Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 9:27
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.
Hebrew Names Version
The king made silver to be in Yerushalayim as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
The king made silver to be in Yerushalayim as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
King James Version
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
English Standard Version
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
New Century Version
In Jerusalem the king made silver as common as stones and cedar trees as plentiful as the fig trees on the western hills.
In Jerusalem the king made silver as common as stones and cedar trees as plentiful as the fig trees on the western hills.
New English Translation
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.
Amplified Bible
The king made silver in Jerusalem as common as stones, and cedar wood as plentiful as the sycamore-fig trees that are in the lowland.
The king made silver in Jerusalem as common as stones, and cedar wood as plentiful as the sycamore-fig trees that are in the lowland.
New American Standard Bible
And the king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
And the king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
World English Bible
The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
Geneva Bible (1587)
And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
Legacy Standard Bible
The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.
The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.
Contemporary English Version
While Solomon was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as the sycamore trees in the western foothills.
While Solomon was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as the sycamore trees in the western foothills.
Complete Jewish Bible
The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh'felah.
The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh'felah.
Darby Translation
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
Easy-to-Read Version
King Solomon had so much silver that it was as common as rocks in Jerusalem. And he had so much cedar wood that it was as common as sycamore trees in the hill country.
King Solomon had so much silver that it was as common as rocks in Jerusalem. And he had so much cedar wood that it was as common as sycamore trees in the hill country.
George Lamsa Translation
And King Solomon made silver as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as the sand that is by the sea in abundance.
And King Solomon made silver as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as the sand that is by the sea in abundance.
Good News Translation
During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.
During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.
Lexham English Bible
And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance.
Literal Translation
And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge brought it so to passe, that there was as moch syluer at Ierusalem as stones: and as many Ceders, as there were Molbery trees in the valleys.
And the kynge brought it so to passe, that there was as moch syluer at Ierusalem as stones: and as many Ceders, as there were Molbery trees in the valleys.
American Standard Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
Bible in Basic English
The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
Bishop's Bible (1568)
And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as ye Mulberie trees that growe in the valleys:
And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as ye Mulberie trees that growe in the valleys:
JPS Old Testament (1917)
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the Lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the Lowland, for abundance.
King James Version (1611)
And the king made siluer in Ierusalem as stones, and cedar trees made he as the Sycomore trees, that are in the low plaines, in abundance.
And the king made siluer in Ierusalem as stones, and cedar trees made he as the Sycomore trees, that are in the low plaines, in abundance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king made gold and silver in Jerusalem as stones, and cedars as the sycamore trees in the plain for abundance.
And the king made gold and silver in Jerusalem as stones, and cedars as the sycamore trees in the plain for abundance.
English Revised Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
Wycliffe Bible (1395)
And he yaf so greet plente of siluer in Jerusalem, as of stoonys, and so greet multitude of cedris, as of sycomoris that growen in feeldi places.
And he yaf so greet plente of siluer in Jerusalem, as of stoonys, and so greet multitude of cedris, as of sycomoris that growen in feeldi places.
Update Bible Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars he made to be as the sycamore-trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars he made to be as the sycamore-trees that are in the lowland, for abundance.
Webster's Bible Translation
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
New King James Version
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.
New Living Translation
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.
New Life Bible
And the king made silver as easy to find as stones in Jerusalem. He made cedar trees as easy to find as sycamore trees in the valley.
And the king made silver as easy to find as stones in Jerusalem. He made cedar trees as easy to find as sycamore trees in the valley.
New Revised Standard
The king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
The king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king made the silver in Jerusalem like the stones, - and, the cedar trees, made he like the sycomores which are in the lowland, for abundance.
And the king made the silver in Jerusalem like the stones, - and, the cedar trees, made he like the sycomores which are in the lowland, for abundance.
Douay-Rheims Bible
And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.
And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.
Revised Standard Version
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephe'lah.
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephe'lah.
Young's Literal Translation
And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that [are] in the low country, for abundance,
And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that [are] in the low country, for abundance,
New American Standard Bible (1995)
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
Contextual Overview
13The weight of gold that came to Solomon each year was 666 talents, 14not including the revenue from the merchants and traders. And all the Arabian kings and governors of the land also brought gold and silver to Solomon. 15King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield. 16He also made three hundred small shields of hammered gold; three hundred shekels of gold went into each shield. And the king put them in the House of the Forest of Lebanon. 17Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold. 18The throne had six steps, and a footstool of gold was attached to it. There were armrests on both sides of the seat, with a lion standing beside each armrest. 19Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like this had ever been made for any kingdom. 20All of King Solomon's drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing in the days of Solomon. 21For the king had the ships of Tarshish that went with Hiram' s servants, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 22So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: 2 Chronicles 9:20, 2 Chronicles 1:15-17, 1 Kings 10:27-29, Job 22:24, Job 22:25
made: Heb. gave
the sycamore: 1 Chronicles 27:28, Psalms 78:47, Isaiah 9:10, Amos 7:14, Luke 19:4
Reciprocal: 2 Chronicles 17:5 - he had riches 2 Chronicles 32:27 - exceeding much
Cross-References
Genesis 9:9
"Behold, I now establish My covenant with you and your descendants after you,
"Behold, I now establish My covenant with you and your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that was with you-the birds, the livestock, and every beast of the earth-every living thing that came out of the ark.
and with every living creature that was with you-the birds, the livestock, and every beast of the earth-every living thing that came out of the ark.
Genesis 9:13
I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth.
I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth.
Genesis 9:14
Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
Isaiah 11:10
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.
Hosea 2:14
"Therefore, behold, I will allure her and lead her to the wilderness, and speak to her tenderly.
"Therefore, behold, I will allure her and lead her to the wilderness, and speak to her tenderly.
Malachi 1:11
"For My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations," says the LORD of Hosts.
"For My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations," says the LORD of Hosts.
Acts 17:14
The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea.
The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea.
Romans 11:12
But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
Romans 15:12
And once more, Isaiah says: "The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope."
And once more, Isaiah says: "The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope."
Gill's Notes on the Bible
:-.