Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Psalms 98:9

For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Jesus, the Christ;   Judgment;   Thompson Chain Reference - Divine;   Equity, Divine;   God;   God's;   Justice-Injustice;   Torrey's Topical Textbook - Judgment, the;   Justice;   Justice of God, the;   Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - World;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justice;   Religion;   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Psalms;   World;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Joy;   The Jewish Encyclopedia - Judaism;   Judgment, Divine;  

Parallel Translations

New Living Translation
before the Lord , for he is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.
English Revised Version
Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Update Bible Version
Before Yahweh; for he comes to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
New Century Version
Let them sing before the Lord , because he is coming to judge the world. He will judge the world fairly; he will judge the peoples with fairness.
New English Translation
before the Lord ! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in a just manner.
Webster's Bible Translation
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity.
World English Bible
Let them sing before Yahweh, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Amplified Bible
Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with fairness.
English Standard Version
before the Lord , for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Wycliffe Bible (1395)
for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in riytfulnesse; and puplis in equite.
Berean Standard Bible
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Contemporary English Version
Let them worship the Lord ! He is coming to judge everyone on the earth, and he will be honest and fair.
American Standard Version
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Bible in Basic English
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Complete Jewish Bible
before Adonai , for he has come to judge the earth; he will judge the world rightly and the peoples fairly.
Darby Translation
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Easy-to-Read Version
Sing before the Lord because he is coming to judge the world. He will rule the world fairly. He will rule the people with goodness.
JPS Old Testament (1917)
Before the LORD, for He is come to judge the earth; {P}
King James Version (1611)
Before the Lord, for he commeth to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
New Life Bible
before the Lord. For He is coming to say who is guilty or not on the earth. He will be right in what He decides about the world. And He will be fair to the people.
New Revised Standard
at the presence of the Lord , for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Geneva Bible (1587)
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
George Lamsa Translation
Before the LORD; for he comes to judge the earth; with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Good News Translation
because he comes to rule the earth. He will rule the peoples of the world with justice and fairness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Before Yahweh, for he is coming - to judge the earth, - He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.
Douay-Rheims Bible
(97-9) At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Revised Standard Version
before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Bishop's Bible (1568)
For he commeth to iudge the earth: he wyll iudge the worlde accordyng to iustice, & the people accordyng to equitie.
Christian Standard Bible®
before the Lord,for he is coming to judge the earth.He will judge the world righteouslyand the peoples fairly.
Hebrew Names Version
Let them sing before the LORD, For he comes to judge the eretz. He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
King James Version
Before the Lord ; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Lexham English Bible
before Yahweh, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
Literal Translation
before Jehovah; for He comes to judge the earth; with righteousness He shall judge the world, and the peoples in uprightness.
Young's Literal Translation
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
Miles Coverdale Bible (1535)
Let the floudes clappe their hondes, and let all the hilles be ioyfull together. Before the LORDE, for he is come to iudge the earth. Yee with rightuousnes shall he iudge the worlde, and the people with equite.
THE MESSAGE
A tribute to God when he comes, When he comes to set the earth right. He'll straighten out the whole world, He'll put the world right, and everyone in it.
New American Standard Bible
Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with fairness.
New King James Version
For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity.
New American Standard Bible (1995)
Before the Lord , for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.
Legacy Standard Bible
Before Yahweh, for He is coming to judge the earth;He will judge the world with righteousnessAnd the peoples with equity.

Contextual Overview

4 Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms. 5 Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm. 6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king. 7 Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it. 8 The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult. 9 For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for he cometh: Psalms 96:10, Psalms 96:13, Revelation 1:7

with righteousness: Psalms 67:4, Psalms 72:2, Isaiah 5:16, Acts 17:31, Acts 24:25, Romans 2:5, Romans 2:6

Reciprocal: Genesis 18:25 - Shall Judges 11:27 - the Judge 1 Samuel 2:10 - judge 1 Chronicles 16:33 - because Psalms 7:8 - The Lord Psalms 9:4 - right Psalms 9:8 - General Psalms 50:4 - judge Psalms 58:11 - verily he Psalms 68:3 - rejoice Psalms 72:3 - by righteousness Ecclesiastes 3:17 - God Isaiah 16:5 - judging Isaiah 33:22 - the Lord is our judge Isaiah 42:3 - he shall Isaiah 51:5 - mine Jeremiah 11:20 - judgest Joel 3:12 - for Micah 4:3 - he shall judge Zechariah 14:5 - the Lord Malachi 3:5 - I will come Matthew 25:6 - Behold Matthew 25:32 - before John 5:22 - General John 8:16 - yet Romans 2:2 - judgment Romans 2:16 - God Romans 3:6 - for then 2 Corinthians 5:10 - we 1 Thessalonians 3:9 - before 2 Timothy 4:1 - who Hebrews 10:30 - The Lord shall Hebrews 12:23 - God Revelation 19:11 - and in

Gill's Notes on the Bible

Before the Lord, for he cometh to judge the earth,....

:-,

with righteousness shall he judge the world, and the people with equity; both at his first and second coming, and during the intermediate time; see the note as before. The only difference is, that in Psalms 96:13, it is said that he shall judge the people "with his truth", here "with equity", or "uprightnesses" f; in the most upright manner, according to the strictest rules of justice and judgment; see

Isaiah 11:3.

f במשרים "in rectitudinibus", Montanus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Before the Lord, for he cometh to judge the earth ... - This verse is essentially the same as Psalms 96:13. See the notes at that verse. The psalm calls for universal praise. The very “reading” of the psalm - so joyous - so jubilant - so animated - so exulting - is suited to awaken the mind to praise; to rouse it to thankfulness; to fill it with joy. One cannot read the psalm without being a happier man; without being lifted above the world; without lofty views of God; without a feeling that he is worthy of this universal praise; without recognizing that we are in a world where the mind should be joyful; that we are under the dominion of a God whose reign should fill the mind with gladness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 98:9. For he cometh to judge the earth — He comes to make known his salvation, and show his merciful designs to all the children of men.

With righteousness shall he judge the world — His word shall not be confined; all shall know him, from the least to the greatest: he shall show that he is loving to every man, and hateth nothing that he hath made. See the notes on Psalms 96:10-13. There is a very great similarity between this Psalm and the Song or Magnificat of the Blessed Virgin. I shall note some of the parallels, chiefly from Bishop Nicholson.

This Psalm is an evident prophecy of Christ's coming to save the world; and what is here foretold by David is, in the Blessed Virgin's song, chanted forth as being accomplished. David is the Voice, and Mary is the Echo.

1. DAVID. "O sing unto the Lord a new song." (The Voice.)

MARY. "My soul doth magnify the Lord." (The Echo.)

2. DAVID. "He hath done marvellous things." (The Voice.)

MARY. "He that is mighty hath done great things." (The Echo.)

3. DAVID. "With his own right hand and holy arm hath he gotten himself the victory." (The Voice.)

MARY. "He hath showed strength with his arm and scattered the proud in the imagination of their hearts." (The Echo.)

4. DAVID. "The Lord hath made known his salvation; his righteousness hath he openly showed," c. (The Voice.)

MARY. "His mercy is on them that fear him, from generation to generation." (The Echo.)

5. DAVID. "He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel." (The Voice.)

MARY. "He hath holpen his servant Israel in remembrance of his mercy." (The Echo.)


These parallels are very striking and it seems as if Mary had this Psalm in her eye when she composed her song of triumph. And this is a farther argument that the whole Psalm, whether it record the deliverance of Israel from Egypt, or the Jews from the Babylonish captivity, is yet to be ultimately understood of the redemption of the world by Jesus Christ, and the proclamation of his Gospel through all the nations of the earth: and taken in this view, no language can be too strong, nor poetic imagery too high, to point out the unsearchable riches of Christ.

ANALYSIS OF THE NINETY-EIGHTH PSALM

This Psalm has the two following parts: -

I. An exhortation to sing to the Lord, and the reasons of it, Psalms 98:1-3.

II. A new invitation to praise him, and that it be universal, Psalms 98:4-9.

I. He calls upon them to praise God: 1. Sing - a song or hymn, to the Lord - and to none other. A new song - a song of excellency.

For this exhortation and command he gives the reasons. His work was a work of power and holiness.

1. "He hath done marvellous things." He has opened his greatness and goodness in the work of redemption. What marvels has not Christ done? 1. He was conceived by the Holy Ghost. 2. Born of a virgin. 3. Healed all manner of diseases. 4. Fed thousands with a few loaves and fishes. 5. Raised the dead. 6. And what was more marvellous, died himself. 7. Rose again by his own power. 8. Ascended to heaven. 9. Sent down the Holy Ghost. 10. And made his apostles and their testimony the instruments of enlightening, and ultimately converting, the world.

2. "His right hand and his holy arm hath got him the victory." 1. It was all his own work, whatever were the instruments; for without his energy they could do nothing. 2. It was his holy arm - no bloody sword, but a holy hand, to do a holy work. 3. "He got himself the victory" over sin, Satan, death, and hell.

3. This salvation was made known: - 1. By himself to the Jews. 2. By his apostles to all nations.

4. This salvation has been applied. 1. He hath showed his righteousness - his method of justifying sinners through his own blood, and sanctifying them by his own Spirit. 2. This he hath openly showed, plainly revealing the whole in his Gospel. 3. He has done this in the sight of the heathen, calling them to be partakers of the same salvation promised to Abraham and to his posterity, both Jews and Gentiles.

5. That which moved him to do this; his mercy, and truth: 1. "He hath remembered his mercy." This mercy was to the house of Israel, and through them to the Gentiles; for the Gentiles were the first in the promise and covenant. There was no Jew when the covenant was made with Abraham: it was made with him while he was yet in uncircumcision; consequently the Gentiles, the whole human race, were originally included in that covenant. The descendants of Jacob were made depositaries of it for a season; but they, not having benefited by it, were rejected, and the salvation of Christ was given to the Gentiles, for whom it was originally intended, and who have kept the faith, and are daily profiting by it. 2. It is called mercy; for it was the merest mercy that said: "The seed of the woman shall bruise the serpent's head." 3. He remembered this, it was never out of the Divine mind; "Jesus was the Lamb slain from the foundation of the world." 4. As this mercy was intended for every human soul; so it is here prophectically said: "All the ends of the earth have seen the salvation of our God." This Gospel has been preached, is now in the course of being preached, and shortly will be preached to every people under heaven.

II. A new invitation to praise God; and to do this in every possible way.

1. "Make a joyful noise." Jump for joy, because of this most glorious news.

2. As all are interested in it, so let all do it: "All the earth."

3. In all possible ways. With harp, psaltery, trumpet, cornet; with vocal, chordal, and pneumatic music. But it is the joyful music, the heart music, which the Lord seeks.

4. "Before the Lord." In his immediate presence. Let all be sincere, pure, and holy. Remember the eye of the Lord is upon you: do not draw near with your lips, pipes, or stringed instruments, while your hearts are far from him.

5. And to make the music full, as if the inanimate creation had ears and hands to give an applause at the relation, and feet to dance because of it, he says: "Let the sea roar, the floods clap their hands, and the hills be joyful together."

And for all this he gives a reason, with which he concludes: "For he cometh to judge the earth;" which may be referred to his first and second coming.

1. If to the first, then the sense is - Let all creatures rejoice because he comes to judge, that is, to enlighten, order, and govern the world. For this purpose he was incarnated, suffered, died, and rose again for the redemption of mankind; and has sent his holy Gospel to enlighten the world, and his Spirit to apply its truths to the hearts of men.

2. If we consider this as referring to his last coming, then let all men rejoice, as he comes to destroy evil, to root out incorrigible sinners, and to make a new heaven and a new earth.

3. All this shall be done with that rectitude of judgment, that there shall be nothing crooked, oblique, or savouring of iniquity in it: "For he shall judge the world, and the people with equity."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile