the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
Isaiah 14:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Wail, you gates! Cry out, city!Tremble with fear, all Philistia!For a cloud of dust is coming from the north,and there is no one missing from the invader’s ranks.
Howl, gate; cry, city; you are melted away, Peleshet, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.
"Wail, you gate; cry, you city; Melt away, Philistia, all of you! For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks.
People near the city gates, cry out! Philistines, be frightened, because a cloud of dust comes from the north. It is an army, full of men ready to fight.
"Howl, O gate; cry, O city! Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes out of the north, And there is no straggler in his ranks and no one stands detached [in Hezekiah's battalions].
Howl, gate; cry, city; you are melted away, Philistia, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Howle, O gate, crie, O citie: thou whole lande of Palestina art dissolued, for there shall come from the North a smoke, and none shalbe alone, at his time appointed.
Wail, O gate; cry, O city;Melt away, O Philistia, all of you;For smoke comes from the north,And there is no straggler in his ranks.
Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.
Cry and weep in the gates of your towns, you Philistines! Smoke blows in from the north, and every soldier is ready.
Howl, gate! Cry, city! Melt away, P'leshet, all of you! For a smoke is coming from the north, with not a straggler in its ranks.
Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings [of troops].
People near the city gates, cry! People in the city, cry out! Everyone in Philistia, your courage will melt like hot wax. Look to the north! There is a cloud of dust. An army is coming, and everyone in that army is strong.
Howl, O city; cry, O city; whole Philistia is in confusion; for there shall come from the north a smoke? and none shall be left in their feasts.
Howl and cry for help, all you Philistine cities! Be terrified, all of you! A cloud of dust is coming from the north—it is an army with no cowards in its ranks.
Wail, gate! Cry, city! Melt, Philistia, all of you! For smoke is coming from the north, and there is no straggler in his ranks.
Howl, O gate! Cry, O city! Philistia is melted away, all of you. For a smoke comes from the north, and not one is alone in his ranks.
Mourne ye portes, wepe ye Cities And feare thou (o whole Palestina) for there shal come fro the North a smoke, whose power no man maye abyde.
Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Send out a cry, O door! Make sounds of sorrow, O town! All your land has come to nothing, O Philistia; for there comes a smoke out of the north, and everyone keeps his place in the line.
Howl, O gate; cry, O city; melt away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Howle, O gate, crie, O citie, thou whole Palestina art dissolued, for there shal come from the North a smoke, and none shall bee alone in his appointed times.
Mourne thou porte, weepe thou citie, for, O whole lande of Palestina, thou art layd waste: for there shal come from the north a smoke, that not one alone may abide at home in his times.
Howl, ye gates of cities; let the cities be troubled and cry, even all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no possibility of living.
Yelle, thou yate; cry, thou citee, al Filistea is cast doun; for whi smoke schal come fro the north, and noon is that schal ascape his oost.
Howl, O gate; cry, O city; you are melted away, O Philistia, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Howl, O gate; cry, O city; thou, all Palestina, [art] dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none [shall be] alone in his appointed times.
Wail, O city gate! Cry out, O city! Melt with fear, all you Philistines! For out of the north comes a cloud of smoke, and there are no stragglers in its ranks.
Wail, O gate! Cry, O city! All you of Philistia are dissolved; For smoke will come from the north, And no one will be alone in his appointed times."
Wail at the gates! Weep in the cities! Melt with fear, you Philistines! A powerful army comes like smoke from the north. Each soldier rushes forward eager to fight.
Cry out, O gate. Cry, O city. All you Philistines are weak in heart. For smoke comes from the north, and everyone keeps his place in his army.
Wail, O gate; cry, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in its ranks.
Howl - O gate, Make outcry - O city, Dispersed art thou Philistia, all of thee, - For out of the north, a smoke cometh in, With no straggler in his ranks.
Howl, O gate; cry, O city: all Philistia is thrown down: for a smoke shall come from the north, and there is none that shall escape his troop.
Wail, O gate; cry, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks."
Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places.
"Wail, O gate; cry, O city; Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Howl: Isaiah 13:6, Isaiah 16:7
for: Isaiah 20:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 25:16-20
none shall be alone: or, he shall not be alone
appointed times: or, assemblies
Reciprocal: Exodus 15:14 - of Palestina Isaiah 15:2 - Moab Jeremiah 49:3 - Howl Ezekiel 30:2 - Howl Daniel 11:29 - time Acts 17:26 - hath determined 2 Peter 3:11 - all these Revelation 9:2 - there
Gill's Notes on the Bible
Howl, O gate,.... Or gates of the cities of Palestine; the magistrates that sat there to execute judgment, or the people that passed through there; or because now obliged to open to their enemies; wherefore, instead of rejoicing, they are called to howling:
cry, O city; or cities, the several cities of the land, as well as their chief, because of the destruction coming upon them. The Targum is,
"howl over thy gates, and cry over thy cities;''
or concerning them:
thou, whole Palestina, [art] dissolved; or "melted"; through fear of enemies coming upon them; or it may design the entire overthrow and dissolution of their state;
for there shall come from the north a smoke; a numerous army, raising a dust like smoke as they move along, and coming with great "swiftness", and very annoying. Some understand this of the Chaldean army under Nebuchadnezzar coming from Babylon, which lay north of Judea; so Aben Ezra; to which agrees Jeremiah 47:1 but most interpret it of Hezekiah's army, which came from Judea: which, Kimchi says, lay north to the land of the Philistines. Cocceius is of opinion that the Roman army is here meant, which came from the north against Judea, called whole Palestine; which country came into the hands of the Jews after the taking of Tyre and Gaza by the Greeks, and therefore the sanhedrim, which sat in the gate, and the city of Jerusalem, are called upon to howl and cry. But the first of these senses seems best, since the utter destruction of Palestine was by the Chaldean army under Nebuchadnezzar; and so the prophecy from the time of Hezekiah, with which it begins, is carried on unto the entire dissolution of this country by the Babylonians.
And none [shall be] alone in his appointed times; when the times appointed are come, for the gathering, mustering, and marching of the army, whether Hezekiah's or the Chaldean, none shall stay at home; all will voluntarily and cheerfully flock unto it, and enlist themselves; nor will they separate or stray from it, but march on unanimously, and courageously engage the enemy, till the victory is obtained. Aben Ezra understands this of the Philistines, that they should not be able to abide alone in their palaces and houses, because of the smoke that should come in unto them.
Barnes' Notes on the Bible
Howl, O gate - That is, ye who throng the gate. The gates of a city were the chief places of concourse.
Cry, O city - The prophet here fixes the attention upon some principal city of Philistia, and calls upon it to be alarmed in view of the judgments that were about to come upon the whole land.
Art dissolved - The word âdissolvedâ (××× muÌg) is applied to that which melts, or which wastes away gradually, and then to that which faints or disappears. It means here that the kingdom of Philistia would disappear, or be destroyed. It probably conveys the idea of its fainting, or becoming feeble from fear or apprehension.
From the north a smoke - From the regions of Judah, which lay north and east of Philistia. The âsmokeâ here probably refers to a cloud of dust that would be seen to rise in that direction made by an invading army.
And none shall be alone in his appointed times - There has been a great variety of interpretation in regard to this passage. Lowth renders it, âAnd there shall not be a straggler among his levies.â The Hebrew is, as in the margin, âAnd not solitary in his assemblies.â The Septuagint renders it, ÎÎ±Î¹Ì Î¿Ï Ìκ εÌÌÏÏαι ÏÎ¿Ï Í ÎµÎ¹Íναι Kai ouk estai tou einai - âAnd it is not to be endured.â The Chaldee, âAnd there shall be none who shall retard him in his times.â The Arabic, âNeither is there anyone who can stand in his footsteps.â The Vulgate, âNeither is there anyone who can escape his army.â Aben Ezra renders it, âNo one of the Philistines shall dare to remain in their palaces, as when a smoke comes into a house all are driven out.â Probably the correct idea is given by Lowth; and the same interpretation is given by Gesenius, Rosenmuller, Dathe, and Michaelis. No one of the invading army of Hezekiah shall come by himself; no one shall be weary or be a straggler; the army shall advance in close military array, and in dense columns; and this is represented as the cause of the cloud or smoke that the prophet saw rising, the cloud of dust that was made by the close ranks of the invading host (compare Isaiah 5:27).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 14:31. There shall come from the north a smoke - "From the north cometh a smoke"] That is, a cloud of dust raised by the march of Hezekiah's army against Philistia; which lay to the south-west from Jerusalem. A great dust raised has, at a distance, the appearance of smoke: Fumantes pulvere campi; "The fields smoking with dust." - VIRG. AEn. xi. 908.