others; nor did they communicate at table with others; neither in things sacred, nor in any ceremonies;''

and this was well known to Jews and Gentiles:

but God hath showed me; partly by the vision he had seen, and partly by discourse with the men that came from Cornelius to him; and by comparing the vision and their message to him together, he saw that he was not obliged to abide by the customs and laws of the Jews: but was showed, as he says,

that I should not call any man common or unclean; that is, in a ceremonial sense; for otherwise, all by nature are morally unclean; and none are pure, but such who are washed in the blood of Christ, and are justified by his righteousness, and sanctified by his Spirit: he saw there was now no difference between Jew and Gentile; that the one was not clean because of his circumcision, nor the other unclean on account of his uncircumcision, or to be avoided for that reason; that the Gospel was to be preached to all; and that every believer of whatsoever nation, was acceptable to God, and ought to be regarded by his ministers and people.

h Mitzvot Tora, pr neg. 143. i Hilchot Rotzeach, c. 12. sect. 7. k Zohar in Exod. fol. 21. 1. l T. Bab. Erubin, fol. 62. 2. m Philostrat. Vita Apollon. l. 5. c. 11.

Barnes' Notes on the Bible

It is an unlawful thing - This was not explicitly enjoined by Moses, but it seemed to be implied in his institutions, and was, at any rate, the common understanding of the Jews. The design was to keep them a separate people. To do this, Moses forbade alliances by contract, or marriage, with the surrounding nations, which were idolatrous. See Leviticus 18:24-30; Deuteronomy 7:3-12; compare Ezra 9:11-12. This command the Jews perverted, and explained it as referring to contact of all kinds, even to the exercise of friendly offices and commercial transactions. Compare John 4:9.

Of another nation - Greek: another tribe. It refers here to all who were not Jews.

God hath showed me - Compare Acts 15:8-9. He had showed him by the vision, Acts 10:11-12.

Any man common or unclean - See the notes on Acts 10:14. That no man was to be regarded as excluded from the opportunity of salvation, or was to be despised and abhorred. The gospel was to be preached to all; the barrier between Jews and Gentiles was broken down, and all were to be regarded as capable of being saved.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 10:28. Ye know how that it is an unlawful thing, c.] He addressed the whole company, among whom, it appears, there were persons well acquainted with Jewish customs probably some of them were Jewish proselytes.

But God hath showed me, c.] He now began to understand the import of the vision which he saw at Joppa. A Gentile is not to be avoided because he is a Gentile God is now taking down the partition wall which separated them from the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile