Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

English Revised Version

Exodus 16:16

This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Manna;   Measure;   Miracles;   Omer;   Sin;   Scofield Reference Index - Sabbath;   Thompson Chain Reference - Omer;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Manna;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Manna;   Tent;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Lord's Prayer, the;   Lord's Supper, the;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Exodus;   Manna;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Weights and Measures;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Manna;   Omer;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Manna;   Miracles;   Weights and Measures;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   Quails;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Manna;   Ouches;   Smith Bible Dictionary - Manna;   Weights and Measures;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Weights and Measures;   The Jewish Encyclopedia - Humility;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
This is the thing which the LORD has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent."
King James Version
This is the thing which the Lord hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
Lexham English Bible
This is the word that Yahweh commanded, ‘Gather from it, each according to what he can eat, an omer per person according to the number of you. You each shall take enough for whoever is in his tent.'"
New Century Version
The Lord has commanded, ‘Each one of you must gather what he needs, about two quarts for every person in your family.'"
New English Translation
"This is what the Lord has commanded: ‘Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his tent.'"
Amplified Bible
"This is what the LORD has commanded: 'Let every man gather as much of it as he needs. Take an omer for each person, according to the number of people each of you has in his tent.'"
New American Standard Bible
"This is what the LORD has commanded: 'Everyone gather as much as he will eat; you shall take an omer apiece according to the number of people each of you has in his tent.'"
Geneva Bible (1587)
This is the thing which the Lorde hath commanded: gather of it euery man according to his eating an Omer for a man according to the number of your persons: euery man shall take for them which are in his tent.
Legacy Standard Bible
This is what Yahweh has commanded, ‘Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'"
Contemporary English Version
And he orders you to gather about two quarts for each person in your family—that should be more than enough."
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai has ordered: each man is to gather according to his appetite — each is to take an ‘omer [two quarts] per person for everyone in his tent."
Darby Translation
This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.
Easy-to-Read Version
The Lord says, ‘Each of you should gather what you need, a basket of manna for everyone in your family.'"
English Standard Version
This is what the Lord has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.'"
George Lamsa Translation
This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; each man shall take it for those in his tent.
Good News Translation
The Lord has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two quarts for each member of his household."
Christian Standard Bible®
This is what the Lord has commanded: ‘Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.’”
Literal Translation
This is the thing which Jehovah commanded. Gather from it, each one according to the mouth of his eating; an omer for a head. By the number of your souls you shall take for each man who is in your tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is it that ye LORDE hath commauded: Euery one gather for himself as moch as he eateth, and take a Gomor for euery heade, acordinge to the nombre of the soules in his tente.
American Standard Version
This is the thing which Jehovah hath commanded. Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said, Let every man take up as much as he has need of; at the rate of one omer for every person, let every man take as much as is needed for his family.
Bishop's Bible (1568)
This is the worde whiche the Lorde hath commaunded: gather of it euerye man for him selfe for to eate, a gomer full for euery man, according to the number of your soules, and take euery man for them whiche are in his tentes.
JPS Old Testament (1917)
This is the thing which the LORD hath commanded: Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.'
King James Version (1611)
This is the thing which the Lord hath commanded: gather of it euery man according to his eating: an Omer for euery man, according to the number of your persons, take yee euery man for them which are in his tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers.
Berean Standard Bible
This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.'"
Wycliffe Bible (1395)
This is the word which the Lord comaundide, Ech man gadere therof as myche as suffisith to be etun, gomor bi ech heed, bi the noumbre of youre soulis that dwellen in the tabernacle, so ye schulen take.
Young's Literal Translation
`This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.'
Update Bible Version
This is the thing which Yahweh has commanded, Gather of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those that are in his tent.
Webster's Bible Translation
This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man [according to] the number of your persons, take ye every man for [them] who [are] in his tents.
World English Bible
This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent."
New King James Version
This is the thing which the LORD has commanded: "Let every man gather it according to each one's need, one omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who are in his tent."'
New Living Translation
These are the Lord 's instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent."
New Life Bible
This is what the Lord has told you to do: ‘Every man gather as much of it as he can eat. Take a jar for every person that each of you has in his tent.'"
New Revised Standard
This is what the Lord has commanded: ‘Gather as much of it as each of you needs, an omer to a person according to the number of persons, all providing for those in their own tents.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the thing which Yahweh hath commanded, Gather ye thereof, each man what he needeth for eating, - an omer a head, by the number of your souls, each man - for them who are in his tent, shall ye take.
Douay-Rheims Bible
This is the word that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat; a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it.
Revised Standard Version
This is what the LORD has commanded: 'Gather of it, every man of you, as much as he can eat; you shall take an omer apiece, according to the number of the persons whom each of you has in his tent.'"
THE MESSAGE
On the fifteenth day of the second month after they had left Egypt, the whole company of Israel moved on from Elim to the Wilderness of Sin which is between Elim and Sinai. The whole company of Israel complained against Moses and Aaron there in the wilderness. The Israelites said, "Why didn't God let us die in comfort in Egypt where we had lamb stew and all the bread we could eat? You've brought us out into this wilderness to starve us to death, the whole company of Israel!" God said to Moses, "I'm going to rain bread down from the skies for you. The people will go out and gather each day's ration. I'm going to test them to see if they'll live according to my Teaching or not. On the sixth day, when they prepare what they have gathered, it will turn out to be twice as much as their daily ration." Moses and Aaron told the People of Israel, "This evening you will know that it is God who brought you out of Egypt; and in the morning you will see the Glory of God . Yes, he's listened to your complaints against him. You haven't been complaining against us, you know, but against God ." Moses said, "Since it will be God who gives you meat for your meal in the evening and your fill of bread in the morning, it's God who will have listened to your complaints against him. Who are we in all this? You haven't been complaining to us—you've been complaining to God !" Moses instructed Aaron: "Tell the whole company of Israel: ‘Come near to God . He's heard your complaints.'" When Aaron gave out the instructions to the whole company of Israel, they turned to face the wilderness. And there it was: the Glory of God visible in the Cloud. God spoke to Moses, "I've listened to the complaints of the Israelites. Now tell them: ‘At dusk you will eat meat and at dawn you'll eat your fill of bread; and you'll realize that I am God , your God.'" That evening quail flew in and covered the camp and in the morning there was a layer of dew all over the camp. When the layer of dew had lifted, there on the wilderness ground was a fine flaky something, fine as frost on the ground. The Israelites took one look and said to one another, man-hu (What is it?). They had no idea what it was. So Moses told them, "It's the bread God has given you to eat. And these are God 's instructions: ‘Gather enough for each person, about two quarts per person; gather enough for everyone in your tent.'"
New American Standard Bible (1995)
"This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'"

Contextual Overview

13 And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp. 14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground. 15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? for they wist not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which the LORD hath given you to eat. 16 This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent. 17 And the children of Israel did so, and gathered some more, some less. 18 And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating. 19 And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning. 20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. 21 And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

omer: Exodus 16:18, Exodus 16:33, Exodus 16:36

for every man: Heb. by the poll, or head

persons: Heb. souls.

Reciprocal: Exodus 16:22 - General Numbers 11:8 - the people Matthew 6:11 - General

Gill's Notes on the Bible

This is the thing which the Lord hath commanded,.... Respecting the gathering of it, the rule or rules he would have observed concerning that, as follows:

gather of it every man according to his eating; according to his appetite, and according to the appetites of those that were in his family, as much as they can all eat; and that they may have enough, the particular quantity is fixed for each of them. This act of gathering, in the mystical sense, may respect the exercise of faith on Christ, laying hold of him as he is held forth in the word, receiving him, and feeding upon him with a spiritual appetite, and that freely, largely, plentifully, and encouraging others to do the same:

an omer for every man; or head, or by poll p; they were to take the poll of their families, the number of them, and reckon to every head, or assign to every man, such a measure of the manna, and which was sufficient for a man of the keenest appetite; what this measure was,

:- This must be understood not of sucking infants, and such that were sick and infirm, and of poor appetites, that could not feed upon and digest such sort of food, only of those that could:

[according] to the number of your persons, take ye every man for them which are in his tent: this was to be done after it was gathered and brought in, either by certain overseers of this affair, or heads of families, who, according to the number of those that were in their tents, who were eaters of such sort of food, was to take an omer of it for everyone of them.

p לג לג לת "ad caput", Montanus; "pro capite", Fagius, Drusius, Cartwright; so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

An omer - i. e. the tenth part of an Ephah, see Exodus 16:36. The exact quantity cannot be determined, since the measures varied at different times. Josephus makes the omer equal to six half-pints. The ephah was an Egyptian measure, supposed to be about a bushel or one-third of a hin. The word omer, in this sense, occurs in no other passage. It was probably not used at a later period, belonging, like many other words, to the time of Moses. It is found in Old Egyptian. See Leviticus 19:36.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 16:16. An omer for every man — I shall here once for all give a short account of the measures of capacity among the Hebrews.

OMER, עמר from the root amar, to press, squeeze, collect, and bind together; hence a sheaf of corn - a multitude of stalks pressed together. It is supposed that the omer, which contained about three quarts English, had its name from this circumstance; that it was the most contracted or the smallest measure of things dry known to the ancient Hebrews; for the קב kab, which was less, was not known till the reign of Jehoram, king of Israel, 2 Kings 6:25 - Parkhurst.

The EPHAH, אפה or איפה eiphah, from אפה aphah, to bake, because this was probably the quantity which was baked at one time. According to Bishop Cumberland the ephah contained seven gallons, two quarts, and about half a pint, wine measure; and as the omer was the tenth part of the ephah, Exodus 16:36, it must have contained about six pints English.

The KAB, קב is said to have contained about the sixth part of a seah, or three pints and one third English.

The HOMER, חמר chomer, mentioned Leviticus 27:16, was quite a different measure from that above, and is a different word in the Hebrew. The chomer was the largest measure of capacity among the Hebrews, being equal to ten baths or ephahs, amounting to about seventy-five gallons, three pints, English. See Ezekiel 45:11, Ezekiel 45:13-14. Goodwin supposes that this measure derived its name from חמר chamor, an ass, being the ordinary load of that animal.

The BATH, בת, was the largest measure of capacity next to the homer, of which it was the tenth part. It was the same as the ephah, and consequently contained about seven gallons, two quarts, and half a pint, and is always used in Scripture as a measure of liquids.

The SEAH, סאה, was a measure of capacity for things dry, equal to about two gallons and a half English. See 2 Kings 7:1, 2 Kings 7:16, 2 Kings 7:18.

The HIN, הין, according to Bishop Cumberland, was the one-sixth part of an ephah, and contained a little more than one gallon and two pints. See Exodus 29:40.

The LOG, לג, was the smallest measure of capacity for liquids among the Hebrews: it contained about three quarters of a pint. See Leviticus 14:10, Leviticus 14:12.

Take ye - for them which are in his tents. — Some might have been confined in their tents through sickness or infirmity, and charity required that those who were in health should gather a portion for them. For though the psalmist says, Psalms 105:37, There was not one feeble person among their tribes, this must refer principally to their healthy state when brought out of Egypt; for it appears that there were many infirm among them when attacked by the Amalekites. Exodus 17:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile