Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

1 Kings 1:30

I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   King;   Politics;   Solomon;   Thompson Chain Reference - King's Decrees;   Nation, the;   Promises, Kings';   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Bathsheba;   King;   Nathan;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Zoheleth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Firstborn;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   First-Born;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
just as I swore to you by the Lord God of Israel: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne in my place, that is exactly what I will do this very day.”
Hebrew Names Version
most assuredly as I swore to you by the LORD, the God of Yisra'el, saying, Assuredly Shlomo your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
King James Version
Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
English Standard Version
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,' even so will I do this day."
New Century Version
I will do today what I have promised you in the name of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be king after me and rule on my throne in my place."
New English Translation
I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.'"
Amplified Bible
even as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall certainly be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this very day."
New American Standard Bible
certainly as I vowed to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Your son Solomon certainly shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."
Geneva Bible (1587)
That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
Legacy Standard Bible
surely as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Surely your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will surely do so this day."
Complete Jewish Bible
as I swore to you by Adonai the God of Isra'el, ‘Your son Shlomo will be king after me; he will sit on my throne in my place,' so will I do today."
Darby Translation
even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Easy-to-Read Version
Today I will do what I promised you in the past. I made that promise by the power of the Lord , the God of Israel. I promised that your son Solomon would be the next king after me. I promised that he would take my place on my throne, and I will keep my promise!"
George Lamsa Translation
Even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Solomon your son shall reign after me and he shall sit upon my throne, even so will I do this day.
Good News Translation
that today I will keep the promise I made to you in the name of the Lord , the God of Israel, that your son Solomon would succeed me as king."
Lexham English Bible
surely as I swore to you by Yahweh the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall surely be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' surely I shall do so this very day."
Literal Translation
surely as I swore to you by Jehovah, the God of Israel, saying, Surely your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; surely so I will do this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyl do vnto the this daye, euen as I sware vnto the by the LORDE the God of Israel, so that Salomon thy sonne shalbe kynge after me, and he shal sit pon my seate in my steade.
American Standard Version
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
Bible in Basic English
As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.
Bishop's Bible (1568)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shal raigne after me, & he shal sit vpon my seate for me: so will I certeinly do this day.
JPS Old Testament (1917)
verily as I swore unto thee by the LORD, the God of Israel, saying: Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.'
King James Version (1611)
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shall reigne after me, and he shal sit vpon my throne in my stead; euen so wil I certainly doe this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
as I swore to thee by the Lord God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
English Revised Version
verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day:
Wycliffe Bible (1395)
for as Y swore to thee bi the Lord God of Israel, and seide, Salomon, thi sone, schal regne after me, and he schal sitte on my trone for me, so Y schal do to dai.
Young's Literal Translation
surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.'
Update Bible Version
truly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; truly so I will do this day.
Webster's Bible Translation
Even as I swore to thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
World English Bible
most assuredly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
New King James Version
just as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, "Assuredly Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place,' so I certainly will do this day."
New Living Translation
your son Solomon will be the next king and will sit on my throne this very day, just as I vowed to you before the Lord , the God of Israel."
New Life Bible
I promised you by the Lord the God of Israel, saying, ‘Your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne in my place.' And I will even do so this day."
New Revised Standard
as I swore to you by the Lord , the God of Israel, ‘Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne in my place,' so will I do this day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even as I sware unto thee by Yahweh, God of Israel, saying, Assuredly, Solomon thy son, shall become king after me, yea, he, shall sit upon my throne, in my stead, even so, will I do this day.
Douay-Rheims Bible
Even as I swore to thee, by the Lord, the God of Israel, saying: Solomon thy son, shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
Revised Standard Version
as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead'; even so will I do this day."
New American Standard Bible (1995)
surely as I vowed to you by the LORD the God of Israel, saying, 'Your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place'; I will indeed do so this day."

Contextual Overview

11Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it? 12Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. 13Go at once to King David and say, 'My lord the king, did you not swear to your maidservant, "Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?' 14Then, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words." 15So Bathsheba went to see the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him. 16And Bathsheba bowed down in homage to the king, who asked, "What is your desire?" 17"My lord," she replied, "you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: 'Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.' 18But now, behold, Adonijah has become king, and you, my lord the king, did not know it. 19And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon. 20And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Even as I sware: 1 Kings 1:13, 1 Kings 1:17

Cross-References

Genesis 1:15
And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth." And it was so.
Genesis 1:16
God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well.
Genesis 9:3
Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.
Job 39:4
Their young ones thrive and grow up in the open field; they leave and do not return.
Job 39:8
He roams the mountains for pasture, searching for any green thing.
Job 39:30
His young ones feast on blood; and where the slain are, there he is."
Job 40:15
Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.
Job 40:20
The hills yield him their produce, while all the beasts of the field play nearby.
Psalms 104:14
He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth:
Psalms 147:9
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.

Gill's Notes on the Bible

Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel,.... And so owns and confirms the truth of what Nathan had suggested to Bathsheba, and she had asserted, 1 Kings 1:13;

saying, assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; this was the substance of the oath:

even so will I certainly do this day; perform this oath, and set Solomon on the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile